Seite 1
STANDVENTILATOR SV 60 A1 STANDVENTILATOR SV 60 A1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité VENTILATORE DA APPOGGIO SV 60 A1 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 297649...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Verwenden Sie das Produkt nur in Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das trockenen Innenräumen . Gitter . STANDVENTILATOR SV 60 A1 vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Einleitung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
Teilebeschreibung Bezeichnung Symbol Wert Einheit Bedienpanel Maximaler 59,0 m /min Hinteres Gitter Volumenstrom Gitter-Feststellmutter Ventilator- Rotorblatt 51,5 W Leistungsaufnahme Rotorblatt-Feststellmutter Vorderes Gitter Serviceverhältnis /min)/W Gitter-Rahmen Leistungsaufnahme Scharnier-Clip im Bereitschafts- 0,276 W Unterlegscheibe zustand L-Bolzen Ventilator-Schall- Runde Bodenplatte dB(A) leistungspegel Ständer Einstellregler Maximale Luft-...
Seite 9
m WARNUNG! Verletzungs Im Falle von Sach- oder Personen- gefahr! Vermeiden Sie den schäden aufgrund einer unsachge- mäßen Benutzung oder Nichteinhal- Kontakt mit beweglichen Teilen . tung der Sicherheitshinweise wird Warten Sie, bis alle Teile vollkom- keine Haftung übernommen! men zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie diese berühren .
Seite 10
Achten Sie darauf, dass die Schützen Sie die Anschlussleitung Nennspannung am Typenschild vor Schäden . Lassen Sie sie nicht mit der Netzspannung Ihrer über scharfe Kanten hängen und Stromversorgung übereinstimmt . quetschen oder biegen Sie sie Nehmen Sie das Produkt nicht nicht .
Sicherheitshinweise für Stellen Sie das Produkt auf einer Batterien / Akkus festen, ebenen und stabilen LEBENSGEFAHR! Halten Sie Oberfläche auf, um ein Umkip- pen während des Betriebes zu Batterien / Akkus außer Reich- verhindern . weite von Kindern . Suchen Sie im Halten Sie das Produkt mindes- Falle eines Verschluckens sofort ...
Risiko der Beschädigung des Wenn das Batteriefach nicht si- cher schließt, verwenden Sie das Produkts Produkt nicht mehr und halten Sie Verwenden Sie ausschließlich es von Kindern fern . den angegebenen Batterietyp / Wenn Sie annehmen, dass Bat- Akkutyp! ...
Montage Höheneinstellung Lockern Sie den Einstellregler durch Drehen Abb. Schritt entgegen dem Uhrzeigersinn (Abb . F) . HINWEIS: Die folgenden Teile dienen Passen Sie die Länge der oberen Stange an . ausschließlich zum Transport . Entfernen Drehen Sie den Einstellregler ...
BrisenModus Reinigung und Pflege Drücken Sie mehrmals , um den Vor der Reinigung: Drücken Sie . Trennen gewünschten Brisen-Modus auszuwählen: Sie das Produkt von der Stromversorgung, um es vollständig auszustellen . Entfernen Sie vor der ModusBeschreibung Reinigung die Batterie aus der Fernbedienung drücken...
Lagerung Umweltschäden durch falsche Lagern Sie das Produkt in der Original- Entsorgung der Batterien / Akkus! verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen ...
Seite 16
Liste des pictogrammes et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
Utilisez le produit seulement à l’intérieur Ne mettez pas vos doigts dans la grille . de locaux secs . VENTILATEUR SUR PIED SV 60 A1 n'est prévu que pour une utilisation domestique ; il n'est pas approprié à des fins commerciales .
Description des pièces Désignation Symbole Valeur Unité Panneau de commande Débit volumétrique 59,0 Grille arrière maximal Contre écrou pour la grille Consommation Pale du ventilateur d’énergie du 51,5 Contre écrou de la pale ventilateur Grille avant Cadre de la grille Quotient de /mn)/W Clip de charnière...
Seite 19
du mode d'emploi, le recours à le produit endommagé du réseau la garantie est annulé . Toute res- électrique et adressez-vous à ponsabilité est déclinée pour les votre commerçant . dommages consécutifs ! Aucune m AVERTISSEMENT ! Risque responsabilité n'est assumée dans le de blessures ! Évitez le contact cas de dommages aux biens et aux avec les pièces mobiles .
Seite 20
sable par l'utilisateur ne doivent ou par son service après-vente ou pas être effectués par des enfants soit par une main d’œuvre quali- sans surveillance . fiée afin d’éviter tout danger . Veillez à ce que la tension no- Protégez le câble électrique de ...
Si vous deviez cependant l'enle- Avant le stockage, laissez le pro- ver, assurez-vous que le ventila- duit complètement refroidir . teur est débranché de l'alimen- Rangez le produit dans un endroit tation en électricité avant toute frais et sec, protégé contre l'hu- opération sur la grille de protec- midité...
PORTEZ DES GANTS La télécommande fournie DE PROTECTION ! avec ce produit contient une pile bouton . Si la pile Des piles / piles rechargeables bouton est avalée, elle peut (accus) qui fuient ou qui sont en- provoquer dans un laps dommagées sont susceptibles de de temps de 2 heures des causer des brûlures lorsqu’elles...
Avant la mise en service Montage Déballage Ill. Étape Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que REMARQUE : les pièces décrites toutes les pièces soient présentes . ci-dessous servent exclusivement au transport ; enlevez et recyclez ces pièces ...
REMARQUES : Ill. Étape Vous pouvez régler aussi manuellement l'angle Sécurisez les deux grilles 2 / 6 en fermant du produit en tirant légèrement vers le haut / bas le clip de la charnière . Vissez la vis de (ill .
Timer (durée de coupure REMARQUE : Les grilles 2 / 6 servent automatique) d'écran de protection, afin que l'utilisateur soit protégé de tout contact avec la pale du Lorsque le produit est allumé, maintenez ventilateur appuyé, pour régler la durée de coupure automatique .
Garantie Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité directive 2006/66/CE et ses modifications . Veuillez stricts et contrôlé consciencieusement avant sa ramener les piles / piles rechargeables et / ou le livraison .
Seite 27
Elenco dei pittogrammi e dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 27 Introduzione .
. VENTILATORE DA Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a utilizzi non conformi . APPOGGIO SV 60 A1 Contenuto della confezione Introduzione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo la confezione sia integra e che tutti i componenti prodotto .
Descrizione componenti Denominazione Icona Valore Unità Pannello di controllo Max . flusso in 59,0 m /min Griglia posteriore volume Controdado griglia Potenza assorbita Pala rotore 51,5 W dal ventilatore Controdado pala rotore Griglia anteriore Valore di esercizio /min)/W Telaio griglia Potenza assorbita Clip a cerniera in condizione di...
Seite 30
La Società declina qualsiasi respon- Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al sabilità per danni consequenziali . rivenditore, se il prodotto è dann- In caso di danni a cose o persone eggiato . dovuti a un utilizzo non conforme o m AVVERTENZA! Pericolo di al mancato rispetto delle istruzioni di lesioni! Evitare il contatto con le...
Seite 31
Prestare attenzione affinché la da superfici calde e da fiamme tensione nominale della targhetta libere . Prestare attenzione affin- segnaletica corrisponda alla ten- ché nessuno lo tiri o ci inciampi sione nominale dell'alimentazione inavvertitamente . elettrica . In caso di surriscaldamento del ...
Non cercare di spostare il prodot- Non gettare mai le batterie nel to mentre è in funzione . Spegnere fuoco o in acqua . sempre il prodotto prima di spo- Non esporre le batterie a solleci- starlo . tazioni meccaniche .
In caso di fuoriuscita di acido Prima dell'uso dalle batterie, evitare il contatto Disimballaggio di cute, occhi e mucose con i Rimuovere il materiale di imballaggio . Verificare prodotti chimici! Risciacquare che tutti i componenti siano integri . immediatamente le zone colpite ...
Regolazione dell'altezza Fig. Passaggio Allentare la manopola di regolazione Rimuovere il controdado della pala del rotore ruotandola in senso antiorario (Fig . F) . dall'albero di trasmissione dell'unità Regolare la lunghezza dell'asta superiore principale e il controdado della griglia ...
Modalità Brezza Pulizia e manutenzione Premere ripetutamente per selezionare la Prima della pulizia: premere . Scollegare modalità Brezza desiderata: il prodotto dall'alimentazione per spegnerlo completamente . Rimuovere la batteria del Premere Descrizione modalità telecomando prima della pulizia . AVVERTENZA! Non immergere le parti Naturale –...
Conservazione Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito Riporre il prodotto nella sua confezione originale di uno smaltimento non corretto quando inutilizzato . delle batterie normali / ricaricabili! Conservare il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini .
Seite 37
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03555 Version: 01/2018 IAN 297649...