Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SZP 40 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZP 40 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
EXPRIMIDOR SZP 40 B1
SPREMIAGRUMI SZP 40 B1
EXPRIMIDOR
Instrucciones de servicio
ESPREMEDOR DE CITRINOS
Instruções de manejo
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
IAN 282299
CPE282299_Zitruspresse_40W_Cover_LB5.indd 2
SPREMIAGRUMI
Istruzioni per l'uso
JUICER
Operating instructions
25.10.16 13:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SZP 40 B1

  • Seite 1 EXPRIMIDOR SZP 40 B1 SPREMIAGRUMI SZP 40 B1 EXPRIMIDOR SPREMIAGRUMI Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso ESPREMEDOR DE CITRINOS JUICER Instruções de manejo Operating instructions ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung IAN 282299 CPE282299_Zitruspresse_40W_Cover_LB5.indd 2 25.10.16 13:50...
  • Seite 2 Español..................2 Italiano .................. 10 Português ................18 English ................... 26 Deutsch .................. 34...
  • Seite 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado................... 3 3. Indicaciones de seguridad..............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Puesta en servicio ................6 6. Manejo ..................... 6 Montaje del exprimidor de zumo ............. 6 Exprimir cítricos ..................6 7.
  • Seite 5: Uso Adecuado

    Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. El exprimidor de zumo está previsto única- mente para exprimir cítricos. Le felicitamos por haber adquirido este ex- El aparato está concebido para el uso do- primidor de zumo. méstico. El aparato solo deberá utilizarse en el interior del hogar.
  • Seite 6 Instrucciones para un manejo seguro Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimien- to del aparato, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo su- pervisión. Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Seite 7 PELIGRO de descarga Saque el enchufe de la toma de corrien- te, … eléctrica debido a la … si se produce una avería, humedad … cuando no utilice el exprimidor de Proteja el bloque del motor del aparato zumo, de la humedad y de las gotas o las sal- …...
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    sario, coloque debajo del aparato una 3. Coloque el depósito de zumo 3 sobre base de apoyo antideslizante. el bloque del motor 6. Coloque el aparato sobre una superfi- 4. Coloque el cono exprimidor con filtro 2 cie estable y plana. sobre el eje motor 5.
  • Seite 9: Limpieza

    7. Limpieza 8. Almacenamiento Limpie el aparato antes de utilizarlo 1. Ilustración D: el cable de conexión 8 por primera vez. puede guardarse en el compartimento del cable 7. 2. Coloque la tapa 1 sobre el aparato ¡PELIGRO de descarga eléctrica! como protección contra el polvo.
  • Seite 10: Solución De Problemas

    11. Datos técnicos tía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitu- Modelo: SZP 40 B1 ción del producto no se iniciará un nuevo pe- Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz riodo de garantía.
  • Seite 11: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Seite 12: Panoramica

    Indice 1. Panoramica ................... 10 2. Uso conforme ................11 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 11 4. Materiale in dotazione ..............13 5. Messa in funzione ................14 6. Funzionamento ................14 Assemblaggio dello spremiagrumi ............14 Spremitura degli agrumi ..............14 7.
  • Seite 13: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Lo spremiagrumi è destinato esclusivamente a spremere agrumi. Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- vostro nuovo spremiagrumi. stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- Per un impiego sicuro dell'apparecchio e po commerciale.
  • Seite 14 Istruzioni per un impiego sicuro La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono esse- re eseguite da bambini, a meno che abbiano più di 8 anni e sia- no sorvegliati. Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.
  • Seite 15: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Se nel blocco motore penetrano liquidi, rotazioni anche i capelli lunghi e l'abbi- staccare immediatamente la spina. Far gliamento non aderente al corpo. controllare l'apparecchio prima di rimet- Inserire la spina in una presa solo dopo terlo in funzione. aver assemblato completamente l'appa- recchio.
  • Seite 16: Messa In Funzione

    5. Messa in funzione NOTE: • Svuotare il recipiente per il succo 3 al • Togliere tutto il materiale di imballag- più tardi quando il succo si trova poco gio. al di sotto del colino 2. • Verificare che tutti i pezzi siano presenti •...
  • Seite 17: Conservazione

    11. Dati tecnici gnifica che all’interno dell’Unione Europea il prodotto Modello: SZP 40 B1 deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori con- Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz trassegnati da questo simbolo.
  • Seite 18: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    12.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Seite 19: Centri Assistenza

    • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
  • Seite 20: Vista Geral

    Indice 1. Vista geral ..................18 2. Utilização correta ................19 3. Indicações de segurança ..............19 4. Material contido nesta embalagem ..........22 5. Colocação em funcionamento ............22 6. Operação ..................22 Montagem do espremedor de citrinos ........... 22 Espremer os citrinos ................
  • Seite 21: Utilização Correta

