Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MINI-VENTILATOR / MINI FAN
MINI-VENTILATEUR SVT 3.7 A1
MINI-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
MINI-VENTILATEUR
Mode d'emploi
MINI WENTYLATOR
Instrukcja obsługi
MINIVENTILÁTOR
Návod na obsluhu
IAN 313670
MINI FAN
Operating instructions
MINI VENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
MINIATURNÍ VENTILÁTOR
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SVT 3.7 A1

  • Seite 1 MINI-VENTILATOR / MINI FAN MINI-VENTILATEUR SVT 3.7 A1 MINI-VENTILATOR MINI FAN Bedienungsanleitung Operating instructions MINI-VENTILATEUR MINI VENTILATOR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MINI WENTYLATOR MINIATURNÍ VENTILÁTOR Instrukcja obsługi Návod k obsluze MINIVENTILÁTOR Návod na obsluhu IAN 313670...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ..............11 SVT 3.7 A1 DE │...
  • Seite 5: Einführung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Hinweise zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ® Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 6: Sicherheit

    Gegenstände durch das Schutzgitter, um Verletzungen und Beschädigung der Rotorblätter zu vermeiden. ■ Halten Sie lange Haare vom Gerät fern. Diese können sich verfangen und in das Gerät gezogen werden. SVT 3.7 A1 DE │ AT │ CH   │  3...
  • Seite 7 Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die verwen- dete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahrensituation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SVT 3.7 A1...
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    Standfuß Ladekabel (USB Typ A auf Micro-USB) Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Ventilator SVT 3.7 A1 Standfuß Ladekabel (USB-A auf Micro-USB) Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 9: Akku Laden

    Drücken Sie wiederholt die -Taste , um zwischen den drei Geschwindig- keitsstufen (niedrig, mittel, hoch) zu wechseln. ♦ Drücken Sie die -Taste erneut, um den Ventilator auszuschalten. Die Betriebs-LED erlischt. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SVT 3.7 A1...
  • Seite 10: Ventilator Aufstellen

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nicht- benutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. SVT 3.7 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 11: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SVT 3.7 A1...
  • Seite 12: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SVT 3.7 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 13: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SVT 3.7 A1...
  • Seite 14: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SVT 3.7 A1 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Seite 15 ■ 12  │   DE │ AT │ CH SVT 3.7 A1...
  • Seite 16 Importer..............22 SVT 3.7 A1 GB │...
  • Seite 17: Introduction

    Notes on trademarks is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ® The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 18: Safety

    Keep long hair away from the appliance. It can get caught and pulled into the appliance. ■ Do not operate the product in the vicinity of heat sources such as radiators or other heat-generating appliances. SVT 3.7 A1 GB │ IE │ NI   │  15...
  • Seite 19 The appliance has an integrated lithium-ion battery. Mishandling lithium-ion batteries can cause fires, explo- sions, leakage of dangerous chemicals or other hazards! Do not throw the appliance into an open fire. ■ 16  │   GB │ IE │ NI SVT 3.7 A1...
  • Seite 20: Description Of Components

    Stand Charging cable (USB type A to micro USB) Before use Check package contents The following components are included in delivery: Fan SVT 3.7 A1 Stand Charging cable (USB type A to micro USB) These operating instructions ♦ Remove all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging materials.
  • Seite 21: Charging The Battery

    Press the button repeatedly to switch between the three speed levels (low, medium, high). ♦ Press the button again to turn off the fan. The operating LED goes out. ■ 18  │   GB │ IE │ NI SVT 3.7 A1...
  • Seite 22: Setting Up The Fan

    For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. During extended periods of non-use, you should top up the battery charge regularly. This is necessary to prolong the battery life. SVT 3.7 A1 GB │ IE │ NI  ...
  • Seite 23: Disposal

    Attachment Technical data Integrated battery (lithium-ion) 3.7 V / 2000 mAh / 7.4 Wh Input voltage/current (direct current)/max. 1.5 A Protection class III / (protection through low voltage) ■ 20  │   GB │ IE │ NI SVT 3.7 A1...
  • Seite 24: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SVT 3.7 A1 GB │ IE │ NI  ...
  • Seite 25: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 22  │   GB │ IE │ NI SVT 3.7 A1...
  • Seite 26 Importateur ............. . 32 SVT 3.7 A1 FR │...
  • Seite 27: Introduction

    USB  est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ® La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 28: Sécurité

    ■ Maintenez les cheveux longs éloignés du produit. Ils risquent d'être attrapés et happés dans l'appareil. SVT 3.7 A1 FR │ BE   │  25...
  • Seite 29 être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, le bloc d'alimentation USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc d'alimentation USB. ■ 26  │   FR │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 30: Description Des Pièces

