Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDW 1200 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SDW 1200 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDW 1200 B2 Bedienungsanleitung

Doppel-waffeleisen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDW 1200 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DOPPEL-WAFFELEISEN
WAFFLE MAKER
GAUFRIER DOUBLE SDW 1200 B2
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
GAUFRIER DOUBLE
Mode d'emploi
DVOJITÝ VAFLOVAČ
Návod k obsluze
MÁQUINA DUPLA PARA FAZER
„WAFFLES"
Manual de instruções
IAN 277009
WAFFLE MAKER
Operating instructions
DUBBEL WAFELIJZER
Gebruiksaanwijzing
GOFRERA DOBLE
Instrucciones de uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDW 1200 B2

  • Seite 1 DOPPEL-WAFFELEISEN WAFFLE MAKER GAUFRIER DOUBLE SDW 1200 B2 DOPPEL-WAFFELEISEN WAFFLE MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions GAUFRIER DOUBLE DUBBEL WAFELIJZER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DVOJITÝ VAFLOVAČ GOFRERA DOBLE Návod k obsluze Instrucciones de uso MÁQUINA DUPLA PARA FAZER „WAFFLES“ Manual de instruções IAN 277009...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Lieferumfang 3. Gerätebeschreibung 4. Technische Daten 5. Sicherheitshinweise 6. Vor der ersten Inbetriebnahme 7. Waffeln backen 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Garantie der Kompernaß Handels GmbH 12. Service 13. Importeur 14.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DOPPEL-WAFFELEISEN 2. Lieferumfang • Doppel-Waffeleisen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen • Bedienungsanleitung Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Entfernen Sie nach dem Auspacken jegliches Ver- entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- packungsmaterial oder Aufkleber vom Gerät. teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Gefahr! Elektrischer Schlag! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle verwenden. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird.
  • Seite 7: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    6. Vor der ersten 7. Waffeln backen Inbetriebnahme Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig vorbereitet haben: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker 1. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel auf.
  • Seite 8: Reinigen Und Pflegen

    • Achten Sie beim Herausnehmen der Waffeln dar- • Reinigen Sie die Backflächen nach Gebrauch auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung der zunächst mit einem trockenen Papier-Küchentuch, Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen um die Fettrückstände aufzusaugen. sich dort die Waffeln nicht mehr so gut lösen. •...
  • Seite 9: Aufbewahren

    9. Aufbewahren 11. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um den Halter unter dem Geräteboden und fixieren Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Sie es mit dem Kabel-Clip.
  • Seite 10: Service

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Auf www.lidl-service.com können Sie tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf diese und viele weitere Handbücher, Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Produktvideos und Software herunterla- sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den. den können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z.
  • Seite 11: Rezepte

    14. Rezepte 1. Basisteig 2. Schmandwaffeln Für ca. 20 Stück Für ca. 8 Stück 250 g Margarine oder Butter (weich) 200 g weiche Butter 200 g Zucker 150 g Zucker 2 Päckchen Vanillezucker 4 Eier 5 Eier 250 g Schmand 500 g Mehl 300 g Mehl 5 g Backpulver...
  • Seite 12: Schokowaffeln

    3. Schokowaffeln 4. Mohnwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 200 g weiche Butter 160 g weiche Butter 200 g Zucker 130 g Zucker 4 Eier 3 Eier 150 g Crème fraîche 100 g Mohnback (Fertigprodukt) 80 g Schokotröpfchen 200 g Mehl 200 g Mehl 5 g Backpulver...
  • Seite 13: Tomatenwaffeln

    5. Tomatenwaffeln Für ca. 8 Stück 5 Eier 100 g weiche Butter 1 TL Salz 8 EL Buttermilch 150 g Mehl 100 g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 3 Stängel Basilikum Die Backflächen zuklappen und aufheizen. Zuerst die Eier trennen. Dann die Eiweiße steif schlagen.
  • Seite 14 CONTENT PAGE 1. Intended Use 2. Items supplied 3. Appliance description 4. Technical data 5. Safety Instructions 6. Before the first usage 7. Baking waffles 8. Cleaning and care 9. Storage 10. Disposal 11. Kompernass Handels GmbH warranty 12. Service 13.
  • Seite 15: Intended Use

