Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 C2
Seite 1
HAND MIXER SET SHMS 300 C2 RUČNI MIKSER SET SET MIXER MANUAL Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare МИКСЕР С КУПА И КАПАК ΣΕΤ ΜΙΞΕΡ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης HANDMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 283000...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Vrijeme KP (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KP vremena uređaj mora ostati isključen toliko dugo dok se motor ne ohladi. ■ 2 SHMS 300 C2 │...
ćene u pogledu sigurnog rukovanja uređajem, i ukoliko su shvatile opasnosti koje iz tog rukovanja proizlaze. Ovaj uređaj ne ne smiju koristiti djeca. ► Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece. ► 3 ■ SHMS 300 C2 │...
Seite 7
Uređaj ne koristite u druge svrhe od onih opisanih u ovim uputama ► za rukovanje. U protivnom postoji opasnost od ozljeda! Budite oprezni prilikom rada sa štapom za piriranje i prilikom ► njegovog čišćenja. Nož je vrlo oštar! ■ 4 SHMS 300 C2 │...
■ Pazite da je korištena mrežna utičnica u slučaju Za pjenasto miješanje smetnji lako dostupna. maslaca, šećera, za slatka jela, itd. Za tučenje snijega od bjelanjka, preljeva za kolače, tučenje vrhnja itd. 5 ■ SHMS 300 C2 │...
6) Pritisnite držač za deblokadu miksera i preklopite držač miksera prema dolje. 7) Postavite ručni element na držač miksera, tako da ulegne. 8) Gurnite poklopac u vodilicu na stalku za miješanje , tako da čvrsto stoji. ■ 6 SHMS 300 C2 │...
Seite 10
Iz sigurnosnih razloga, metlice ili kuke za pričekajte da se uređaj ohladi. U protivnom gnječenje moguće je otpustiti samo kada je se uređaj može nepopravljivo oštetiti. prekidač za odabir brzine u položaju „0“. 7 ■ SHMS 300 C2 │...
štapa za piriranje kada nisu umetnute metlice ili kuke za gnječenje 3) Gurnite štap za piriranje u prihvat štapa za piriranje i snažno ga pritisnite prema dolje. Štap za piriranje mora čujno uleći. ■ 8 SHMS 300 C2 │...
Nakon čišćenja sve dijelove dobro osušite. Preporučamo da nastavke očistite neposredno nakon uporabe. Na taj ćete način odstraniti ostatke hrane i smanjiti mogućnost stvaranja bakterija. 9 ■ SHMS 300 C2 │...
čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za- mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. ■ 10 SHMS 300 C2 │...
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 283000 11 ■ SHMS 300 C2 │...
NAPOMENA 7) Pećnicu zagrijte na oko 200 °C s cirkulacijom ► Ovu čokoladnu kremu možete koristiti i za zraka i pecite pincu oko 25 minuta, dok ne punjenje drugog peciva. poprimi zlatnožutu boju. ■ 12 SHMS 300 C2 │...
3) Redom dodajte senf, bilje, šećer, papar i sol 3) Vinaigrette začinite po želji, eventualno prsto- i sve zajedno pomiješajte. hvatom šećera. 4) Na kraju začinite prema ukusu. 13 ■ SHMS 300 C2 │...
Timpul de operare continuă indică timpul cât apara- tul poate fi operat fără ca motorul să se supraîncăl- zească și să se deterioreze. După timpul de operare continuă specificat, aparatul trebuie oprit până când s-a răcit motorul. ■ 16 SHMS 300 C2 │...
Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii. ► Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. ► Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. ► 17 ■ SHMS 300 C2 │...
Seite 21
Nu utilizaţi aparatul pentru alte scopuri decât cele descrise în ► prezentele instrucţiuni. În caz contrar există pericol de rănire! Acţionaţi cu atenţie în timpul folosirii și curăţării piciorului pasator. ► Cuţitul este foarte ascuţit! ■ 18 SHMS 300 C2 │...
Pentru baterea spumă a ■ Aveţi în vedere ca priza utilizată să fie întot- untului, zahărului, pentru deauna ușor accesibilă în caz de defecţiune. dulciuri etc. Pentru baterea albușurilor, glazurilor de prăjituri, pentru frișcă etc. 19 ■ SHMS 300 C2 │...
6) Apăsaţi butonul de deblocare a suportului mixerului și rabataţi în jos suportul mixerului. 7) Așezaţi unitatea manuală pe suportul mixerului, astfel încât aceasta să se fixeze. 8) Împingeţi capacul în șina soclului de fixare până când se fixează. ■ 20 SHMS 300 C2 │...
