Seite 1
SHIATSU-NACKENMASSAGEHÖRNCHEN SSMN 2 B3 SHIATSU-NACKENMASSAGE- COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU HÖRNCHEN POUR LA NUQUE Bedienungsanleitung Mode d’emploi CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU Istruzioni per l’uso IAN 290496...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SSMN 2 B3...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SSMN 2 B3...
350 mA Ausgangsspannung 12 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Polarität Sicherheitstransformator Schaltnetzteil Nenn-Umgebungstemperatur Ta=35°C IP20 Schutzart Schutz gegen feste Objekte von mehr als 12,5 mm Durchmesser │ DE │ AT │ CH ■ 4 SSMN 2 B3...
Lassen Sie beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder Netzad- ► apter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kun- denservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Stecken Sie keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände ► in das Gerät. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SSMN 2 B3...
Seite 9
Körperpartien und -regionen. Holen Sie im Zweifelsfall vor der Anwendung ärztlichen Rat ein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder an- ► deren Körperteilen zwischen die rotierenden Massageköpfe geraten. Quetschgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 6 SSMN 2 B3...
Bewegungen der Shiatsu-Massage mit Hilfe der rotierenden Massageköpfe nach. Bedienen Anschließen 1) Verbinden Sie den Verbindungsstecker am Netzadapter mit der Buchse am Gerät. 2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SSMN 2 B3...
Massageköp- stoppen, schaltet sich auch die Wärmefunktion mit aus. Sollten Sie die Wärme-Funktion weiter benutzen wollen, drücken Sie die Taste „Wärme“ , um die Wärme-Funktion wieder zu aktivieren. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SSMN 2 B3...
30° im Schonwaschgang waschen nicht bleichen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht chemisch reinigen Das Material des Kopfbezuges besteht aus 70% Nylon und 30% Polyester. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SSMN 2 B3...
3) Lassen Sie vor einer erneuten Benutzung alle Teile gut trocknen. Aufbewahren ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SSMN 2 B3...
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ 11 ■ SSMN 2 B3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SSMN 2 B3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 13 ■ SSMN 2 B3...
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. │ FR │ CH ■ 16 SSMN 2 B3...
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ CH │ 17 ■ SSMN 2 B3...
II / Polarité Transformateur de sécurité Bloc d’alimentation à découpage Température ambiante nominale Ta=35°C IP20 Indice de protection Protection contre les objets durs de plus de 12,5 mm de diamètre │ FR │ CH ■ 18 SSMN 2 B3...
► d'alimentation ou l'adaptateur secteur endommagé par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. N'insérez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans ► l'appareil. FR │ CH │ 19 ■ SSMN 2 B3...
Seite 23
à consulter un avis médical. Veillez à ne pas coincer des doigts ou d’autres zones corpo- ► relles entre les têtes de massage rotatives. Risque d’écrasement ! │ FR │ CH ■ 20 SSMN 2 B3...
à l’aide des têtes de message rotatives. Opération Raccordement 1) Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la douille l’appareil. 2) Insérez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. FR │ CH │ 21 ■ SSMN 2 B3...
, la fonction chaleur s’éteint alors aussi. Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction chaleur, appuyez sur la touche «Chaleur» pour la réactiver. │ FR │ CH ■ 22 SSMN 2 B3...
3) Laissez bien sécher toutes les pièces avant de l’utiliser à nouveau. Rangement ■ Nettoyez l’appareil comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». ■ Rangez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières. │ FR │ CH ■ 24 SSMN 2 B3...
Éliminez l’adaptateur secteur par le biais d’une entreprise de collecte des déchets agréée ou par votre centre communal de collecte des déchets. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. FR │ CH │ 25 ■ SSMN 2 B3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 26 SSMN 2 B3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH │ 27 ■ SSMN 2 B3...
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. │ │ CH ■ 30 SSMN 2 B3...
Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. │ CH │ 31 ■ SSMN 2 B3...
1000 mA Classe di protezione II / Polarità Trasformatore di sicurezza Alimentatore a commutazione Temperatura ambiente nominale Ta=35°C IP20 Grado di protezione Protezione contro oggetti solidi di diame- tro superiore a 12,5 mm │ │ CH ■ 32 SSMN 2 B3...
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati o ► adattatori di rete da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli. Non inserire aghi o altri oggetti appuntiti nell'apparecchio. ► │ CH │ 33 ■ SSMN 2 B3...
Seite 37
In caso di dubbi consultare un medico prima dell'uso. Fare attenzione a non inserire le dita o altre parti del corpo ► fra le testine rotanti. Pericolo di schiacciamento! │ │ CH ■ 34 SSMN 2 B3...
Questo apparecchio imita i movimenti del massaggio Shiatsu con l'ausilio delle testine rotanti Funzionamento Collegamento 1) Connettere la spina all’adattatore di rete con l’ingresso dell’apparecchio. 2) Inserire l’adattatore di rete in una presa di rete. │ CH │ 35 ■ SSMN 2 B3...
è stato premuto il tasto “Massaggio” e le testine di massaggio si fermano, si disattiva anche la funzione calore. Se si intende continuare a utilizzare la funzione calore, premere il tasto “Calore” per riattivare la funzione “Calore”. │ │ CH ■ 36 SSMN 2 B3...
30° non candeggiare non asciugare nell’asciugabiancheria non stirare non lavare a secco Il materiale della fodera della testa consiste per il 70% di nylon e per il 30% di poliestere. │ CH │ 37 ■ SSMN 2 B3...
2) Pulire l'adattatore di rete con un panno umido. 3) Prima di riutilizzarlo farlo asciugare bene completamente. Conservazione ■ Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia". ■ Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito. │ │ CH ■ 38 SSMN 2 B3...
Smaltire l’adattatore di rete consegnandolo a un ente di smaltimento autorizzato o alle appositi istituzioni comunali. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. │ CH │ 39 ■ SSMN 2 B3...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ │ CH ■ 40 SSMN 2 B3...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ CH │ 41 ■ SSMN 2 B3...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2017 · Ident.-No.: SSMN2B3-032017-2 IAN 290496...