Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSB 1000 A1
Seite 1
® RADIO BLUETOOTH CON ADAPTADOR DE RED SSB 1000 A1 ® ® RADIO BLUETOOTH BLUETOOTH PLUG-IN RADIO ADAPTADOR DE RED Operating instructions Instrucciones de uso STECKDOSENRADIO MIT ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 281560...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 4 │ SSB 1000 A1...
■ No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo. 5 ■ SSB 1000 A1 │...
Para desconectar el aparato completamente de la corriente eléctrica, es necesario desconectar el enchufe de la toma eléctrica. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible para que, en caso de peligro, pueda desconectarse el aparato con facilidad. ■ 6 │ SSB 1000 A1...
800 mA) Conexión AUX IN (conexión Jack de 3,5 mm) Cubierta de protección LED de funcionamiento LED de carga Botón de desencastre Enchufe Protector del enchufe/apoyo Antena de cable Compartimento para la antena de cable 7 ■ SSB 1000 A1 │...
Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radio Bluetooth con adaptador de red SSB 1000 A1 ® ▯ Enchufe UE (enchufe tipo C) ▯ Protector del enchufe/apoyo ▯...
Fig. 2 INDICACIÓN ► Si se monta el protector del enchufe sobre los contactos del enchufe , servirá de apoyo para colocar el aparato en posición inclinada en el modo de funcionamiento inalámbrico. 9 ■ SSB 1000 A1 │...
Ajuste del volumen ♦ Pulse o mantenga pulsado el botón o el botón para aumentar o disminuir el volumen. Al alcanzarse el volumen mínimo o el volumen máximo, se emite una breve señal acústica. ■ 10 │ SSB 1000 A1...
El aparato cuenta con una antena de cable . Si la recepción está distorsionada, puede desenrollar la antena de cable para mejorar la calidad de la recepción. ♦ Abra el compartimento para la antena de cable de la parte posterior del aparato. 11 ■ SSB 1000 A1 │...
Activación de las emisoras memorizadas ♦ Pulse brevemente el botón o el botón para cambiar a la emisora memorizada anterior o a la siguiente. ■ 12 │ SSB 1000 A1...
A1 e introduzca, en caso necesario, el código "0000" para sincronizar ambos aparatos. Tras la sincronización correcta de los aparatos, se emite una melodía de confirmación y el LED de funcionamiento se ilumina permanentemente en azul. 13 ■ SSB 1000 A1 │...
Seite 17
Púlselo una vez para reproducir/pausar la música. Púlselo una vez para pasar a la siguiente pista. Púlselo una vez para reiniciar la pista actual. Púlselo dos veces para pasar a la pista anterior. ■ 14 │ SSB 1000 A1...
Aceptar la llamada Pulse una vez (llamada entrante). Finalizar la llamada Pulse una vez (durante la llamada). Mantenga pulsado el botón (llamada Rechazar la llamada entrante). Llamar al último Pulse dos veces. número marcado 15 ■ SSB 1000 A1 │...
► Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento AUX IN, también puede ajustarse el volumen en el reproductor externo. ► Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el reproductor externo. ■ 16 │ SSB 1000 A1...
Conecte la salida del dispositivo externo a la salida USB con un cable USB (no se incluye en el volumen de suministro). El dispositivo externo indicará que se encuentra en estado de carga. 17 ■ SSB 1000 A1 │...
Encontrará más información en sus instrucciones de uso. ♦ Hay demasiada distancia entre el aparato y el reproductor. Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10 m con respecto al reproductor. ■ 18 │ SSB 1000 A1...
No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave. 19 ■ SSB 1000 A1 │...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. ■ 20 │ SSB 1000 A1...
Bluetooth Batería integrada (polímero de 3,7 V/1000 mAh litio) Salida USB 5 V , 800 mA Temperatura de funcionamiento 5-35 °C Temperatura de almacenamiento 0-40 °C Humedad del aire ≤ 75 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 10 x 10 x 4 cm Peso Aprox. 250 g 21 ■ SSB 1000 A1 │...
En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. 23 ■ SSB 1000 A1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 25 ■ SSB 1000 A1 │...
Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. │ GB │ MT ■ 30 SSB 1000 A1...
Never open the device housing. None of the components in the device can be serviced or replaced by the user. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. GB │ MT │ 31 ■ SSB 1000 A1...
To disconnect the device completely from the power supply, it must be unplugged from the power socket. The power socket used must be easily accessible, so that the device can be easily disconnected in the event of an emergency. │ GB │ MT ■ 32 SSB 1000 A1...
Initial operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Plug-In Radio SSB 1000 A1 ® Bluetooth ▯ Plug attachment EU (plug type C) ▯ Plug cover/stand ▯ These operating instructions (not shown) ♦...
