Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSB 1000 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSB 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO BLUETOOTH
SSB 1000 A1
RADIO BLUETOOTH
ADAPTADOR DE RED
Instrucciones de uso
STECKDOSENRADIO MIT
®
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 281560
®
CON ADAPTADOR DE RED
®
CON
BLUETOOTH
Operating instructions
®
PLUG-IN RADIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSB 1000 A1

  • Seite 1 ® RADIO BLUETOOTH CON ADAPTADOR DE RED SSB 1000 A1 ® ® RADIO BLUETOOTH BLUETOOTH PLUG-IN RADIO ADAPTADOR DE RED Operating instructions Instrucciones de uso STECKDOSENRADIO MIT ® BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 281560...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Desecho del aparato ........20    1 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 5 Importador ......... . . 25 ■ 2    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 6: Introducción

    Todo uso de las marcas comerciales por parte de Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 7: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 4    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 8: Seguridad

    ■ No utilice el aparato inmediatamente si se ha trasladado de una estancia fría a otra más cálida. Deje que el aparato se aclimate antes de activarlo.    5 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 9: Indicación Sobre La Desconexión

    Para desconectar el aparato completamente de la corriente eléctrica, es necesario desconectar el enchufe de la toma eléctrica. La toma eléctrica debe estar fácilmente accesible para que, en caso de peligro, pueda desconectarse el aparato con facilidad. ■ 6    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 10: Modo De Espera (Standby)

    800 mA) Conexión AUX IN (conexión Jack de 3,5 mm) Cubierta de protección LED de funcionamiento LED de carga Botón de desencastre Enchufe Protector del enchufe/apoyo Antena de cable Compartimento para la antena de cable    7 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 11: Puesta En Funcionamiento

    Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radio Bluetooth con adaptador de red SSB 1000 A1 ® ▯ Enchufe UE (enchufe tipo C) ▯ Protector del enchufe/apoyo ▯...
  • Seite 12: Alimentación De Corriente

    Fig. 2 INDICACIÓN ► Si se monta el protector del enchufe  sobre los contactos del enchufe  , servirá de apoyo para colocar el aparato en posición inclinada en el modo de funcionamiento inalámbrico.    9 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 13: Carga De La Batería

    Ajuste del volumen ♦ Pulse o mantenga pulsado el botón  o el botón  para aumentar o disminuir el volumen. Al alcanzarse el volumen mínimo o el volumen máximo, se emite una breve señal acústica. ■ 10    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 14: Selección Del Modo De Funcionamiento

    El aparato cuenta con una antena de cable  . Si la recepción está distorsionada, puede desenrollar la antena de cable  para mejorar la calidad de la recepción. ♦ Abra el compartimento para la antena de cable  de la parte posterior del aparato.    11 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 15: Búsqueda Automática De Emisoras (Función Ams)

    Activación de las emisoras memorizadas ♦ Pulse brevemente el botón  o el botón  para cambiar a la emisora memorizada anterior o a la siguiente. ■ 12    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 16: Búsqueda Manual De Emisoras

    A1 e introduzca, en caso necesario, el código "0000" para sincronizar ambos aparatos. Tras la sincronización correcta de los aparatos, se emite una melodía de confirmación y el LED de funcionamiento  se ilumina permanentemente en azul.    13 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 17 Púlselo una vez para reproducir/pausar la música. Púlselo una vez para pasar a la siguiente pista. Púlselo una vez para reiniciar la pista actual. Púlselo dos veces para pasar a la pista anterior. ■ 14    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 18: Funciones Del Teléfono

    Aceptar la llamada Pulse una vez (llamada entrante). Finalizar la llamada Pulse una vez (durante la llamada). Mantenga pulsado el botón (llamada Rechazar la llamada entrante). Llamar al último Pulse dos veces. número marcado    15 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 19: Modo De Funcionamiento Aux In

    ► Tenga en cuenta que, en el modo de funcionamiento AUX IN, también puede ajustarse el volumen en el reproductor externo. ► Si la reproducción suena distorsionada, disminuya el volumen en el reproductor externo. ■ 16    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 20: Carga De Dispositivos Usb Externos

    Conecte la salida del dispositivo externo a la salida USB con un cable USB (no se incluye en el volumen de suministro). El dispositivo externo indicará que se encuentra en estado de carga.    17 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 21: Búsqueda De Errores

    Encontrará más información en sus instrucciones de uso. ♦ Hay demasiada distancia entre el aparato y el reproductor. Asegúrese de que el aparato no supere una distancia máxima de 10 m con respecto al reproductor. ■ 18    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 22: Limpieza