    WAFFLE MAKER 2. Items supplied Congratulations on the purchase of your new appli- • Waffle Maker ance. • Operating manual You have clearly decided in favour of a quality pro- duct. These operating instructions are a part of this Remove all packaging materials or labels from the product.
  • Seite 16: Safety Instructions

    5. Safety Instructions Danger! Electric shock! • Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power socket, especially if it is being used in the kitchen and close to the sink. •...
  • Seite 17: Before The First Usage

    6. Before the first usage 7. Baking waffles Before taking the appliance into use check to ensure When you have prepared a pastry that is intended that the appliance, the power plug and the power for baking in the waffle machine: cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
  • Seite 18: Cleaning And Care

    • When removing the waffles ensure that you do • First of all, clean the baking surfaces with a dry not damage the coating of the baking surfaces. paper towel to soak up the grease residue. If you do, it will be harder to separate the waffles •...
  • Seite 19: Storage

    9. Storage 11. Kompernass Handels GmbH warranty Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the mains cable around Dear Customer, the holder under the bottom of the appliance and This appliance has a 3-year warranty valid from the fix it with the cable clip.
  • Seite 20: Service

    The warranty covers material faults or production You can download these instructions faults. The warranty does not extend to product along with many other manuals, parts subject to normal wear and tear or fragile product videos and software on parts such as switches, batteries, baking moulds or www.lidl-service.com.
  • Seite 21: Recipes

    14. Recipes 1. Basic Batter 2. Sour cream waffles For approx. 20 waffles For approx. 8 waffles 250 g margarine or butter (soft) 200 g soft butter 200 g sugar 150 g sugar 2 packets of vanilla sugar 4 eggs 5 eggs 250 g sour cream 500 g flour...
  • Seite 22: Chocolate Waffles

    3. Chocolate waffles 4. Poppy seed waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 200 g soft butter 160 g soft butter 200 g sugar 130 g sugar 4 eggs 3 eggs 150 g crème fraîche 100 g poppy seed mix (ready-to-use product) 80 g chocolate drops 200 g flour 200 g flour...
  • Seite 23: Tomato Waffles

    5. Tomato waffles For approx. 8 waffles 5 eggs 100 g soft butter 1 tsp. salt 8 tbsp. butter milk 150 g flour 100 g tomatos, dried and marinaded in oil 3 stalks of basil Close the appliance and allow it to heat up. First separate the eggs.
  • Seite 24 SOMMAIRE PAGE 1. Finalité de l'appareil 2. Accessoires fournis 3. Description de l'appareil 4. Caractéristiques techniques 5. Consignes de sécurité 6. Avant la première mise en service 7. Faire des gaufres 8. Nettoyage et entretien 9. Rangement 10. Mise au rebut 11.
  • Seite 25: Finalité De L'appareil

    GAUFRIER DOUBLE 2. Accessoires fournis Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel • Gaufrier double appareil. • Mode d'emploi Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient Après le déballage, retirez tous les matériaux des remarques importantes concernant la sécurité, d'emballage ou étiquettes de l'appareil.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Danger ! Risque d'électrocution ! • Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier. •...
  • Seite 27: Avant La Première Mise En Service

    6. Avant la première 7. Faire des gaufres mise en service Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous gaufrier : assurer que l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimentation sont dans un parfait état de fonction- 1.
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    • Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que • Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas tout d'abord avec un essuie-tout sec afin d'absorber endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite les résidus de graisse.
  • Seite 29: Rangement