    Câble de chargement (USB type A vers micro-USB) Avant la mise en service Vérification du matériel livré Le matériel livré comprend les éléments suivants : Ventilateur SVT 3.7 A1 Pied Câble de chargement (USB type A vers micro-USB) Ce mode d'emploi ♦...
  • Seite 31: Chargement De La Batterie

    Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour passer entre les trois niveaux de vitesse (bas, moyen, élevé). ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre le ventilateur. La LED de service s'éteint. ■ 28  │   FR │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 32: Mise En Place Du Ventilateur

    En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour prolonger sa durée de vie. Rechargez régulièrement la batterie intégrée en cas d'inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour ménager la batterie. SVT 3.7 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 33: Mise Au Rebut

    80–98 : Matériaux composites. Annexe Caractéristiques techniques Batterie intégrée (lithium-ions) 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh Tension et courant d'entrée (courant continu), max. 1,5 A Classe de protection III / (protection par basse tension) ■ 30  │   FR │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 34: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. SVT 3.7 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 35: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 32  │   FR │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 36 Importeur ..............42 SVT 3.7 A1 NL │...
  • Seite 37: Inleiding

    Informatie over handelsmerken is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. ® Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels- merken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 38: Veiligheid

    ■ Houd lang haar uit de buurt van het product. Dit kan worden gegrepen en in het product worden getrokken. SVT 3.7 A1 NL │ BE   │  35...
  • Seite 39 USB-netvoedings- adapter snel uit het stopcontact kunt trekken. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de USB-netvoedings- adapter. ■ 36  │   NL │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 40: Beschrijving Van Onderdelen

    Voet Oplaadkabel (USB type A naar micro-USB) Vóór de ingebruikname Inhoud van het pakket controleren Het pakket bevat de volgende onderdelen: Ventilator SVT 3.7 A1 Voet Oplaadkabel (USB type A naar micro-USB) Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het product uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
  • Seite 41: Accu Opladen

    Druk herhaald op de -toets om te schakelen tussen de snelheidsstanden (laag, middel, hoog). ♦ Druk op de nogmaals op de -toets om de ventilator uit te schakelen. De bedrijfs-LED dooft. ■ 38  │   NL │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 42: Ventilator Plaatsen

    Bij langere opslag moet de geïntegreerde accu volledig worden opgeladen om de levensduur te verlengen. Laad de geïntegreerde accu regelmatig bij als u deze langere tijd niet gebruikt. Dit is noodzakelijk om de accu te sparen. SVT 3.7 A1 NL │ BE  ...
  • Seite 43: Afvoeren

    20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen Bijlage Technische gegevens Geïntegreerde accu 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh (lithium-ion) Ingangsspanning/-stroom (gelijkstroom), max. 1,5 A Beschermingsklasse III / (bescherming door extra lage spanning) ■ 40  │   NL │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 44: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiks- aanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoelein- den en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. SVT 3.7 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 45: Service

    IAN 313670 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 42  │   NL │ BE SVT 3.7 A1...
  • Seite 46 Importer..............52 SVT 3.7 A1  ...
  • Seite 47: Wstęp

    Uwagi dotyczące znaków towarowych jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. ® Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zareje- strowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten służy do wymuszania cyrkulacji powietrza.
  • Seite 48: Bezpieczeństwo

    ■ Podczas pracy nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną, aby uniknąć obra- żeń ciała lub uszkodzenia łopatek wirnika. SVT 3.7 A1   │  45 ■...
  • Seite 49 W przypadku korzystania z zasilacza USB wykorzysty- wane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostęp- ne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz USB można było szybko wyjąć z gniazda. Należy przy tym przestrze- gać instrukcji obsługi zasilacza USB. ■ 46  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 50: Opis Części

    Podstawa Kabel ładowania (USB typu A na micro USB) Przed uruchomieniem Sprawdzenie kompletności dostawy Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: Wentylator SVT 3.7 A1 Podstawa Kabel ładowania (USB typu A na micro USB) Niniejsza instrukcja eksploatacji ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Seite 51: Ładowanie Akumulatora

    , aby włączyć wentylator. Dioda LED trybu pracy zaświeci się na niebiesko. ♦ Naciśnij ponownie przycisk , aby przełączać się między trzema stopniami prędkości (niska, średnia, wysoka). ♦ Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć wentylator. Dioda LED trybu pracy gaśnie. ■ 48  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 52: Ustawienie Wentylatora

    ♦ W razie dłuższego przechowywania wbudowany akumulator powinien być naładowany, co przedłuża jego żywotność. W przypadku dłuższego niekorzy- stania z urządzenia należy regularnie ładować wewnętrzny akumulator. Jest to konieczne dla zapewnienia konserwacji akumulatora. SVT 3.7 A1   │  49 ■...
  • Seite 53: Utylizacja