    No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. ♦ Limpie el aparato exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave.    19 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 23: Almacenamiento Cuando El Aparato No Esté En Uso

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. ■ 20    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 24: Anexo

    Bluetooth Batería integrada (polímero de 3,7 V/1000 mAh litio) Salida USB 5 V , 800 mA Temperatura de funcionamiento 5-35 °C Temperatura de almacenamiento 0-40 °C Humedad del aire ≤ 75 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 10 x 10 x 4 cm Peso Aprox. 250 g    21 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 25: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    ■ 22    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 26: Alcance De La Garantía

    En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.    23 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 27: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 281560 ■ 24    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 28: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com    25 ■ SSB 1000 A1 │...
  • Seite 29 ■ 26    │ SSB 1000 A1...
  • Seite 30 Disposal of the device ........46 GB │ MT │    27 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 31 Importer ..........50 │ GB │ MT ■ 28    SSB 1000 A1...
  • Seite 32: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trade- marks of their respective owner.
  • Seite 33: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. │ GB │ MT ■ 30    SSB 1000 A1...
  • Seite 34: Safety

    Never open the device housing. None of the components in the device can be serviced or replaced by the user. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. GB │ MT │    31 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 35: Notes On Disconnecting From The Power Supply

    To disconnect the device completely from the power supply, it must be unplugged from the power socket. The power socket used must be easily accessible, so that the device can be easily disconnected in the event of an emergency. │ GB │ MT ■ 32    SSB 1000 A1...
  • Seite 36: Standby

    USB output (5 V 800 mA) AUX IN connection socket (3.5 mm jack) Protective cover Operating LED Charging LED Release button Mains plug attachment Plug cover/stand Wire aerial Storage compartment GB │ MT │    33 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 37: Initial Operation

    Initial operation Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯ Plug-In Radio SSB 1000 A1 ® Bluetooth ▯ Plug attachment EU (plug type C) ▯ Plug cover/stand ▯ These operating instructions (not shown) ♦...
  • Seite 38: Connecting The Power Supply

    Fig. 2 NOTE ► When you push the plug cover onto the contacts of the mains plug attachment , you can prop up the device at an angle for battery operation. GB │ MT │    35 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 39: Charging The Battery

    Adjusting the volume ♦ Press or hold the buttons to increase or decrease the volume. When you reach the maximum or minimum volume you will hear a short beep. │ GB │ MT ■ 36    SSB 1000 A1...
  • Seite 40: Selecting The Operating Mode

    Remove the wire aerial and guide it outwards through the opening in the lid. ♦ Now close the lid of the storage compartment ♦ Align the wire aerial as required to improve reception. GB │ MT │    37 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 41: Automatic Station Search (Ams Function)

    filled or all available stations have been saved, the automatic station search stops and the first preset is played. Calling up preset stations ♦ Briefly press the button to change to the previous or next preset station. │ GB │ MT ■ 38    SSB 1000 A1...
  • Seite 42: Manual Station Search

    Bluetooth ® playback device. ♦ Select the entry SSB 1000 A1 from the list of found devices on your Bluetooth playback device and, if required, enter the ® code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the operating LED permanently lights up blue.
  • Seite 43 Press 1 x to play/pause the music. Press 1 x to jump to the next track. Press 1 x to restart the current track. Press 2 x to jump to the previous track. │ GB │ MT ■ 40    SSB 1000 A1...
  • Seite 44: Telephone Functions

    Accept call Press 1 x (for incoming call). End call Press 1 x (during call). Reject call Press and hold (for incoming call). Call last-dialled Press 2 x number GB │ MT │    41 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 45: Aux In Mode

    Note that while in AUX IN mode, you can also set the volume via the external playback device. ► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external playback device. │ GB │ MT ■ 42    SSB 1000 A1...
  • Seite 46: Charging External Usb Devices

    ♦ Connect the output of your external device to the USB output using a USB cable (not included in delivery). Your external device will indicate that it is being charged. GB │ MT │    43 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 47: Troubleshooting

    Please refer to its operating manual for more information. ♦ The distance between the device and the playback device is too great. Ensure that the device is no more than 10 metres away from the playback device. │ GB │ MT ■ 44    SSB 1000 A1...
  • Seite 48: Cleaning

    Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. GB │ MT │    45 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 49: Storage When Not In Use

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. │ GB │ MT ■ 46    SSB 1000 A1...
  • Seite 50: Appendix