    9. Rangement 11. Garantie de Kompernass Handels GmbH Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le câble secteur autour Chère cliente, cher client, du support sous le fond de l'appareil et fixez-le Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date avec le clip du cordon.
  • Seite 30: Service Après-Vente

    La prestation de garantie est valable pour des vices Sur www.lidl-service.com, vous pouvez de matériel et de fabrication. Cette garantie ne télécharger ce manuel ainsi que beau- s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées coup d’autres, des vidéos produit et à...
  • Seite 31: Délicieuses Recettes De Gaufres

    14. Délicieuses recettes de gaufres 1. Pâte de base 2. Gaufres à la crème aigre Pour env. 20 gaufres Pour env. 8 gaufres 250 g de margarine ou de beurre (ramolli) 200 g de beurre mou 200 g de sucre 150 g de sucre 2 sachets de sucre vanillé...
  • Seite 32: Gaufres Au Chocolat

    3. Gaufres au chocolat 4. Gaufres aux graines de pavot Pour env. 8 gaufres Pour env. 8 gaufres 200 g de beurre mou 160 g de beurre mou 200 g de sucre 130 g de sucre 4 oeufs 3 œufs 150 g de crème fraîche 100 g de préparation au pavot (prête à...
  • Seite 33: Gaufres Aux Tomates

    5. Gaufres aux tomates Pour env. 8 gaufres 5 oeufs 100 g de beurre mou 1 CC de sel 8 CS de petit lait 150 g de farine 100 g de tomates séchées, marinées dans l'huile 3 tiges de basilic Rabattre les surfaces de cuisson et faire chauffer.
  • Seite 34 INHOUDSOPGAVE PAGINA 1. Gebruiksdoel 2. Inhoud van het pakket 3. Apparaatbeschrijving 4. Technische gegevens 5. Veiligheidsvoorschriften 6. Voor de eerste ingebruikname 7. Wafels bakken 8. Reiniging en onderhoud 9. Opbergen 10. Milieurichtlijnen 11. Garantie van Kompernaß Handels GmbH 12. Service 13.
  • Seite 35: Gebruiksdoel

    DUBBEL WAFELIJZER 2. Inhoud van het pakket Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap- • Dubbel Wafelijzer paraat. • Gebruiksaanwijzing U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit Verwijder na het uitpakken alle verpakkingsmaterialen van dit product.
  • Seite 36: Veiligheidsvoorschriften

    5. Veiligheidsvoorschriften Gevaar! Elektrische schok! • Zorg ervoor dat het apparaat nooit met water in aanraking komt als de stekker in het stopcontact steekt en vooral niet als u het in een keuken in de buurt van een gootsteen gebruikt. •...
  • Seite 37: Voor De Eerste Ingebruikname

    6. Voor de eerste 7. Wafels bakken ingebruikname Wanneer u een voor wafelijzers bestemd deeg hebt Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u geprepareerd: zich ervan te vergewissen dat het apparaat, de netstekker en het netsnoer compleet en zonder 1.
  • Seite 38: Reiniging En Onderhoud

    • Maak de bakvlakken na gebruik eerst schoon • Let er bij het uitnemen van de wafels op, dat de met een droog stuk keukenrol om de vetresten op coating van de bakvlakken niet per ongeluk be- te nemen. schadigd wordt. Op beschadigde plekken laten •...
  • Seite 39: Opbergen

    9. Opbergen 11. Garantie van Kompernaß Handels GmbH Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. Wikkel het snoer om de spoel aan de on- Geachte klant, derkant van het apparaat en zet het vast met de U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de snoerclip.
  • Seite 40: Service

    De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Op www.lidl-service.com kunt u deze Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die en vele andere handboeken, productvi- blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan deo’s en software downloaden. slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv.
  • Seite 41: Lekkere Wafelrecepten