    1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Załącznik Dane techniczne Wbudowany akumulator (litowo-jonowy) 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh Napięcie wejściowe / prąd wejściowy 5 V (prąd stały) / maks. 1,5 A Klasa ochronności III / (Ochrona przez niskie napięcie) ■ 50  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 54: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. SVT 3.7 A1   │  51 ■...
  • Seite 55: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 313670 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 52  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 56 Dovozce ..............62 SVT 3.7 A1  ...
  • Seite 57: Úvod

    Upozornění k ochranným známkám je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. ® Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrova- nými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 58: Bezpečnost

    ■ Během provozu nestrkejte prsty ani předměty do ochranné mřížky, aby nedošlo ke zraněním a poškození rotorových listů. ■ Dlouhé vlasy udržujte z dosahu přístroje. Mohou se zachytit a být vtaženy do přístroje. SVT 3.7 A1   │  55 ■...
  • Seite 59 Dodržujte i návod k obsluze výrobce síťové- ho adaptéru USB. ■ Přístroj má integrovaný lithium-iontový akumulátor. Nesprávná manipulace s lithium-iontovými akumulátory může vést k požáru, výbuchům, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! Přístroj se nesmí házet do otevřeného ohně. ■ 56  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 60: Popis Dílů

    (USB typ A pro micro USB) Před uvedením do provozu Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ventilátor SVT 3.7 A1 stojan nabíjecí kabel (USB typ A pro micro USB) tento návod k obsluze ♦ Vyjměte všechny části přístroje z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál.
  • Seite 61: Nabíjení Akumulátoru

    Ventilátor zapněte stisknutím tlačítka . Provozní kontrolka LED svítí modře. ♦ Chcete-li přepínat mezi třemi stupni otáček (nízké, střední, vysoké), stiskněte opakovaně tlačítko ♦ K vypnutí ventilátoru stiskněte znovu tlačítko Provozní kontrolka LED zhasne. ■ 58  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 62: Postavení Ventilátoru

    Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Při delším skladování by vnitřní akumulátor měl být úplně nabitý, aby se prodlou- žila životnost. V případě delšího nepoužívání pravidelně dobijte integrovaný akumulátor. Je to nutné, aby se akumulátor šetřil. SVT 3.7 A1   │  59 ■...
  • Seite 63: Likvidace

    Příloha Technické údaje Integrovaný akumulátor (lithium- 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh -iontový) Vstupní napětí / vstupní proud (stejnosměrný proud) / max. 1,5 A Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím) ■ 60  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 64: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SVT 3.7 A1   │  61...
  • Seite 65: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 313670 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 62  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 66 Dovozca ..............72 SVT 3.7 A1  ...
  • Seite 67: Úvod

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. ® Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
  • Seite 68: Bezpečnosť

    ■ Počas prevádzky nestrkajte cez ochrannú mriežku prsty ani predmety, aby sa zabránilo poraneniam a poškode- niu lopatiek rotora. ■ Dlhé vlasy držte mimo dosahu prístroja. Môžu byť zachytené a vtiahnuté do prístroja. SVT 3.7 A1   │  65 ■...
  • Seite 69 Pri použití USB sieťového adaptéra musí byť použitá zásuvka ľahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie USB napájací adaptér mohol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB sieťového adaptéra. ■ 66  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 70: Opis Dielov

    Nožička Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB) Pred uvedením do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: Ventilátor SVT 3.7 A1 Nožička Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB) Tento návod na obsluhu ♦ Vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte všetky obalové materiály.
  • Seite 71: Nabíjanie Akumulátora

    Prevádzková LED dióda svieti modro. ♦ Stlačte opakovane tlačidlo , aby ste striedali medzi troma rýchlostnými stupňami (nízka, stredná, vysoká). ♦ Stlačte tlačidlo   na vypnutie ventilátora. Prevádzková LED dióda zhasne. ■ 68  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 72: Inštalácia Ventilátora

    žiarenia. ♦ Pri skladovaní by mal byť integrovaný akumulátor úplne nabitý, aby sa predĺžila jeho životnosť. Ak integrovaný akumulátor dlhší čas nepoužívate, pravidelne ho dobíjajte. Tento krok je nutný, aby sa akumulátor šetril. SVT 3.7 A1   │  69 ■...
  • Seite 73: Likvidácia

    80 – 98: kompozitné materiály. Príloha Technické údaje Integrovaný akumulátor 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh (lítium-iónový) Vstupné napätie/vstupný prúd (jednosmerný prúd), max. 1,5 A Trieda ochrany III / (ochrana nízkym napätím) ■ 70  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 74: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SVT 3.7 A1   │  71...
  • Seite 75: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 313670 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 72  │   SVT 3.7 A1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: SVT3.7A1-102018-2 IAN 313670...

Inhaltsverzeichnis