    , 800 mA Operating temperature +5°C up to +35°C Storage temperature 0°C up to +40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions approx. 10 x 10 x 4 cm Weight approx. 250 g GB │ MT │    47 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 51: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ GB │ MT ■ 48    SSB 1000 A1...
  • Seite 52: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. GB │ MT │    49 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 53: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 50    SSB 1000 A1...
  • Seite 54 Gerät entsorgen ........70 DE │ AT │ CH │    51 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 55 Importeur ..........75 │ DE │ AT │ CH ■ 52    SSB 1000 A1...
  • Seite 56: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 57: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SSB 1000 A1...
  • Seite 58: Sicherheit

    Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten. DE │ AT │ CH │    55 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 59: Hinweis Zur Netztrennung

    Stromnetz zu trennen, muss es aus der Netzsteckdose gezogen werden. Die verwendete Netzsteckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass das Gerät im Notfall leicht abgezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SSB 1000 A1...
  • Seite 60: Bereitschaftsmodus (Standby)

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Taste / MODE Taste Taste Taste Taste Taste Mikrofon USB-Ausgang (5 V 800 mA) Anschlussbuchse AUX IN (3,5 mm-Klinkenbuchse) Schutzabdeckung Betriebs-LED Lade-LED Entriegelungstaste Netzsteckeraufsatz Steckerabdeckung/Standfuß Wurfantenne Aufbewahrungsfach DE │ AT │ CH │    57 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 61: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Steckdosenradio mit Bluetooth SSB 1000 A1 ® ▯ Steckeraufsatz EU (Stecker-Typ C) ▯ Steckerabdeckung/Standfuß ▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 62: Stromversorgung Herstellen

    (siehe Abb. 2). Abb. 1 Abb. 2 HINWEIS ► Wenn Sie die Steckerabdeckung auf die Kontakte des Netzsteckeraufsatzes schieben, können Sie so das Gerät im Akkubetrieb schräg aufstellen. DE │ AT │ CH │    59 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 63: Akku Laden

    ♦ Drücken oder halten Sie die Taste oder , um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen und minimalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SSB 1000 A1...
  • Seite 64: Bluetooth ® -Betrieb

    ♦ Öffnen Sie das Aufbewahrungsfach auf der Rückseite des Gerätes. ♦ Entnehmen Sie die Wurfantenne und führen Sie diese durch die Aussparung im Deckel nach außen. DE │ AT │ CH │    61 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 65: Automatischer Sendersuchlauf (Ams-Funktion)

    Sendersuchlauf und der Sender des ersten Speicherplatzes wird wiedergegeben. Gespeicherte Sender aufrufen ♦ Drücken Sie kurz die Taste oder , um zum vorheri- gen bzw. nächsten gespeicherten Sender zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SSB 1000 A1...
  • Seite 66: Manuelle Sendersuche

    ® -Wiedergabegerätes. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres -Wiedergabegerätes den Eintrag SSB 1000 A1 ® Bluetooth aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Betriebs-LED...
  • Seite 67 1 x drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. 1 x drücken, um den aktuellen Titel neu zu starten. 2 x drücken, um zu vorherigen Titel zu wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SSB 1000 A1...
  • Seite 68: Funktionen Der Taste

    1 x drücken (bei ankommendem Telefonat). Gespräch beenden 1 x drücken (bei bestehendem Telefonat). Drücken und halten (bei ankommendem Gespräch ablehnen Telefonat). Zuletzt gewählte 2 x drücken. Rufnummer anrufen DE │ AT │ CH │    65 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 69: Aux In-Betrieb

    Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX IN-Betrieb auch am externen Wiedergabegerät eingestellt werden kann. ► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Laut- stärke am externen Wiedergabegerät. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SSB 1000 A1...
  • Seite 70: Externe Usb-Geräte Laden

    Verbinden Sie den Ausgang Ihres externen Gerätes mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem USB- Ausgang . Ihr externes Gerät zeigt Ihnen an, dass es geladen wird. DE │ AT │ CH │    67 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 71: Fehlersuche

    Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. ♦ Die Entfernung zwischen Gerät und Wiedergabegerät ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass das Gerät maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SSB 1000 A1...
  • Seite 72: Reinigung

    Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. DE │ AT │ CH │    69 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 73: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SSB 1000 A1...
  • Seite 74: Anhang

    , 800 mA Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Lagertemperatur 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen ca. 10 x 10 x 4 cm Gewicht ca. 250 g DE │ AT │ CH │    71 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 75: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SSB 1000 A1...
  • Seite 76: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    73 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 77: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSB 1000 A1...
  • Seite 78: Service

    IAN 281560 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    75 ■ SSB 1000 A1...
  • Seite 79 │ DE │ AT │ CH ■ 76    SSB 1000 A1...
  • Seite 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SSB1000A1-092016-2 IAN 281560...

Inhaltsverzeichnis