Seite 24
Apoi apăsaţi tasta de eliberare a accesoriilor pentru a desprinde telurile sau cârligele de frământat ► Din motive de siguranţă, telurile sau cârligele de frământat pot fi eliberate numai atunci când comutatorul de viteză se află în poziţia „0”. 21 ■ SHMS 300 C2 │...
în lateral și ţinându-l. manuale . Piciorul pasator se desprinde de pe sistemul de prindere a piciorului pasator INDICAŢIE ► Piciorul pasator poate fi utilizat numai dacă nu sunt instalate telurile sau cârligele de frământat ■ 22 SHMS 300 C2 │...
în apă caldă cu de- tergent de vase. După spălare uscaţi totul bine. Recomandăm curăţarea accesoriilor atașabile imediat după utilizare. Astfel se îndepărtează resturile de alimente și se reduce posibilitatea de formare a bacteriilor. 23 ■ SHMS 300 C2 │...
în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie. ■ 24 SHMS 300 C2 │...
(bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. 25 ■ SHMS 300 C2 │...
7) Preîncălziţi cuptorul cu ventilator la cca 200 °C de a o servi. și coaceţi împletitura dospită timp de cca 25 de minute până devine brun-aurie. INDICAŢIE ► Puteţi folosi această cremă de ciocolată și ca umplutură pentru alte prăjituri. ■ 26 SHMS 300 C2 │...
3) Adăugaţi treptat muștarul, verdeţurile, zahărul, 3) Asezonaţi vinegreta, eventual cu o priză de piperul și sarea și amestecaţi-le. zahăr. 4) La final asezonaţi compoziţia Aioli după gust. 27 ■ SHMS 300 C2 │...
Продължителността на КР (кратковременен ре- жим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя. След посочената продължителност за кратковремен- ния режим уредът трябва да се изключи, докато се охлади двигателят. ■ 30 SHMS 300 C2 │...
произтичащи от работата с него. Уредът не трябва да се използва от деца. ► Не допускайте деца да играят с уреда. ► Уредът и захранващият кабел трябва да се държат далече от ► деца. 31 ■ SHMS 300 C2 │...
Seite 35
Не използвайте уреда за цели, различни от описаните в ► настоящото ръководство. В противен случай съществува опасност от нараняване! Бъдете предпазливи при работа с пасатора и почистването му. ► Ножът е много остър! ■ 32 SHMS 300 C2 │...
За разбиване на пяна на масло, захар, за десерти ■ Осигурете лесен достъп до използвания елек- и др. трически контакт в случай на неизправност. За разбиване на белтъци на сняг, заливки за сладки- ши, сметана и др. 33 ■ SHMS 300 C2 │...
ките ( , 6) Натиснете бутона за деблокиране на дър- жача за миксера и спуснете държа- ча за миксера надолу. 7) Поставете тялото на уреда на държача за миксера, така че да се фиксира. ■ 34 SHMS 300 C2 │...
Seite 38
С оглед на безопасността бъркалките В противен случай уредът може да се или куките за месене могат да се осво- повреди непоправимо. бождават само когато превключвателят на скоростите се намира на позиция „0“. 35 ■ SHMS 300 C2 │...
ра за закрепване на пасатора , като я вода. Това може да повреди уреда. тласнете настрани и я държите стабилно. УКАЗАНИЕ ► Пасаторът може да се използва само ако не са поставени бъркалки или куки за месене ■ 36 SHMS 300 C2 │...
само с влажна кърпа и при необходимост с мек почистващ препарат. ■ Съхранявайте почистения уред на чисто, защитено от прах и сухо място. ■ Почиствайте стойката за миксера само с влажна кърпа и при необходимост с мек почистващ препарат. 37 ■ SHMS 300 C2 │...
произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната упо- треба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. ■ 38 SHMS 300 C2 │...
неговото използване налага разходи на про- калкулация. Можем да обработваме само уреди, давача, които в сравнение с другия начин на които са достатъчно опаковани и изпратени с обезщетяване са неразумни, като се вземат платени транспортни разходи. предвид: 39 ■ SHMS 300 C2 │...
Seite 43
телят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113 , той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената. ■ 40 SHMS 300 C2 │...
7) Загрейте предварително фурната до около 200 °C с конвекция и печете козунака око- УКАЗАНИЕ ло 25 минути до златистокафяво. ► Можете да използвате този шоколадов крем и като пълнеж за други печива. 41 ■ SHMS 300 C2 │...