Fig. 2 NOTE ► When you push the plug cover onto the contacts of the mains plug attachment , you can prop up the device at an angle for battery operation. GB │ MT │ 35 ■ SSB 1000 A1...
Adjusting the volume ♦ Press or hold the buttons to increase or decrease the volume. When you reach the maximum or minimum volume you will hear a short beep. │ GB │ MT ■ 36 SSB 1000 A1...
Remove the wire aerial and guide it outwards through the opening in the lid. ♦ Now close the lid of the storage compartment ♦ Align the wire aerial as required to improve reception. GB │ MT │ 37 ■ SSB 1000 A1...
filled or all available stations have been saved, the automatic station search stops and the first preset is played. Calling up preset stations ♦ Briefly press the button to change to the previous or next preset station. │ GB │ MT ■ 38 SSB 1000 A1...
Bluetooth ® playback device. ♦ Select the entry SSB 1000 A1 from the list of found devices on your Bluetooth playback device and, if required, enter the ® code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the operating LED permanently lights up blue.
Seite 43
Press 1 x to play/pause the music. Press 1 x to jump to the next track. Press 1 x to restart the current track. Press 2 x to jump to the previous track. │ GB │ MT ■ 40 SSB 1000 A1...
Note that while in AUX IN mode, you can also set the volume via the external playback device. ► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external playback device. │ GB │ MT ■ 42 SSB 1000 A1...
♦ Connect the output of your external device to the USB output using a USB cable (not included in delivery). Your external device will indicate that it is being charged. GB │ MT │ 43 ■ SSB 1000 A1...
Please refer to its operating manual for more information. ♦ The distance between the device and the playback device is too great. Ensure that the device is no more than 10 metres away from the playback device. │ GB │ MT ■ 44 SSB 1000 A1...
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. GB │ MT │ 45 ■ SSB 1000 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. │ GB │ MT ■ 46 SSB 1000 A1...
, 800 mA Operating temperature +5°C up to +35°C Storage temperature 0°C up to +40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions approx. 10 x 10 x 4 cm Weight approx. 250 g GB │ MT │ 47 ■ SSB 1000 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ GB │ MT ■ 48 SSB 1000 A1...
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. GB │ MT │ 49 ■ SSB 1000 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 50 SSB 1000 A1...
Seite 54
Gerät entsorgen ........70 DE │ AT │ CH │ 51 ■ SSB 1000 A1...
Seite 55
Importeur ..........75 │ DE │ AT │ CH ■ 52 SSB 1000 A1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SSB 1000 A1...
Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SSB 1000 A1...
Stromnetz zu trennen, muss es aus der Netzsteckdose gezogen werden. Die verwendete Netzsteckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass das Gerät im Notfall leicht abgezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SSB 1000 A1...
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Steckdosenradio mit Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ Steckeraufsatz EU (Stecker-Typ C) ▯ Steckerabdeckung/Standfuß ▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
(siehe Abb. 2). Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Wenn Sie die Steckerabdeckung auf die Kontakte des Netzsteckeraufsatzes schieben, können Sie so das Gerät im Akkubetrieb schräg aufstellen. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SSB 1000 A1...
♦ Drücken oder halten Sie die Taste oder , um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen und minimalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SSB 1000 A1...
♦ Öffnen Sie das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite des Gerätes. ♦ Entnehmen Sie die Wurfantenne und führen Sie diese durch die Aussparung im Deckel nach außen. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SSB 1000 A1...
Sendersuchlauf und der Sender des ersten Speicherplatzes wird wiedergegeben. Gespeicherte Sender aufrufen ♦ Drücken Sie kurz die Taste oder , um zum vorheri- gen bzw. nächsten gespeicherten Sender zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SSB 1000 A1...
® -Wiedergabegerätes. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabegerätes den Eintrag SSB 1000 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-LED...
Seite 67
1 x drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. 1 x drücken, um den aktuellen Titel neu zu starten. 2 x drücken, um zu vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SSB 1000 A1...
Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX IN-Betrieb auch am externen Wiedergabegerät eingestellt werden kann. ► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Laut- stärke am externen Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SSB 1000 A1...
Verbinden Sie den Ausgang Ihres externen Gerätes mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB- Ausgang . Ihr externes Gerät zeigt Ihnen an, dass es geladen wird. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SSB 1000 A1...
Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. ♦ Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabegerät ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SSB 1000 A1...
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SSB 1000 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SSB 1000 A1...
, 800 mA Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Lagertemperatur 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen ca. 10 x 10 x 4 cm Gewicht ca. 250 g DE │ AT │ CH │ 71 ■ SSB 1000 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SSB 1000 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SSB 1000 A1...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SSB 1000 A1...
IAN 281560 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 75 ■ SSB 1000 A1...
Seite 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SSB1000A1-092016-2 IAN 281560...