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O espremedor de citrinos destina-se somen- te a espremer citrinos. Muitos parabéns por ter comprado um es- Este aparelho foi concebido para o uso do- premedor de citrinos novo. méstico. O aparelho só pode ser utilizado em interiores.
  • Seite 22 Instruções para uma utilização segura As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção do usuário, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e este- jam vigiadas. Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas do apare- lho e do cabo de ligação.
  • Seite 23 Por isso, por princípio mantenha os ani- Desligue a ficha da tomada, ... mais afastados dos aparelhos elétricos. … se surgir uma avaria, … quando não usar o espremedor de PERIGO de choque elétrico citrinos, através da humidade … antes de montar ou desmontar o es- Proteja o bloco do motor do aparelho premedor de citrinos, contra a humidade e gotas ou salpicos...
  • Seite 24: Material Contido Nesta Embalagem

    Coloque o aparelho sobre uma superfí- 2. Coloque o bloco do motor 6 sobre uma cie estável e plana. superfície seca, resistente e plana. Nunca coloque o aparelho em superfí- 3. Encaixe o recipiente para sumo 3 no cies muito quentes (p. ex., placas de fo- bloco do motor 6.
  • Seite 25: Limpeza

    8. Modo de guardar 7. Limpe o aparelho, se for possível, ime- diatamente depois de o utilizar, para 1. Figura D: pode arrumar o cabo de li- evitar que a polpa da fruta se seque no gação 8 no compartimento do cabo 7. aparelho.
  • Seite 26: Solução De Problemas

    Modelo: SZP 40 B1 Se o defeito estiver coberto pela nossa ga- Tensão nominal: 220-240 V ~ 50 Hz rantia, o produto será reparado ou substituí- Classe de do por outro novo.
  • Seite 27: Âmbito Da Garantia

    Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- • Caso surjam falhas de funcionamento tes da entrega. ou outros defeitos, contacte em primeiro A garantia é...
  • Seite 28: Overview

    Contents 1. Overview ..................26 2. Intended purpose ................27 3. Safety information ................. 27 4. Items supplied ................29 5. How to use ..................29 6. Operation ..................30 Assembling the citrus press..............30 Extracting the juice from citrus fruits............30 7.
  • Seite 29: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The citrus press is exclusively designed to ex- Congratulations on your new citrus press. tract the juice from citrus fruits. The device is designed for use in private For a safe handling of the device and in or- households.
  • Seite 30: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years and supervised. Children under the age of 8 must be kept away from the device and the power cable. Children must not play with the device.
  • Seite 31: Items Supplied

    DANGER! Risk of electric WARNING! Risk of material shock damage Do not use the device if the device or Do not block and overload the motor. the power cable has any visible dam- Do not put excessive pressure on the age, or if the motor block has previously juicer cone.
  • Seite 32: Operation

    6. Operation 3. Cut the citrus fruits in half. 4. Figure B: exert slight pressure on the halves of the citrus fruit when pushing the 6.1 Assembling the citrus cut surface down onto the juicer cone 2. press The juicer cone 2 starts turning, and the juice flows into the juice container 3.
  • Seite 33: Storage

    11. Technical When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg- specifications ulations applicable in your country. Model: SZP 40 B1 Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Protection class: II Power rating: 40 W Subject to technical modification...
  • Seite 34: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    12.Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Seite 35: Service Centre

    Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft- ware. Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 282299 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 36: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................34 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 35 3. Sicherheitshinweise ............... 35 4. Lieferumfang ................. 38 5. Inbetriebnahme ................38 6. Bedienung ..................38 Zitruspresse zusammensetzen ............... 38 Zitrusfrüchte auspressen ............... 38 7. Reinigung ..................39 8. Aufbewahrung ................39 9.
  • Seite 37: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Zitruspresse ist ausschließlich zum Aus- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Zitrus- pressen von Zitrusfrüchten vorgesehen. presse. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät benutzt werden.
  • Seite 38: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf- sichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,...
  • Seite 39: Gefahr Von Stromschlag Durch Feuchtigkeit

    GEFAHR von Stromschlag Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … durch Feuchtigkeit … wenn eine Störung auftritt, Schützen Sie den Motorblock des Gerä- … wenn Sie die Zitruspresse nicht be- tes vor Feuchtigkeit, Tropf- oder nutzen, Spritzwasser. … bevor Sie die Zitruspresse zusam- Der Motorblock, die Anschlussleitung mensetzen oder auseinanderneh- und der Netzstecker dürfen nicht in...
  • Seite 40: Lieferumfang

    und aufweichen. Legen Sie ggf. eine 2. Stellen Sie den Motorblock 6 auf einen rutschfeste Unterlage unter das Gerät. trockenen, festen und ebenen Unter- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, grund. ebene Oberfläche. 3. Setzen Sie den Saftbehälter 3 auf den Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Motorblock 6.
  • Seite 41: Reinigung

    8. Aufbewahrung 7. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Be- nutzung möglichst sofort, damit das 1. Bild D: Die Anschlussleitung 8 können Fruchtfleisch nicht antrocknet. Sie im Kabelfach 7 verstauen. 2. Setzen Sie den Deckel 1 als Schutz ge- 7. Reinigung gen Staub auf das Gerät.
  • Seite 42: Problemlösungen

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- Modell: SZP 40 B1 deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder...
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
  • Seite 46 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 10/2016 · Ident.-Nr.: SZP 40 B1 IAN 282299 CPE282299_Zitruspresse_40W_Cover_LB5.indd 1 25.10.16 13:50...

Inhaltsverzeichnis