για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο σύντομης λειτουργίας, η συσκευή πρέπει να απε- νεργοποιηθεί, έως ότου το μοτέρ κρυώσει. ■ 44 GR│CY SHMS 300 C2 │...
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. ► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται ► μακριά από παιδιά. 45 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
Seite 49
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από τους πε- ► ριγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! Να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό και τον καθαρισμό της ► ράβδου πολτοποίησης. Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! ■ 46 GR│CY SHMS 300 C2 │...
ζάχαρης, για επιδόρπια, ■ Προσέξτε ώστε η χρησιμοποιούμενη πρίζα κτλ., ώστε να αποκτήσουν δικτύου να είναι εύκολα προσβάσιμη σε περί- αφρώδη υφή. πτωση σφάλματος. Για το χτύπημα ασπραδιού αυγού, ζύμης γλυκού, κρέμας γάλακτος, κτλ. 47 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
και κατεβάστε το στήριγμα μίξερ. 7) Τοποθετήστε το τμήμα χειρός στο στήριγμα μίξερ, έτσι ώστε να κουμπώσει. 8) Ωθήστε το καπάκι στη ράγα της βάσης ανάμειξης , έτσι ώστε να εδράζεται καλά. ■ 48 GR│CY SHMS 300 C2 │...
Seite 52
κρυώσει. Σε αντίθετη περίπτωση, η συσκευή αναδευτήρες ή τα άγκιστρα ζυμώματος μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. ► Για λόγους ασφαλείας, οι αναδευτήρες ή τα άγκιστρα ζυμώματος λύνονται μόνο όταν ο διακόπτης ταχυτήτων είναι στη θέση «0». 49 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
της ράβδου πολτοποίησης , ωθώντας το Αυτό προκαλεί φθορές στη συσκευή. στο πλάι και κρατώντας σφιχτά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η ράβδος πολτοποίησης μπορεί να χρησι- μοποιηθεί μόνο όταν δεν έχουν εγκατασταθεί αναδευτήρες ή άγκιστρα ζυμώματος ■ 50 GR│CY SHMS 300 C2 │...
Οι αναδευτήρες ή τα άγκιστρα ζυμώματος μπορούν να καθαριστούν κάτω από τρεχούμενο νερό ή σε ζεστό νερό με απορρυπαντικό. Μετά το πλύσιμο, στεγνώνετε καλά όλα τα τεμάχια. Προτείνουμε να καθαρίζετε τα εξαρτήματα 51 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υπο- βληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. ■ 52 GR│CY SHMS 300 C2 │...
μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 283000 53 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
με αέρα και ψήνετε την πλεξούδα για περ. 25 αμύγδαλα. λεπτά, έως ότου αποκτήσει χρυσοκίτρινο χρώμα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την κρέ- μα σοκολάτα και σαν γέμιση για άλλα γλυκά. ■ 54 GR│CY SHMS 300 C2 │...
3) Προσθέστε διαδοχικά τη μουστάρδα, τα βότανα, 3) Προσθέστε στη βινεγκρέτ μια πρέζα ζάχαρη τη ζάχαρη, το πιπέρι και το αλάτι και αναμείξτε. εάν χρειάζεται. 4) Τέλος, προσθέστε και άλλα καρυκεύματα στη σάλτσα Αγιολί, εάν χρειάζεται. 55 ■ SHMS 300 C2 GR│CY │...
Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor Service. überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH │ 59 ■ SHMS 300 C2...
Seite 63
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des ► Pürierstabs. Das Messer ist sehr scharf! ■ 60 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- von Butter, Zucker, steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. für Süßspeisen etc. Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SHMS 300 C2...
7) Setzen Sie das Handteil auf die Mixer- Halterung, so dass dieses einrastet. 8) Schieben Sie den Deckel in die Schiene am Rührständer , so dass er fest sitzt. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Seite 66
, um die Quirle irreparabel beschädigt werden. oder Knethaken zu lösen. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle oder Knethaken nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter auf der Position „0“ steht. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SHMS 300 C2...
Quirle oder Knethaken Aufnahme installiert sind. 3) Schieben Sie den Pürierstab in die Pürierstab- Aufnahme und drücken Sie ihn kräftig herunter. Der Pürierstab muss hörbar einrasten. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Gebrauch zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbil- dung reduziert. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SHMS 300 C2...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Sie den Hefezopf ca. 25 splitter darüber. Minuten bis er goldbraun ist. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SHMS 300 C2...
Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und 3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit vermengen Sie alles. einer Prise Zucker. 4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch etwas ab. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SHMS 300 C2...
Seite 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SHMS300C2-042017-2 IAN 283000...