Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony SDM-S94 Bedienungsanleitung
Sony SDM-S94 Bedienungsanleitung

Sony SDM-S94 Bedienungsanleitung

Tft lcd color computer display
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安
全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ
い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保
管してください。
SDM-S74/
SDM-S94/
 2004 Sony Corporation
カラー
4-103-141-13 (1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SDM-S94

  • Seite 1 4-103-141-13 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安 全のために」をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくださ い。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保 管してください。 SDM-S74/ SDM-S94/  2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 V C C I ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装 置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースター...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    の商標です。  • ENERGY STAR マークは、米国 保証書 ..................環境保護局の商標です。 • Adobe 、 Acrobat は Adobe アフターサービスについて ............Systems Incorporated (アドビシ 主な仕様 ..................ステムズ社) の商標です。 • この取扱説明書に表記されている上 TCO’99 Eco-document .............. 記以外の製品名は、それぞれの会社 の商標または登録商標です。 • この取扱説明書では、 「」 と 「」 に ついては一部表記を省略していま す。 http://www.sony.co.jp/...
  • Seite 4: 使用上のご注意

    液晶ディスプレイパネルについて 使用上のご注意 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす 電源について じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして はありません。 ください。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を お手入れについて 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから 抜いてからアース線をはずしてください。 抜いてください。 • 液晶の画面は特殊加工がされていますので、なるべく画面 プラグ形状例 に触れないようにしてください。また画面の汚れをふきと AC100V 用 アース線 るときは、乾いた柔らかい布でふきとってください。 • アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでくださ 使用・設置場所について い。変質したり、塗装がはげたりすることがあります。 次のような場所での使用・設置はおやめください。 • 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってく • 異常に高温になる場所 ださい。 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に •...
  • Seite 5: 各部の名前とはたらき

    1 1 (電源) スイッチと1 (電源) ランプ ( 、 、 各部の名前とはたらき ページ) 1 (電源) ランプが赤色に点灯しているときに押すと、 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご覧 ディスプレイの電源が入ります。もう一度押すと、ディ ください。 スプレイの電源が切れます。 SDM-S74 このページで使っているイラストは です。 MAIN 1(電源)ランプが消灯しているときは、6 の POWER (主電源)スイッチで主電源を入れてくださ 液晶ディスプレイ前面 い。 MENU (メニュー) ボタン ( 、 ページ) メニュー画面を出すときや、消すときに押します。 Mボタン ( ページ) メニュー画面でメニューや項目を選んだり、調整したり...
  • Seite 6: 接続と設定

    電源コード • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ ) • DVI-D ビデオ信号ケーブル(デジタル ) • CD-ROM Windows/Macintosh ( ユーティリティ 取扱 説明書など) • 保証書 • クイックセットアップガイド SDM-S94 • 安全のために • ソニーご相談窓口のご案内 準備 :ビデオ信号ケーブルをつ なぐ • 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでく ださい。 • HD15 コンピュータを 入力端子(アナログ )に HD15 つなぐときは、 「...
  • Seite 7 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュータ ■ Macintosh コンピュータにつなぐとき をつなぐ コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル ) に、付属の HD15 DVI-D 入力端子 ビデオ信号ケーブル (デジタル ) でつなぐ。 (アナログ ) へ Macintosh DVI-D 入力端子 コンピュータ (デジタル ) へ コンピュータの 出力端子 (デジタル ) へ HD15-HD15 ビデオ コンピュータの 信号ケーブル (アナロ HD15 出力端子...
  • Seite 8: 準備 2 :電源コードをつなぐ

    準備 :電源コードをつなぐ 準備 :コード類をまとめて バックカバーを閉める 本機に電源コードを突き当たるまで差し込む。 電源コンセントへ突き当たるまで差し込む。 スタンドカバーを取り外す。 電源コードとビデオ信号ケーブルをキャビネット上の SDM-S74 コード留めでまとめる ( SDM-S74 ) 。 ビデオ信号ケーブルをキャビネット上のコード留めでま とめる ( SDM-S94 ) 。 電源入力端子へ コードとケーブルをスタンド脚内部に通し、コード留め SDM-S74 でまとめる ( ) 。 電源コードをスタンド左脇の穴から通し、スタンド脚内 部で、ビデオ信号ケーブルと電源コードをコード留めで SDM-S94 まとめる ( ) 。 スタンドカバーを取り付け、バックカバーを下げる。 スタンドカバーがきちんと取りつけられるよう、コード類は 必ずスタンドカバー下部の切り込みより出してください。 電源コンセントへ SDM-S74 電源コード...
  • Seite 9: 準備 4 :電源を入れる

    本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは 準備 :電源を入れる • ビデオ信号ケーブルや電源コードを正しくつないでいる か確認する。 MAIN POWER 本機右側面の (主電源) スイッチがお買 い上げ時に [ 側になっていない場合は、スイッチを [ 側 • 「 NO INPUT SIGNAL 」 と表示されているとき に押す。1 (電源) ランプが赤色に点灯することを確認す – コンピュータが省電力状態になっている。キーボード る。 のキーのどれかを押してみるか、マウスを動かしてみ る。 – Mボタンを押して、入力切り換えが正しいか確認す 赤く点灯 る ( ページ) 。 MAIN POWER •...
  • Seite 10: 準備 5 : ディスプレイの向きを変える

    画面両側を持ち、画面の向きを調整する。 ° 約 ° 約 画面表示 以下につないだ入力に (左上に約 秒表示) 切り換わります。 DVI-D INPUT1 DVI-D 入力 : 用 入力端子 (デジタル ) HD15 INPUT2 HD15 入力 : 用 入力端子 (アナログ ) SDM-S94 のみ ° 約 ° 約 ディスプレイをより快適にお使いいただくために 机や椅子の高さに合わせて、画面が反射しない見やすい角 度に調整してください。 ご注意 画面の向きを調整するときは、画面を机などにぶつけないように、静 かに動かしてください。...
  • Seite 11: 調整する

    5 色温度 ( ページ) 調整する 画像の白色の度合いを調整 します。 調整を始める前に 本機とコンピュータをつなぎ、両方の電源を入れ、 6 ガンマ ( ページ) 分以上経過してから調整してください。最適な調整が できます。 画像の色合いを、オリジナ ル画像の色合いに近付けら メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 れます。 メニュー操作のしかた 7 メニュー位置 MENU ( ページ) ボタンを押して、メニュー画面を出します。 MENU ボタンの使いかたは、次のページをご覧ください。 メニュー画面に隠れた部分 を 見 る と き な ど に 、 メ MENU ニューの表示位置を変えら...
  • Seite 12: バックライトの明るさを調整する (バックライト輝度

    ■ MENU ボタンとm ボタン Mボタン、 バックライトの明るさを調整 の使いかた する (バックライト輝度) メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、メニュー画面を出す。 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やす くします。 MENU ご注意 HIGH MIDDLE モードを 「 」 または 「 」 、 「 」 に設定してい るとき ( ページ) は調整できません。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 調整したいメニューや項目を選ぶ。 (バックライト輝度) を選び、 Mボタンを押して ボタンを押して決定す...
  • Seite 13 2 CD-ROM を入れる。 画像を調整する (画調整) 3 CD-ROM を起動して、地域とモデルを選んで、テスト (アナログ 信号のみ) パターンを表示する。 Windows の場合 ご注意 [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] の順にマウス DVI-D 入力端子のデジタル 信号は、調整不要です。 でクリックする。 Macintosh の場合 ■ 自動画質調整機能 [Utility] [Mac]/[Mac Utility] の順にマウスでクリッ 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 クする。 置と鮮明さ (フェーズ ピッチ) を調整して、最適な画 4 MENU ボタンを押す。 像を表示します ( ページ)...
  • Seite 14 ■ さらに手動で画像の位置を調整し直す     ■ 色温度をさらに微調整するときは (水平位置 垂直位置) 1 MENU ボタンを押す。 画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。 メニュー画面が出ます。 解像度をコンピュータ側で 1280 × 1024 に設定する。 Mボタンを押して、 (色温度) を選び、 ボタンを 押す。 2 CD-ROM を入れる。 色温度画面が出ます。 3 CD-ROM を起動して、地域とモデルを選んで、テスト Mボタンを押して、 「調整」 を選び、 ボタンを押 パターンを表示する。 す。 Windows の場合 色温度の詳細設定画面が出ます。 [Utility] [Windows]/[Win Utility.exe] の順にマウス...
  • Seite 15: メニュー言語を変える ( Language

    ボタンを押す。 Mボタンを押して、言語を選び、 メニューの表示位置を変える • ENGLISH:英語 (メニュー位置) • FRANÇAIS:フランス語 • DEUTSCH:ドイツ語 • メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、メニューの ESPAÑOL:スペイン語 • 表示位置を変えられます。 ITALIANO:イタリア語 • NEDERLANDS:オランダ語 1 MENU ボタンを押す。 • SVENSKA:スウェーデン語 メニュー画面が出ます。 • :ロシア語 Mボタンを押して、 (メニュー位置) を選び、 ボ • 日本語 タンを押す。 • :中国語 メニュー位置画面が出ます。 0 お買い上げ時の設定に戻す Mボタンを押して希望の位置を選び、 ボタンを押 す。...
  • Seite 16: 節電しながら使う ( Eco モード

    1.2 W (最大)** オレンジ点灯 (ディープスリープ) 1 (電源) :切 (最大) 赤点灯 各設定が表示されて、画面の明るさが変わります。表示は 主電源:切 消灯 約 秒後に消えます。 HIGH MIDDLE の順番に画面の明るさが落 SDM-S94 ち、消費電力を節約できます。 本機の状態 消費電力 1(電源) ランプ お買い上げ時の状態では、画面の明るさは 「ユーザー」 に設 50 W 通常動作時 (最大) 緑点灯 定されています。 「ユーザー」 を選ぶと、メニューの 「バッ アクティブオフ* 1.2 W (最大)** オレンジ点灯...
  • Seite 17: 故障かな?と思ったら

    自動画質調整機能 故障かな?と思ったら (アナログ 信号のみ) お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位 認ください。 置と鮮明さ (フェーズ ピッチ) を調整して、最適な画 像を表示します。 お買い上げ時に設定されている表示モード 表示メッセージについて 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか セージが出ます。この場合は、 「本機の症状と対処のしか じめ設定された最適な調整値で表示されます。 た」 ( ページ) に従ってください。 表示モード以外の信号のときは 下記の周波数の間であれば、信号を初めて受信したときに OUT OF RANGE 「 」 と表示されている場合 自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示します。 80 kHz 水平周波数: ∼ 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 75 Hz 垂直周波数:...
  • Seite 18 NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されている場合 現在選んでいる入力端子の入力信号がありません。 自動入力センサー( ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。 「 GO TO POWER SAVE 」 このメッセージが表示されてから約 秒後に省電力状態 に入ります。 「 CABLE DISCONNECTED 」 と表示されている場 合 現在選んでいる入力端子のビデオ信号ケーブルがはずれて います。 自動入力センサー( ページ)がオンに設定されていると きは、他の入力端子からの入力信号をさがし、自動的に入 力を切り換えます。...
  • Seite 19: 本機の症状と対処のしかた

    1280 1024 以下 • Windows 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が を使用している 出るか確認する。画像が出たら、以下を行う。 W i n d o w s のデバイス選択画面で製造元に S O N Y を選 び、本機の型名 ( SDM-S74 または、 SDM-S94 ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ ア ンド プレイ」 を選ぶ。 • 必要に応じて市販のアダプタをお使いください。アダプタは、先にコンピュータに差し込んでから、ビ Macintosh とつないでい デオ信号ケーブルにつなぎます。 る。 次のページへつづく...
  • Seite 20: Vesa

    • グラフィックボードの設定によっては、メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの設定が一致し 正しくない。 ないことがあります。 主電源を切っても、1 (電源) ラ • 主電源が入っていて1 (電源) スイッチを押していない状態、または省電力状態のときに、 MAIN POWER ンプがしばらく点灯している。 (主電源) スイッチを切ると、1 (電源) ランプがすぐに消灯しない場合があります。故障ではあ りません。 本機の安全規格上の型名は SDM-S74/ 、 SDM-S94/ ですが、販売上の 本機の情報 (インフォメーション) を表示する 型名および取扱説明書での標記は SDM-S74 、 SDM-S94 となります。 INFORMATION 信号を入力しているときに、 画面が出る MENU 故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡ください。 まで ボタンを 秒以上押したままにする。...
  • Seite 21: 自己診断表示機能

    カラーバーが出ないときは、本機が故障している可能性が (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 あります。お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 談ください。 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-S74 SDM-S94 型名: または 製造番号: 故障の状態:できるだけ詳しく 購入年月日:  お買い上げ店 TEL.  お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
  • Seite 22: 主な仕様

    主な仕様 SDM-S74 SDM-S94 a-Si TFT a-Si TFT パネル アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 43cm 48cm 画面サイズ: インチ ( ) 画面サイズ: インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数* 動作周波数* 80 kHz 水平: ∼ ( アナログ ) 80 kHz 水平: ∼ ( アナログ ) ∼...
  • Seite 23: Tco'99 Eco-Document

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...
  • Seite 24: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 25 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 26 Specifications........22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 27: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Seite 28: Identifying Parts And Controls

    1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator Identifying parts and controls (pages 9, 16, 21) This switch turns the monitor on when the 1 (power) See the pages in parentheses for further details. indicator is red. To turn the monitor off, press this switch The illustrations of the monitor in this page are the SDM-S74.
  • Seite 29: Setup

    • CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions, etc.) • Warranty card • Quick Setup Guide SDM-S94 Setup 1:Connect the video signal cables • Turn off the monitor and computer before connecting. • When connecting the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB), refer to “Connect a...
  • Seite 30: Connecting To A Macintosh Computer

    Connect a computer equipped with a DVI output x Connecting to a Macintosh computer connector (digital RGB) Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB). to the HD 15 input connector (analog RGB) to the DVI-D input...
  • Seite 31: Setup 3: Secure The Cords And Close The Back Cover

    Gather the power cord and video signal cables using the cable holder on the cabinet (SDM-S74). Secure the video signal cables using the cable holder on the cabinet (SDM-S94). back cover Feed the cables and cord into the stand, and secure them by using the cable holder (SDM-S74).
  • Seite 32: Setup 4: Turn On The Monitor And Computer

    If no picture appears on your screen Setup 4: Turn on the monitor and • Check that the power cord and the video signal cables are computer properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: Press the MAIN POWER switch located on the right –...
  • Seite 33: Setup 5: Adjusting The Tilt

    INPUT1 : DVI-D DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15 input connector (analog RGB) for INPUT2 SDM-S94 only approx. 175° approx. 175° To use the monitor comfortably Adjust the viewing angle of your monitor according to the height of your desk and chair, so that light is not reflected from the screen to your eyes.
  • Seite 34: Customizing Your Monitor

    5 COLOR (page 14) Customizing Your Monitor C O L O R Select the COLOR menu to 9 3 0 0 K adjust the color temperature 6 5 0 0 K U S E R of the picture. This adjusts A D J U S T Before making adjustments the tone of the screen.
  • Seite 35: Adjusting The Backlight (Backlight)

    x Using the MENU, m/M, and OK buttons Adjusting the backlight Display the main menu. (BACKLIGHT) Press the MENU button to display the main menu on your screen. If the screen is too bright, adjust the backlight and make the screen easier to see.
  • Seite 36: Adjusting The Picture's Sharpness And Centering (Screen) (Analog Rgb Signal Only)

    x Adjust the picture’s sharpness manually Adjusting the picture’s (PHASE/PITCH) sharpness and centering You can adjust the picture’s sharpness as follows. (SCREEN) (analog RGB signal Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. only) Load the CD-ROM. Note Start the CD-ROM, select the region and model, and When receiving digital RGB signals from the DVI-D input connector, display the test pattern.
  • Seite 37: Adjusting The Color Temperature (Color)

    Press the OK button. Adjusting the color temperature Return to the SCREEN menu. (COLOR) Press the m/M buttons to select and press the OK button. You can select the color level of the picture’s white color field Return to the menu screen. from the default color temperature settings.
  • Seite 38: Changing The Gamma Setting (Gamma)

    3 Press the m/M buttons to select the desired mode Changing the gamma setting and press the OK button. • ON: When the selected input terminal has no input (GAMMA) signal, or when you select an input terminal by the m/M buttons on the monitor and the terminal has no You can associate the picture’s color shade on the screen with the input signal, the on-screen message appears...
  • Seite 39: Locking The Menus And Controls (Menu Lock)

    LOCK) has been set to ON, when you press the power off 1 W (max.) MENU button, (MENU LOCK) is automatically main power off 0 W selected. SDM-S94 Power mode Power consumption (power) indicator normal 50 W (max.) green operation active off* 1.2 W (max.)**...
  • Seite 40: Reducing The Power Consumption (Eco Mode)

    If input signals do not match one of the factory Reducing the power consumption preset modes (ECO mode) When the monitor receives an input signal that does not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality If you press the ECO button on the front of the monitor adjustment function of this monitor is activated to ensure that a repeatedly, you can select the screen brightness.
  • Seite 41: Troubleshooting

    If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen Troubleshooting This indicates that no signal is being input via the currently selected connector. When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the monitor finds Before contacting technical support, refer to this section. another input signal and changes the input automatically.
  • Seite 42: Trouble Symptoms And Remedies

    Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-S74” or “SDM-S94” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”...
  • Seite 43 Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adjust the brightness and contrast (page 12). • Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 13). x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not caused by the monitor •...
  • Seite 44: Self-Diagnosis Function

    SDM-S74/ and SDM-S94/, the name of SDM-S74 and SDM-S94 is used on sale and in this operating instructions. If the picture disappears from the screen and the If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give 1 (power) indicator is green the following information: •...
  • Seite 45: Specifications

    Specifications SDM-S74 SDM-S94 LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 19.0 inch Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28 –...
  • Seite 46: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 47: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 48 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 49 Spécifications........22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 50: Précautions

    Remarque sur l’affichage à cristaux liquides Précautions (LCD - Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une Avertissement sur les connexions d’alimentation technologie de haute précision. Toutefois, il est • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un possible que des points noirs ou des points brillants de câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent...
  • Seite 51: Identification Des Composants Et Des Commandes

    1 Commutateur 1 (alimentation) et indicateur Identification des composants et 1 (alimentation) (pages 9, 16, 21) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque des commandes l’indicateur 1 (alimentation) est rouge. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre le moniteur hors tension. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas, appuyez sur parenthèses.
  • Seite 52: Installation

    • Carte de garantie • Guide de configuration rapide Etape 1 : Raccordez les câbles de SDM-S94 signal vidéo • Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement. • Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,...
  • Seite 53: Etape 2 : Branchez Le Cordon D'alimentation

    Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur x Raccordement à un ordinateur Macintosh de sortie DVI (RVB numérique) Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo vers le connecteur DVI-D (RVB numérique) fourni. d’entrée HD 15 (RVB analogique) vers le connecteur...
  • Seite 54: Etape 3 : Vérifiez Que Tous Les Câbles Et Cordons Sont Bien Raccordés Et Refermez Le Capot Arrière

    (SDM-S74). Fixez le câble vidéo à l’aide du support de câble sur le châssis (SDM-S94). Faites passer les câbles et le cordon dans le pied et fixez-les à l’aide du support de câble (SDM-S74). Insérez le cordon d’alimentation dans l’orifice situé...
  • Seite 55: Etape 4 : Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    Si aucune image n’apparaît sur l’écran Etape 4 : Mettez le moniteur et • Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal l’ordinateur sous tension vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur Appuyez sur [ du commutateur MAIN POWER situé...
  • Seite 56: Etape 5 : Réglage De L'inclinaison

    INPUT1 : DVI-D Connecteur d entrée DVI-D ’ (RVB numérique) pour INPUT1 INPUT2 : HD15 Connecteur d entrée HD15 SDM-S94 uniquement ’ (RVB analogique) pour INPUT2 environ 175° environ 175° Pour une utilisation confortable du moniteur Ajustez l’angle de vision de votre moniteur selon la hauteur de votre bureau et de votre siège de sorte que l’écran ne réfléchisse...
  • Seite 57: Personnalisation De Votre Moniteur

    4 ECRAN (page 13) Personnalisation de votre Sélectionnez le menu E C R A N ECRAN pour régler la moniteur AU TO M A T I Q U E netteté de l’image (phase/ P H A S E HO L OGE horloge) ou son centrage C E N T R AG E H C E N T R AG E V...
  • Seite 58: Réglage Du Rétroéclairage (Retroéclairage)

    x Utilisation des touches MENU, m/M et OK Réglage du rétroéclairage Affichez le menu principal. (RETROÉCLAIRAGE) Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus facile à regarder. MENU Remarque Il est impossible d’ajuster le rétroéclairage lorsque le mode ECO est réglé...
  • Seite 59: Réglage De La Netteté Et Du Centrage De L'image (Ecran) (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    x Réglage manuel de la netteté de l’image Réglage de la netteté et du (PHASE/HORLOGE) centrage de l’image (ECRAN) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. (signal RVB analogique Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 × 1 024.
  • Seite 60: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    Appuyez sur la touche OK. Réglage de la température des Le menu ECRAN apparaît Suppress. couleurs (COULEUR) Appuyez sur les touches m M pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de L’écran des menus s’affiche à...
  • Seite 61: Modification Du Réglage Gamma (Gamma)

    Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le Modification du réglage gamma mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK. • ACTIVÉE : