Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KÜCHENRADIO / KITCHEN RADIO /
RADIO DE CUISINE SKR 800 C3
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
RADIO DE CUISINE
Mode d'emploi et consignes de sécurité
RADIO KUCHENNE
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
KUCHYNSKÉ RÁDIO
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 306370
KITCHEN RADIO
Operating instructions and safety instructions
KEUKENRADIO
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
KUCHYŇSKÉ RÁDIO
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKR 800 C3

  • Seite 1 KÜCHENRADIO / KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE SKR 800 C3 KÜCHENRADIO KITCHEN RADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions RADIO DE CUISINE KEUKENRADIO Mode d’emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften RADIO KUCHENNE KUCHYŇSKÉ RÁDIO Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX) ....... . .19 SKR 800 C3 DE │...
  • Seite 5 Importeur ............. . .25 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 6: Einführung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang...
  • Seite 7: Bedeutung

    Fassen Sie den Netzstecker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 8: Batteriehinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 9 Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und entnehmen Sie die Batterien. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    SNOOZE | SLEEP-Taste | MEM-Taste B. Rückseite Montageplatte Wurfantenne für UKW-Empfang Netzkabel C. Unterseite Stellfuß (ausklappbar) LED-Licht Lautsprecher Batteriefach D. Zubehör Abstandshalter (für Unterbaumontage) Befestigungsschraube (lang) Befestigungsschraube (kurz) SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11: Anzeigen Im Display

    RDS (Radiodatensystem) aktiv Display-Dimmer aktiv Alarmart: Alarmton Alarm 1/Alarm 2 aktiv Alarmart: Radiowiedergabe Alarm 1/Alarm 2 aktiv Datum/Alarmzeit Alarm 1/Alarmzeit Alarm 2 Automatischer Sendersuchlauf aktiv Timer 1 aktiv ■ 8  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Unterbau-Radio SKR 800 C3 ▯ Montageplatte (vormontiert) ▯ 4 Abstandshalter ▯...
  • Seite 13: Verpackung Entsorgen

    Gerät erreichen können. Montieren Sie das Gerät nicht direkt über einer Kochstelle. ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 14: Montage Unter Einem Hängeschrank

    Schieben Sie das Gerät mit der Oberseite auf die Montageplatte , bis es hörbar einrastet. ♦ Prüfen Sie den sicheren Sitz des Gerätes und verlegen Sie das Netzkabel und die Wurfantenne sicher. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Seite 15: Demontage

    Ein Betrieb nur über die Batterien ist nicht möglich. ► Bei einem Stromausfall werden alle vorgenommenen Einstellungen zurück- gesetzt, wenn sich im Batteriefach keine geladenen Batterien befinden. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 16: Ukw-Wurfantenne

    Drücken Sie die -Taste , um die Einstellung zu übernehmen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. ♦ Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ nach links oder rechts, um die Minuten einzustellen. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Seite 17: Alarm Einstellen

    Stunden einzustellen. | MEM-Taste | AMS-Taste ♦ Drücken Sie die bzw. die , um die Einstellung zu übernehmen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 18: Alarm Unterbrechen (Snooze-Funktion)

    Drehen Sie den Drehregler −TIMER+ nach rechts, um die Alarmart auf (Aus) zu stellen. | MEM-Taste | AMS-Taste ♦ Drücken Sie die bzw. die , um die Einstellung zu übernehmen. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19: Radiobetrieb Ein-/Ausschalten

    Sender manuell einrichten ♦ Drücken Sie im Radiobetrieb entweder kurz die SEARCH +-Taste oder die SEARCH − -Taste , um nach einer Frequenz in 0,1 MHz Schritten zu suchen. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 20: Sender Manuell Speichern

    59 Minuten. Wenn Sie den Countdown zwischen 1 Minute und 4 Minuten einstellen, wird die Zeit in „mm:ss“ angegeben. Wenn Sie als Countdown 5 oder mehr Minuten einstellen, wird die Zeit in „hh:mm“ angegeben. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 21: Küchentimer Abbrechen

    Drücken Sie mehrmals die SNOOZE | SLEEP-Taste ♦ , um die SLEEP-Zeit (120 - 10, OFF) einzustellen. Die SLEEP-Funktion wird nach ca. 5 Sekunden aktiviert, wenn keine weitere Taste gedrückt wird. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 22: Display-Dimmer Ein-/Ausschalten

    Schließen Sie die Stecker des Audiokabels an den Audio-Ausgang des exter- nen Wiedergabegerätes und an den AUX-Anschluss des Küchenradios an. ♦ Drücken Sie den Drehregler −VOLUME+ | , um das Küchen- /FUNC. radio einzuschalten. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Wiedergabegerät auf. geschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Audioka- Im AUX-Betrieb ist das bel korrekt mit dem AUX-Anschluss Audiokabel nicht korrekt und dem externen Wiedergabe- verbunden. gerät verbunden ist. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 24 Datum. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, siehe Kapitel „Service“. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Reinigung

    Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 26: Batterien Entsorgen

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf herunterladen. SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SKR 800 C3 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29 ■ 26  │   DE │ AT │ CH SKR 800 C3...
  • Seite 30 Connecting external playback devices (AUX) ........45 SKR 800 C3 GB │...
  • Seite 31 Importer ..............51 ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 32: Introduction

    (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner.
  • Seite 33: Safety

    fire. ► Do not insert any objects into the ventilation slots or other openings on the device. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 34: Battery Information

    ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! SKR 800 C3 GB │ IE   │  31...
  • Seite 35 If you notice a burning smell or smoke, pull out the plug from the mains socket immediately and remove the batteries. ■ In the event of malfunctions and thunderstorms, disconnect the plug from the mains socket. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 36: Description Of Components

    Mounting plate Wire aerial for FM reception Power cable C. Underside Adjustable foot (fold-out) LED light Loudspeaker Battery compartment D. Accessories Spacer (for under-cabinet installation) Mounting screw (long) Mounting screw (short) SKR 800 C3 GB │ IE   │  33 ■...
  • Seite 37: Indicators On The Display

    Alarm type: Alarm sound Alarm 1/Alarm 2 active Alarm type: Radio playback Alarm 1/Alarm 2 active Date/alarm time Alarm 1/ alarm time Alarm 2 Automatic station search active Timer 1 active ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 38: Use

    Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials from the device. Please check the contents of the package (see fold-out page). The following components are included in delivery: ▯ kitchen radio SKR 800 C3 ▯ mounting plate (preassembled) ▯ 4 spacers ▯...
  • Seite 39: Disposal Of Packaging

    Do not install the device directly over a hotplate. ■ The mains socket must be easily accessible so that the plug can be easily pulled out in an emergency. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 40: Installation Under A Wall Cupboard

    , push the device back until it clicks into place. ♦ Check to ensure that the device is firmly in position and safely route the power cable and the wire aerial SKR 800 C3 GB │ IE   │  37 ■...
  • Seite 41: Dismantling

    If there is a power failure and no charged batteries are in the battery compartment , all the settings you have carried out will be reset. ♦ Open the battery compartment cover on the bottom of the device. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 42: Fm Wire Aerial

    ♦ Press the button to accept the setting. The month date display flashes on the display ♦ Turn the −TIMER+ dial left or right to set the month. SKR 800 C3 GB │ IE   │  39 ■...
  • Seite 43: Set Alarm

    Turn the −TIMER+ dial to the right again to set the alarm type to radio or radio | MEM button | AMS button ♦ Press the or the to accept the selected alarm type. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 44: Interrupt Alarm (Snooze Function)

    Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. ♦ Briefly press the −VOLUME+ | /FUNC.dial to switch the device on. SKR 800 C3 GB │ IE   │  41 ■...
  • Seite 45: Adjusting The Volume

    Press the PRESET + button or the PRESET − button to select the required memory slot. | MEM button ♦ Press the to save the station in the selected memory slot. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 46: Receiving Stations In Mono

    At the end of the countdown, an alarm signal with rising volume sounds. Press the −TIMER+ dial or the −VOLUME+ | /FUNC. dial switch off the alarm. Timer 1 or Timer 2 goes out. SKR 800 C3 GB │ IE   │  43 ■...
  • Seite 47: Cancelling The Kitchen Timer

    Briefly press the again to switch the LED light off again. NOTE ► If you do not switch off the LED light , it will switch off automatically after 120 minutes. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 48: Connecting External Playback Devices (Aux)

    You can also adjust the volume on the kitchen radio. ♦ Turn off both devices before you disconnect them from each other. ♦ Pull the audio cable plug out of the AUX input SKR 800 C3 GB │ IE   │  45 ■...
  • Seite 49: Troubleshooting

    The time, the date and the station pre- sets will need to be reprogrammed. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 50: Cleaning

    If you do not intend to use the device for an extended period of time, disconnect it from the power supply, remove the batteries and store it in a clean, dry place without exposure to direct sunlight. SKR 800 C3 GB │ IE  ...
  • Seite 51: Disposal

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 52: Appendix

    This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU, the Ecodesign Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf. SKR 800 C3 GB │ IE   │  49...
  • Seite 53: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 54: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKR 800 C3 GB │ IE   │  51 ■...
  • Seite 55 ■ │   GB │ IE SKR 800 C3...
  • Seite 56 Raccorder des périphériques de lecture externes (AUX) ......71 SKR 800 C3 FR │ BE  ...
  • Seite 57 Importateur .............77 ■ 54  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 58: Introduction

    écrit du fabricant. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Utilisation conforme Cet appareil est un appareil électronique grand public ; il est uniquement conçu pour la réception de programmes radio FM, comme minuterie de cuisine, ainsi...
  • Seite 59: Sécurité

    N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Le fait de toucher des raccordements sous tension, ou de modifier les circuits électriques et les éléments mécaniques, engendre un risque d'électrocution et d'incendie. ■ 56  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 60: Consignes Relatives Aux Piles

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la main- tenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. SKR 800 C3 FR │ BE   │...
  • Seite 61 Si l'appareil se met à sentir le brûlé ou si de la fumée s'en échappe, débran- chez immédiatement la fiche secteur de la prise et retirez les piles. ■ En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur de la prise. ■ 58  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 62: Description Des Pièces

    Antenne filaire pour réception FM Cordon d'alimentation C. Dessous Pied réglable (dépliable) Éclairage LED Haut-parleurs Compartiment à piles D. Accessoires Écarteur (pour montage sous un meuble) Vis de fixation (longue) Vis de fixation (courte) SKR 800 C3 FR │ BE   │  59 ■...
  • Seite 63: Affichages À L'écran

    Type d'alarme : Signal d'alarme alarme 1/alarme 2 actif Type d'alarme : Écoute radio alarme 1/alarme 2 active Date/heure d'alarme 1/heure d'alarme 2 Recherche automatique de stations active Minuterie 1 active ■ 60  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 64: Mise En Service

    ♦ Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil. Veuillez vérifier l'étendue de la livraison (voir volet dépliant). Le matériel livré comprend les éléments suivants : ▯ Radio SKR 800 C3 pour montage sous un meuble ▯ Plaque de montage (prémontée) ▯...
  • Seite 65: Recyclage De L'emballage

    Ne montez pas l'appareil directement au-dessus d'une plaque de cuisson. ■ La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir la tirer facile- ment en cas de besoin. ■ 62  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 66: Montage Sous Un Élément De Meuble Suspendu

    Poussez l'appareil, avec le haut sur la plaque de montage , jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. ♦ Contrôlez la bonne fixation de l'appareil et posez correctement le cordon d'alimentation et l'antenne filaire SKR 800 C3 FR │ BE   │  63 ■...
  • Seite 67: Démontage

    ► En cas de panne de secteur, tous les réglages effectués sont réinitialisés si le compartiment à piles ne contient pas de piles rechargeables. ■ 64  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 68: Antenne Filaire Fm

    Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage. À l'écran l'affichage des minutes clignote. ♦ Tournez le bouton de sélection rotatif −TIMER+ vers la gauche ou vers la droite pour régler les minutes. SKR 800 C3 FR │ BE   │  65 ■...
  • Seite 69: Réglage De L'alarme

    | MEM | AMS ♦ Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage. À l'écran , l'affichage des minutes clignote. ■ 66  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 70: Interrompre L'alarme (Fonction Snooze)

    Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche , jusqu'à ce que le type d'alarme clignote à l'écran ♦ Tournez le bouton de sélection rotatif −TIMER+ vers la droite pour régler le type d'alarme sur (arrêt). SKR 800 C3 FR │ BE   │  67 ■...
  • Seite 71: Allumer/Éteindre La Radio

    La fréquence de la station s'affiche à l'écran  et les haut-parleurs sont éteints pendant la recherche de stations. Si une station est réceptionnée en qualité stéréo, la mention ST pour réception stéréo s'affiche à l'écran ■ 68  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 72: Configurer Manuellement Les Stations

    Réglage et utilisation de la minuterie de cuisine ♦ Tournez le bouton de sélection rotatif −TIMER+ vers la gauche ou vers la droite pour régler la minuterie 1. L'affichage clignote à l'écran SKR 800 C3 FR │ BE   │  69 ■...
  • Seite 73 L'affichage s'éteint. Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection rotatif −TIMER+ pendant env. 2 secondes pour désactiver la minuterie sélectionnée. ■ 70  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 74: Arrêt Automatique De L'appareil (Fonction Sleep)

    Le port AUX vous permet de connecter des périphériques de lecture externes comme par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone, pour l'utiliser comme source de lecture pour la radio de cuisine. SKR 800 C3 FR │ BE   │...
  • Seite 75: Résolution Des Pannes

    La prise secteur n'est pas Vérifiez les fusibles domestiques. L'écran n'affiche sous tension. rien. L'écran a été éteint soit Appuyez sur n'importe quelle touche automatiquement soit ma- de l'appareil. nuellement. ■ 72  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 76: Cause Possible

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente, voir chapitre "Service après-vente". SKR 800 C3 FR │ BE   │  73 ■...
  • Seite 77: Nettoyage

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. ■ 74  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 78: Mise Au Rebut Des Piles

    RED 2014/53/UE, de la directive relative à l'éco- design 2009/125/EC, ainsi que de la directive RoHS 2011/65/UE. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète sous www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf. SKR 800 C3 FR │ BE   │...
  • Seite 79: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 76  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 80: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SKR 800 C3 FR │ BE   │  77 ■...
  • Seite 81 ■ 78  │   FR │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 82 Externe weergaveapparaten aansluiten (AUX) ........97 SKR 800 C3 NL │...
  • Seite 83 Importeur ............. 103 ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 84: Inleiding

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 85: Veiligheid

    Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en als de elektrische en mecha- nische opbouw wordt gewijzigd, bestaat er gevaar voor een elektrische schok en brand. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 86: Batterijvoorschriften

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 87 Trek meteen de stekker uit het stopcontact en haal de batterijen uit het apparaat wanneer u bij het apparaat een brandgeur of rookontwikkeling constateert. ■ Trek de stekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij onweer. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 88: Beschrijving Van Onderdelen

    SEARCH −-toets | AMS-toets DIMMER-toets SNOOZE | SLEEP-toets | MEM-toets B. Achterkant Montageplaat Draadantenne voor FM-ontvangst Netsnoer C. Onderkant Voet (uitklapbaar) LED-licht Luidsprekers Batterijvak D. Accessoires Afstandshouder (voor onderbouwmontage) Bevestigingsschroef (lang) Bevestigingsschroef (kort) SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 89: Indicaties Op Het Display

    Frequentie in MHz /AUX-aansluiting actief Radioweergave RDS (Radio Data System) actief Displaydimmer actief Wekwijze: Wekkergeluid wekker 1/wekker 2 actief Wekwijze: Radioweergave wekker 1/wekker 2 actief Datum/wektijd wekker 1/wektijd wekker 2 Automatische zenderzoekactie actief Timer 1 actief ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 90: Ingebruikname

    Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat. Controleer de inhoud van het geleverde pakket (zie uitvouwpagina). Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ Onderbouwradio SKR 800 C3 ▯ Montageplaat (voorgemonteerd) ▯ 4 afstandshouders ▯...
  • Seite 91: Verpakking Afvoeren

    Monteer het apparaat niet direct boven een kookplaat. ■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat de stekker in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden gehaald. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 92: Montage Onder Een Hangkastje

    Schuif het apparaat met de bovenkant op de montageplaat tot het hoor- baar vastklikt. ♦ Controleer of het apparaat goed vastzit en leg het netsnoer en de draadantenne langs een veilig tracé. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 93: Demontage

    Het apparaat kan ook zonder batterijen en uitsluitend met het lichtnet worden gebruikt. Een gebruik met alleen batterijen is echter niet mogelijk. ► Als zich in het batterijvak geen geladen batterijen bevinden, dan worden bij een stroomuitval alle instellingen gereset. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 94: Fm-Draadantenne

    ♦ Draai de draaiknop −TIMER+ naar links of rechts om de minuten in te stellen. ♦ Druk op de -toets om de instelling over te nemen. Op het display knippert de jaarweergave. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 95: Wekker Instellen

    | MEM-toets | AMS-toets ♦ Druk op de of op de om de instelling over te nemen. Op het display knippert de indicatie (uit). ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 96: Wekker Onderbreken (Snooze-Functie)

    ♦ Draai de draaiknop −TIMER+ naar rechts om de wekwijze op (uit) in te stellen. | MEM-toets | AMS-toets ♦ Druk op de of de om de instelling over te nemen. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 97: Radiomodus In-/Uitschakelen

    De frequentie van de zender wordt op het display weergegeven en de luidsprekers zijn tijdens het zoeken naar de zender uitgeschakeld. Als een zender in stereokwaliteit wordt ontvangen, verschijnt op het display ST voor stereo-ontvangst. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 98: Zenders Handmatig Instellen

    Er kunnen 2 timers worden ingesteld. Timer instellen en bedienen ♦ Draai de draaiknop −TIMER+ naar links of rechts om timer 1 in te stellen. Het pictogram knippert op het display SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 99 Wanneer zowel timer 1 als timer 2 ingesteld is, drukt u telkens tweemaal kort op de -toets en de -toets . De indicaties verdwij- nen. U kunt ook de draaiknop −TIMER+ ca. 2 seconden ingedrukt hou- den om de geselecteerde timer te annuleren. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 100: Apparaat Automatisch Uitschakelen (Sleep-Functie)

    OPMERKING ► Schakel de keukenradio en het externe weergaveapparaat uit voordat u ze met elkaar verbindt. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u op de keukenradio wilt aansluiten. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 101: Problemen Oplossen

    Er staat geen stroom op het Controleer de zekeringen in de Het display stopcontact. meterkast. geeft niets aan. Het display is automatisch Druk op een willekeurige toets op of handmatig uitgeschakeld. het apparaat. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 102 Het RDS-signaal is te zwak. worden ingesteld. en datum. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de bovenstaande stap- pen het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk “Service”). SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 103: Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos. Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af. Voor meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product, kunt u contact opnemen met uw gemeentereiniging. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 104: Batterijen Afvoeren

    Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voor- schriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. U kunt de volledige EU-conformiteitsverklaring downloaden: www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf. SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 105: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 106: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 306370 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SKR 800 C3 NL │ BE │ ■...
  • Seite 107 ■ │ NL │ BE SKR 800 C3...
  • Seite 108 Włączanie/wyłączanie oświetlenia LED ........124 Podłączanie zewnętrznego odtwarzacza (AUX)....... 125 SKR 800 C3  ...
  • Seite 109 Importer ............. . 131 ■ 106  │   SKR 800 C3...
  • Seite 110: Wstęp

    Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Wszelki rodzaj powie- lania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, również w zmienionym stanie, są dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie należy do kategorii elektroniki rozrywkowej i jest prze-...
  • Seite 111: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    Klasa ochrony II Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bez- pieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. ■ 108  │   SKR 800 C3...
  • Seite 112: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    Urządzenie powinno stać zawsze w miejscu zapewniającym swobodny dostęp do gniazda zasilania, aby w razie zagrożenia w każdej chwili możliwe było wyciągnięcie wtyku sieciowego z gniazda. SKR 800 C3   │  109...
  • Seite 113: Wskazówki Dotyczące Baterii

    Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszko- dzone lub upadło na ziemię. ■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do autoryzo- wanego serwisu lub serwisu producenta w celu dokonania wymiany tych części na nowe. ■ 110  │   SKR 800 C3...
  • Seite 114 Gdy z urządzenia zacznie wydobywać się swąd spalenizny lub dym, wy- ciągnij natychmiast wtyk sieciowy z gniazda zasilania i wyjmij baterie. ■ W przypadku wystąpienia usterek lub podczas burzy zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania. SKR 800 C3   │  111 ■...
  • Seite 115: Opis Części

    B. Strona tylna Płytka montażowa Antena przewodowa do odbioru stacji UKF Kabel sieciowy C. Strona spodnia Podstawa (rozkładana) Światło LED Głośniki Wnęka baterii D. Akcesoria Dystans (do montażu podszafkowego) Śruba mocująca (długa) Śruba mocująca (krótka) ■ 112  │   SKR 800 C3...
  • Seite 116: Wskazania Na Wyświetlaczu

    Rodzaj alarmu: Aktywny dźwięk alarmu 1 / alarmu 2 Rodzaj alarmu: Odbiór stacji radiowych alarm 1 / alarm 2 aktywny Data / czas alarmu 1 / czas alarmu 2 Funkcja automatycznego wyszukiwania stacji radiowych aktywna Minutnik 1 aktywny SKR 800 C3   │  113 ■...
  • Seite 117: Uruchomienie

    Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń z urządzenia całe opakowanie. Sprawdź kompletność dostawy (patrz rozkładana strona). Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: ▯ Radio do zabudowy podszafkowej SKR 800 C3 ▯ Płytka montażowa (wstępnie zamontowana) ▯ 4 dystanse ▯...
  • Seite 118: Utylizacja Opakowania

    Miejsce montażu musi zostać wybrane w taki sposób, aby do urządzenia nie mogła dostawać się para. Nie montuj urządzenia bezpośrednio nad kuchenką. ■ Gniazdo zasilające musi być łatwo dostępne, by w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. SKR 800 C3   │  115 ■...
  • Seite 119: Montaż Pod Wiszącą Szafką

    śrub mocujących ( ♦ Wsuń urządzenie górną stroną na płytkę montażową , aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. ♦ Sprawdź należyte osadzenie urządzenia i ułóż odpowiednio kabel sieciowy oraz antenę przewodową ■ 116  │   SKR 800 C3...
  • Seite 120: Demontaż

    Zasilanie tylko z baterii nie jest możliwe. ► W przypadku awarii zasilania wszystkie wprowadzone ustawienia zostają zresetowane, jeśli we wnęce baterii nie ma naładowanych baterii. ♦ Otwórz pokrywę wnęki baterii , znajdującej na spodzie urządzenia. SKR 800 C3   │  117 ■...
  • Seite 121: Antena Przewodowa Ukf

    ♦ Naciśnij przycisk , aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie godziny. ♦ Obracaj pokrętło regulacyjne −TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić minuty. ■ 118  │   SKR 800 C3...
  • Seite 122: Ustawianie Alarmów

    Wskazanie czasu i trybu budzenia znajduje się w dolnym lewym rogu wyświe- tlacza | MEM | AMS ♦ Naciśnij na ok. 2 sekundy przycisk lub przycisk Na wyświetlaczu miga wskazanie godziny. ♦ Obracaj pokrętło regulacyjne −TIMER+ w lewo lub w prawo, aby usta- wić godziny. SKR 800 C3   │  119 ■...
  • Seite 123: Przerywanie Alarmu (Funkcja Snooze)

    Warunek: Urządzenie jest w trybie zegara/czuwania. ♦ Aby całkowicie wyłączyć alarm 1 lub 2, naciśnij na ok. 2 sekundy przycisk | MEM | AMS lub przycisk , aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny alarmu. ■ 120  │   SKR 800 C3...
  • Seite 124: Włączanie/Wyłączanie Trybu Radia

    Naciśnij przez ok. 2 sekundy przycisk SEARCH + , aby przejść do następnej dostępnej stacji radiowej o wyższej częstotliwości. ♦ Naciśnij na ok. 2 sekundy przycisk SEARCH − , aby przejść do następ- nej dostępnej stacji radiowej o niższej częstotliwości. SKR 800 C3   │  121 ■...
  • Seite 125: Ręczne Ustawianie Stacji Radiowych

    2 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się ST dla odbioru stereofonicznego. Minutnik kuchenny Urządzenie jest wyposażone w praktyczny minutnik kuchenny, za pomocą którego można np. odmierzać czas gotowania i pieczenia. Można ustawić 2 minutniki jednocześnie. ■ 122  │   SKR 800 C3...
  • Seite 126 2 sekundy. ♦ Gdy ustawiony jest minutnik 1 i 2, naciśnij krótko dwa razy przyciski . Wskazanie gaśnie. Alternatywnie można nacisnąć po- krętło regulacyjne −TIMER+ na ok. 2 sekundy, by zakończyć odliczanie wybranego minutnika. SKR 800 C3   │  123 ■...
  • Seite 127: Automatyczne Wyłączanie Urządzenia (Funkcja Sleep)

    , aby włączyć oświetlenie LED znajdujące się od spodu urządzenia. | ST/MO ♦ Naciśnij krótko przycisk , aby wyłączyć oświetlenie LED WSKAZÓWKA ► Jeśli nie wyłączysz oświetlenia LED , wyłączy się ono automatycznie po 120 minutach. ■ 124  │   SKR 800 C3...
  • Seite 128: Podłączanie Zewnętrznego Odtwarzacza (Aux)

    Uruchom funkcję odtwarzania na odtwarzaczu zewnętrznym. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się na odtwarzaczu zewnętrznym. Głośność można ustawić także w radiu kuchennym. ♦ Wyłącz oba urządzenia przed ich rozłączeniem. ♦ Wyciągnij wtyk kabla audio z gniazda AUX SKR 800 C3   │  125 ■...
  • Seite 129: Usuwanie Usterek

    Spróbuj poprawić odbiór, przesta- wiając antenę przewodową Zakłócenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk podczas odbioru Odbiór jest za słaby. | ST/MO przez ok. radiowego. 2 sekundy, by przełączyć odbiornik do trybu mono. ■ 126  │   SKR 800 C3...
  • Seite 130 Sygnał RDS jest zbyt słaby. Czas i datę trzeba ustawić ręcznie. czasu i daty. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta, patrz rozdział „Serwis”. SKR 800 C3   │  127 ■...
  • Seite 131: Czyszczenie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. ■ 128  │   SKR 800 C3...
  • Seite 132: Utylizacja Baterii

    +5°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji) 5 do 70% Złącze AUX Wtyk mini-jack Ø 3,5 mm Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 26 x 5,3 x 15,8 cm (bez podstawy) Masa ok. 660 g SKR 800 C3   │  129 ■...
  • Seite 133: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji ■ 130  │   SKR 800 C3...
  • Seite 134: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 306370 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SKR 800 C3   │  131 ■...
  • Seite 135 ■ 132  │   SKR 800 C3...
  • Seite 136 Zapojení externích přehrávačů (AUX) ........151 SKR 800 C3  ...
  • Seite 137 Dovozce ............. . 157 ■ 134  │   SKR 800 C3...
  • Seite 138: Úvod

    Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, jakož i reprodukce obrázků, i ve změně- ném stavu, jsou povoleny pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Použití v souladu s určením Tento přístroj je přístrojem zábavní...
  • Seite 139: Bezpečnost

    V žádném případě neotvírejte plášť přístroje. Při kontaktu s přípojkami vedoucími napětí a při změně elektrického a mechanického složení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru. ► Nevkládejte předměty do větracích otvorů ani jiných otvorů na přístroji. ■ 136  │   SKR 800 C3...
  • Seite 140: Pokyny K Bateriím

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! SKR 800 C3   │  137 ■...
  • Seite 141 ■ Zjistíte-li u přístroje zápach požáru nebo kouř, vytáhněte ihned síťovou zástrčku ze zásuvky a vyjměte baterie. ■ V případě poruchy a při bouřce vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. ■ 138  │   SKR 800 C3...
  • Seite 142: Popis Dílů

    VKV síťový kabel C. Spodní strana stojan (výklopný) LED světlo reproduktory přihrádka na baterie D. Příslušenství distanční držák (pro montáž pod skříňku) upevňovací šroub (dlouhý) upevňovací šroub (krátký) SKR 800 C3   │  139 ■...
  • Seite 143: Zobrazení Na Displeji

    RDS (systém rádiových dat) aktivní Stmívání displeje aktivní Druh alarmu: Tón alarmu 1/2 aktivní Druh alarmu: Přehrávání rádia alarm 1/alarm 2 aktivní Datum/čas alarmu alarm 1/čas alarmu 2 Automatické vyhledání stanice aktivní Časovač 1 aktivní ■ 140  │   SKR 800 C3...
  • Seite 144: Uvedení Do Provozu

    Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál. Zkontrolujte prosím rozsah dodávky (viz výklopná stránka). Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ▯ rádio k montáži pod skříňku SKR 800 C3 ▯ montážní deska (předmontovaná) ▯ 4 distanční držáky ▯...
  • Seite 145: Likvidace Obalu

    Místo montáže je nutné zvolit tak, aby se k přístroji nemohly dostat výpary. Nemontujte přístroj přímo nad varnou plochou. ■ Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné síťovou zástrčku v případě potřeby lehce vytáhnout. ■ 142  │   SKR 800 C3...
  • Seite 146: Montáž Pod Závěsnou Skříňku

    šroubů ( nebo ♦ Nasuňte přístroj horní stranou na montážní desku , dokud slyšitelně nezaskočí. ♦ Zkontrolujte bezpečné upevnění přístroje a síťový kabel a vysunovací anténu bezpečně položte. SKR 800 C3   │  143 ■...
  • Seite 147: Demontáž

    Vložte baterie 2 x 1,5 V typu AA/Mignon/LR6 (nejsou zahrnuty do rozsahu dodávky) do přihrádky na baterie . Dodržujte přitom označení polarity v přihrádce na baterie ♦ Přihrádku na baterie opět zavřete nasazením krytu a jeho zacvaknutím. ■ 144  │   SKR 800 C3...
  • Seite 148: Vysunovací Anténa Vkv

    Stiskněte tlačítko pro převzetí nastavení. Na displeji bliká zobra- zení měsíce. ♦ Pro nastavení měsíce otáčejte otočným regulátorem −TIMER+ doleva nebo doprava. ♦ Stiskněte tlačítko pro převzetí nastavení. Na displeji bliká zobra- zení dne. SKR 800 C3   │  145 ■...
  • Seite 149: Nastavení Alarmu

    ♦ Otočte otočným regulátorem −TIMER+ jednou doprava pro nastavení druhu alarmu na rádio nebo rádio | MEM | AMS ♦ Stiskněte tlačítko nebo tlačítko pro převzetí vybraného druhu alarmu. ■ 146  │   SKR 800 C3...
  • Seite 150: Přerušení Alarmu (Funkce Snooze)

    ♦ Otočte otočným regulátorem −TIMER+ jednou doprava pro nastavení druhu alarmu na (Vyp). | MEM | AMS ♦ Stiskněte tlačítko nebo tlačítko pro převzetí nastavení. SKR 800 C3   │  147 ■...
  • Seite 151: Zapnutí/Vypnutí Provozu Rádia

    ST pro stereo příjem. kvalitě, na displeji Manuální nastavení stanic ♦ Stiskněte v rádiovém provozu buď krátce tlačítko SEARCH + nebo tlačítko SEARCH − pro vyhledávání frekvence v krocích po 0,1 MHz. ■ 148  │   SKR 800 C3...
  • Seite 152: Manuální Uložení Stanic

    čas udáván ve formátu „mm:ss“. Pokud nastavíte odpočítávání 5 minut nebo i déle, je čas udáván ve formátu „hh: mm“. ► Pokud se během nastavení cca 15 sekund neprovede žádná změna, přístroj se vrátí do předchozího typu provozu bez uložení nastavení. SKR 800 C3   │  149 ■...
  • Seite 153: Automatické Vypnutí Přístroje (Funkce Sleep)

    ♦ abyste při aktivované funkci SLEEP zobrazili zbývající dobu chodu do vypnutí přístroje. K deaktivaci funkce SLEEP stiskněte několikrát tlačítko SNOOZE | SLEEP ♦ nezobrazí OFF, se přístroj nevypne. dokud se na displeji ■ 150  │   SKR 800 C3...
  • Seite 154: Zapnutí/Vypnutí Stmívání Displeje

    Spusťte přehrávání na externím přístroji. Přehrávání se ovládá pouze přes externí přístroj. Hlasitost lze nastavit také na kuchyňském rádiu. ♦ Než opět oba přístroje odpojíte, vypněte je. ♦ Vytáhněte zástrčku audio kabelu z přípojky AUX SKR 800 C3   │  151 ■...
  • Seite 155: Odstranění Závad

    Dodržujte přitom označení polarity Baterie jsou v přihrádce na vynulovány. v přihrádce na baterie baterie vloženy špatně. Čas, datum a uložení stanice je nutné znovu naprogramovat. ■ 152  │   SKR 800 C3...
  • Seite 156: Čištění

    V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. Skladování při nepoužívání ♦ Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte ho od sítě, vyjměte baterie a uložte přístroj na čistém suchém místě, mimo dosah přímého slunečního záření. SKR 800 C3   │  153 ■...
  • Seite 157: Likvidace

    čtvrti, kde bydlí. Tato povinnost slouží k tomu, aby bylo možné baterie předat k ekologické likvidaci. Odevzdejte baterie pouze ve vybitém stavu. ■ 154  │   SKR 800 C3...
  • Seite 158: Příloha

    Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU, směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na internetové adrese www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf. SKR 800 C3   │  155 ■...
  • Seite 159: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 156  │   SKR 800 C3...
  • Seite 160: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 306370 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SKR 800 C3   │  157 ■...
  • Seite 161 ■ 158  │   SKR 800 C3...
  • Seite 162 Zapojenie externých prehrávačov (AUX) ........177 SKR 800 C3  ...
  • Seite 163 Dovozca ............. 183 ■ 160  │   SKR 800 C3...
  • Seite 164: Úvod

    čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, tiež v zmenenej podobe, je dovolená len s písomným súhlasom výrobcu. Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Používanie v súlade s účelom Tento prístroj patrí do oblasti spotrebnej elektroniky a je určený na príjem rádio- vých programov v pásme VKV, ako kuchynský...
  • Seite 165: Bezpečnosť

    Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku alebo prístroj mokrými rukami. ► V žiadnom prípade neotvárajte teleso prístroja. Ak dôjde ku kontaktu s vodivými prípojkami a zmene elektrického a mechanického zloženia, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru. ■ 162  │   SKR 800 C3...
  • Seite 166: Pokyny Na Používanie Batérií

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti ne- smú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. SKR 800 C3   │  163...
  • Seite 167 (napr. vázy). ■ Ak na prístroji zistíte zápach spáleniny alebo tvorbu dymu, ihneď vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vyberte batérie. ■ V prípade poruchy alebo búrky vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ■ 164  │   SKR 800 C3...
  • Seite 168: Opis Dielov

    Prenosná anténa na príjem VKV Sieťový kábel C. Spodná strana Nastavovací podstavec (vyklápací) LED svetlo Reproduktor Priehradka na batérie D. Príslušenstvo Rozpierka (na montáž pod kuchynskú skrinku) Upevňovacia skrutka (dlhá) Upevňovacia skrutka (krátka) SKR 800 C3   │  165 ■...
  • Seite 169: Indikácie Na Displeji

    Stlmenie displeja aktívne Druh budíka: Zvuk budíka Budík 1/Budík 2 aktívny Druh budíka: Prehrávanie rádia Budík 1/Budík 2 aktívny Dátum/čas spustenia budíka Budík 1/čas spustenia budíka Budík 2 Automatické vyhľadávanie staníc aktívne Časovač 1 aktívny ■ 166  │   SKR 800 C3...
  • Seite 170: Uvedenie Do Prevádzky

    Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Prekontrolujte, prosím, rozsah dodávky (pozri roztváraciu stranu). Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: ▯ Rádio na montáž pod kuchynskú skrinku SKR 800 C3 ▯ Montážna doska (predmontovaná) ▯ 4 rozpierky ▯...
  • Seite 171: Likvidácia Obalu

    Miesto montáže sa musí vybrať tak, aby sa prístroj nedostal do kontaktu s horúcimi výparmi. Nemontujte prístroj bezprostredne nad miestom varenia. ■ Sieťová zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby sa v núdzovej situácii dala sieťová zástrčka kedykoľvek ľahko vytiahnuť. ■ 168  │   SKR 800 C3...
  • Seite 172: Montáž Pod Závesnú Skrinku

    Priskrutkujte montážnu dosku pribalenými upevňovacími skrutkami ( alebo ♦ Zasuňte prístroj hornou stranou na montážnu dosku , dokiaľ počuteľne nezaskočí. ♦ Skontrolujte bezpečné upevnenie prístroja a bezpečne položte sieťový kábel a prenosnú anténu SKR 800 C3   │  169 ■...
  • Seite 173: Demontáž

    Prístroj možno používať aj bez batérií len prostredníctvom pripojenia do elektrickej siete. Prevádzka len na batérie nie je možná. ► Pri výpadku prúdu sa všetky vykonané nastavenia resetujú, ak sa v prie- hradke na batérie nenachádzajú nabité batérie. ■ 170  │   SKR 800 C3...
  • Seite 174: Prenosná Anténa Vkv

    Stlačte tlačidlo na prevzatie nastavenia. Na displeji bliká indikácia minút. ♦ Na nastavenie minút otočte otočný regulátor −TIMER+ doľava alebo doprava. ♦ Stlačte tlačidlo na prevzatie nastavenia. Na displeji bliká indikácia dátumu pre rok. SKR 800 C3   │  171 ■...
  • Seite 175: Nastavenie Budíka

    Na displeji bliká indikácia minút. ♦ Na nastavenie minút otočte otočný regulátor −TIMER+ doľava alebo doprava. | MEM | AMS ♦ Stlačte tlačidlo , resp. tlačidlo na prevzatie nastavenia. Na displeji bliká indikácia (Vyp). ■ 172  │   SKR 800 C3...
  • Seite 176: Prerušenie Budíka (Funkcia Snooze)

    , resp. alebo , resp. na displeji ♦ Otočte otočný regulátor −TIMER+ raz doprava na nastavenie druhu budíka na (vyp.). | MEM | AMS ♦ Stlačte tlačidlo , resp. tlačidlo na prevzatie nastavenia. SKR 800 C3   │  173 ■...
  • Seite 177: Zapnutie/Vypnutie Režimu Rádia

    ST pre stereofonický príjem. sa na displeji Ručné nastavenie staníc ♦ Stlačte v rádiovej prevádzke krátko tlačidlo SEARCH + alebo tlačidlo na vyhľadávanie frekvencie v krokoch po 0,1 MHz. SEARCH − ■ 174  │   SKR 800 C3...
  • Seite 178: Manuálne Uloženie Staníc

    4 minútami, čas sa uvedie v „mm:ss“. Ak nastavíte odpočítavanie času 5 alebo viac minút, čas sa uvedie v „hh:mm“. ► Ak sa počas nastavenia cca 15 sekúnd nevykoná žiadna zmena, prístroj sa prepne späť do predchádzajúceho prevádzkového režimu bez uloženia zmien. SKR 800 C3   │  175 ■...
  • Seite 179: Automatické Vypnutie Prístroja (Funkcia Sleep)

    ♦ na zobrazenie zostávajúceho času do vypnutia prístroja pri aktivovanej funkcii SLEEP. Na deaktivovanie funkcie SLEEP stlačte viackrát tlačidlo SNOOZE | SLEEP ♦ OFF alebo vypnite prístroj. až sa na displeji zobrazí indikácia ■ 176  │   SKR 800 C3...
  • Seite 180: Zapnutie A Vypnutie Stlmenia Displeja

    Spusťte prehrávanie na externom prístroji. Prehrávanie bude ovládané len cez externý prístroj. Hlasitosť môžete nastaviť aj na kuchynskom rádiu. ♦ Vypnite oba prístroje, skôr ako prístroje od seba odpojíte. ♦ Vytiahnite konektor audio kábla zo zásuvky AUX SKR 800 C3   │  177 ■...
  • Seite 181: Odstraňovanie Porúch

    Batérie sú nesprávne dátumu a pamäte . Dodržiavajte pritom označenie vložené do priehradky na staníc. polarity v priehradke na batérie batérie Čas, dátum a pamäť staníc sa musia naprogramovať znovu ■ 178  │   SKR 800 C3...
  • Seite 182: Čistenie

    Skladovanie pri nepoužívaní ♦ Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho od elektrického napá- jania, vyberte z neho batérie a uložte ho na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného svetla. SKR 800 C3   │  179 ■...
  • Seite 183: Likvidácia

    žité batérie sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC. Každý spotre- biteľ je zo zákona povinný odovzdať batérie v zbernom stredisku v obci, mest- skej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií. Batérie odovzdajte vždy len vo vybitom stave. ■ 180  │   SKR 800 C3...
  • Seite 184: Dodatok

    Tento prístroj vzhľadom na zhodu zodpovedá základným požiadavkám a iným relevantným predpisom smernice RE 2014/53/EU, smernice o ekologickom dizajne 2009/125/EC, ako aj smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ si môžete stiahnuť na internetovej stránke www.kompernass.com/support/306370_DOC.pdf. SKR 800 C3   │  181 ■...
  • Seite 185: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 182  │   SKR 800 C3...
  • Seite 186: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 306370 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SKR 800 C3   │  183 ■...
  • Seite 187 ■ 184  │   SKR 800 C3...
  • Seite 188 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 7 / 2018 · Ident.-No.: SKR800C3-072018-2 IAN 306370...

Inhaltsverzeichnis