    14. Lekkere wafelrecepten 1. Basisdeeg 2. Zure-roomwafels Voor ca. 20 stuks Voor ca. 8 stuks 250 g margarine of boter (zacht) 200 g zachte boter 200 g suiker 150 g suiker 2 pakjes vanillesuiker 4 eieren 5 eieren 250 g zure room 500 g meel 300 g meel 5 g bakpoeder...
  • Seite 42: Chocowafels

    3. Chocowafels 4. Maanzaadwafels Voor ca. 8 stuks Voor ca. 8 stuks 200 g zachte boter 160 g zachte boter 200 g suiker 130 g suiker 4 eieren 3 eieren 150 g crème fraiche 100 g maanzaad (kant-en-klaar product) 80 g chocoladesnippers 200 g meel 200 g meel 5 g bakpoeder...
  • Seite 43: Tomatenwafels

    5. Tomatenwafels Voor ca. 8 stuks 5 eieren 100 g zachte boter 1 TL zout 8 EL karnemelk 150 g meel 100 g gedroogde, in olie ingelegde tomaten 3 takjes basilicum Klap de bakvlakken dicht en verwarm het apparaat. Splits de eieren. Klop het eiwit stijf. Klop het eigeel met de boter en het zout luchtig.
  • Seite 44 OBSAH STRANA 1. Používání v souladu s předpisy 2. Obsah dodávky 3. Popis přístroje 4. Technické údaje 5. Bezpečnostní pokyny 6. Před prvním použitím 7. Pečení vaflí 8. Čištění a údržba 9. Úschova 10. Likvidace 11. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 12.
  • Seite 45: Používání V Souladu S Předpisy

    DVOJITÝ VAFLOVAČ 2. Obsah dodávky Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. • Dvojitý vaflovač Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ná- • Návod k použití vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, 3.
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny

    5. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Zásah elektrickým proudem! • Ujistěte se, že se přístroj nemůže dostat do styku s vodou, je-li zástrčka za- pojena do sítě; zejména pokud přístroj používáte v kuchyni v blízkosti dřezu. • Dbejte na to, aby síťový kabel během provozu nikdy nebyl mokrý ani vlhký.
  • Seite 47: Před Prvním Použitím

    6. Před prvním použitím 7. Pečení vaflí Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, Máte-li připravené těsto do vaflovače: zástrčka i síťový kabel jsou zcela v pořádku a že z přístroje byly odstraněny veškeré obalové materiály. 1. Zahřívejte přístroj se zavřeným víkem. Za tím úče- lem zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky a regu- látor stupně...
  • Seite 48: Čištění A Údržba

    • Při vyjímání vaflí dejte pozor na to, aby nedopa- • Pro odstranění zbytků tuku čistěte po upotřebení třením nebyla poškozena svrchní vrstva pečicích pečicí plochy nejprve suchou kuchyňskou papírovou ploch. V tomto případě se pak v těchto místech utěrkou. už...
  • Seite 49: Úschova

    9. Úschova 11. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela vychladnout. Oviňte síťový kabel kolem držáku pod dnem přístroje a upevněte jej kabelovou příchytkou. Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení.
  • Seite 50: Servis

    Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní Na webových stránkách vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, www.lidl-service.com si můžete které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto stáhnout tyto a mnoho dalších je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za příruček, videí...
  • Seite 51: Recepty

    14. Recepty 1. Základní těsto 2. Vafle ze zakysané smetany Asi na 20 kousků Pro cca 8 kousků 250 g margarínu nebo másla (měkkého) 200 g měkkého másla 200 g cukru 150 g cukru 2 balíčky vanilkového cukru 4 vejce 5 vajec 250 g zakysané...
  • Seite 52: Čokoládové Vafle

    3. Čokoládové vafle 4. Makové vafle Asi na 8 kousků Pro cca 8 kousků 200 g měkkého másla 160 g měkkého másla 200 g cukru 130 g cukru 4 vejce 3 vejce 150 g kysané smetany 100 g máku na pečení (hotový přípravek) 80g čokoládového sypání...
  • Seite 53: Rajské Vafle

    5. Rajské vafle Asi na 8 kousků 5 vajec 100 g měkkého másla 1 ČL soli 8 PL podmáslí 150 g mouky 100 g osušených, do oleje naložených rajčat 3 snítky bazalky Pečicí plochy přiklapněte a rozehřejte. Nejprve rozklepněte vejce a oddělte bílek od žloutků.
  • Seite 54 ÍNDICE PÁGINA 1. Finalidad de uso 2. Volumen de suministro 3. Descripción del aparato 4. Datos técnicos 5. Indicaciones de seguridad 6. Antes de la primera puesta en marcha 7. Hacer gofres 8. Limpieza y cuidado 9. Conservación 10. Evacuación 11.
  • Seite 55: Finalidad De Uso

    GOFRERA DOBLE 2. Volumen de suministro Felicidades por la compra de su aparato nuevo. • Gofrera doble Ha optado por adquirir un producto de alta cali- • Manual de instrucciones dad. Las instrucciones de uso forman parte del pro- ducto. Contiene indicaciones importantes acerca de Tras desembalar el aparato, retire cualquier materi- la seguridad, uso y evacuación.
  • Seite 56: Indicaciones De Seguridad

    5. Indicaciones de seguridad rga eléctrica! ¡Peligro! ¡Desca • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua mientras la clavija de red esté conectada en la base de enchufe, especialmente si utili- za el aparato en la cocina cerca de un fregadero. •...
  • Seite 57: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    6. Antes de la primera puesta 7. Hacer gofres en marcha Cuando haya preparado una masa adecuada para el molde de gofres: Antes de poner el aparato en funcionamiento, 1. Caliente el aparato con la tapa cerrada. Para ello, cerciórese de que el aparato y la clavija de red se conecte la clavija de red en la base de enchufe y encuentren en perfecto estado y de que se hayan gire el regulador de tostado 2 hasta el nivel 3.
  • Seite 58: Limpieza Y Cuidado

    • Al sacar el gofre tenga cuidado de no dañar por • Después de la utilización limpie las placas de descuido el recubrimiento de las placas de coci- cocinado primero con un papel de cocina seco, nado. De otro modo los gofres no podrán volver para quitar los restos de grasa.
  • Seite 59: Conservación

    9. Conservación 11. Garantía de Kompernass Handels GmbH Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo. Enrolle el cable de red al rededor Estimado cliente: del soporte bajo la base del aparato. Enrolle el cable Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a de red alrededor del soporte bajo el fondo del apa- partir de la fecha de compra.
  • Seite 60: Service Après-Vente

    Alcance de la garantía En www.lidl-service.com, podrá descar- El aparato se ha fabricado cuidadosamente según gar este manual de usuario y muchos estándares elevados de calidad y se ha examinado otros más, así como vídeos sobre los en profundidad antes de su entrega. productos y software.
  • Seite 61: Recetas

    14. Recetas 2. Gofres de esmetana (crema agria) 1. Masa base Para aprox. 8 gofres Para aprox. 20 unidades 200 g de mantequilla blanda 250 g de margarina o mantequilla (blanda) 150 g de azúcar 200 g de azúcar 4 huevos 2 paquetitos de vainilla azucarada 250 g de esmetana (crema agria) 5 huevos...
  • Seite 62: Gofres De Chocolate

    3. Gofres de chocolate 4. Gofres de semillas de amapola Para aprox. 8 unidades Para aprox. 8 gofres 200 g de mantequilla blanda 160 g de mantequilla blanda 200 g de azúcar 130 g de azúcar 4 huevos 3 huevos 150 g creme fraiche 100 g de semillas de amapola para cocinar 80 g lágrimas de chocolate...
  • Seite 63: Gofres De Tomate

    5. Gofres de tomate Para aprox. 8 unidades 5 huevos 100 g de mantequilla blanda 1 cucharadita de sal 8 cucharadas de suero de leche 150 g de harina 100 g de tomates secos, macerados en aceite 3 tallos de albahaca Cierre y caliente las placas.
  • Seite 64 ÍNDICE PÁGINA 1. Finalidade 2. Volume de fornecimento 4. Descrição do aparelho 2. Dados técnicos 5. Indicações de segurança 6. Antes da primeira colocação em funcionamento 7. Cozer waffles 8. Limpar e cuidar 9. Armazenamento 10. Eliminar 11. Garantia da Kompernass Handels GmbH 13.
  • Seite 65: Finalidade

    MÁQUINA DUPLA 2. Volume de fornecimento PARA FAZER • Máquina dupla para fazer „waffles“ “WAFFLES” • Manual de instruções Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Depois de desembalar o aparelho, remova todos Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- os materiais de embalagem ou autocolantes do dade.
  • Seite 66: Indicações De Segurança

    5. Indicações de segurança rico! Perigo! Choque elét • Certifique-se de que o aparelho nunca entra em contacto com água, en- quanto a ficha de rede se encontrar na tomada, especialmente se o utilizar na cozinha, perto do lava-louça. • Certifique-se de que o cabo de rede nunca fique molhado ou húmido enquanto se encontra em funcionamento.
  • Seite 67: Antes Da Primeira Colocação Em Funcionamento

    6. Antes da primeira colocação 7. Cozer waffles em funcionamento Caso tenha preparado uma massa ade•quada Antes de colocar o aparelho em funcionamento, para a máquina para waffles: certifique-se de que o aparelho, a ficha de rede e o cabo de rede se encontram em perfeito estado e 1.
  • Seite 68: Limpar E Cuidar

    • Ao retirar o waffle preste atenção para que o re- • Limpe a superfície de cozedura após a utilização vestimento da superfície de cozedura não seja primeiro com uma folha de papel de cozinha, danificado por engano. Caso contrário, o waffle para absorver os resíduos de gordura.
  • Seite 69: Armazenamento

    9. Armazenamento 11. Garantia da Kompernass Handels GmbH Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar. Enrole o cabo de rede à volta do Estimada Cliente, Estimado Cliente, suporte por baixo da base do aparelho. Enrole o Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar cabo de rede à...
  • Seite 70: Assistência Técnica

    Âmbito da garantia Em www.lidl-service.com poderá des- O aparelho foi fabricado segundo diretivas de quali- carregar este manual de instrućões e dade rigorosas, com o maior cuidado, e testado es- muitos outros, bem como vídeos sobre crupulosamente antes da sua distribuição. os produtos e software.
  • Seite 71: Deliciosas Receitas De Waffles

    14. Deliciosas receitas de waffles 2. Waffles com amêndoas 1. Massa base Para aprox. 20 doses Para aprox. 8 doses 250 g de margarina ou manteiga (mole) 200 g de manteiga amolecida 200 g de açúcar 150 g de açúcar 2 pacotes de açúcar baunilhado 4 ovos 5 ovos...
  • Seite 72: Waffles De Chocolate

    3. Waffles de chocolate 4. Waffles com mandarinas Para aprox. 8 doses Para aprox. 8 doses 200 g de manteiga amolecida 160 g de manteiga amolecida 200 g de açúcar 130 g de açúcar 4 ovos 3 ovos 150 g de creme fraiche 100 g de sementes de papoila (produto pronto) 80 g de pepitas de chocolate 200 g de farinha...
  • Seite 73: Waffles Com Tomate

    5. Waffles com tomate Para aprox. 8 doses 5 ovos 100 g de manteiga amolecida 1 c.ch. de sal 8 colheres de sopa de soro de manteiga 150 g de farinha 100 g de tomates secos, em óleo 3 caules de manjericão Feche as superfícies de cozedura e aqueça.
  • Seite 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2016 · Ident.-No.: SDW1200B2-052016-1 IAN 277009...

Inhaltsverzeichnis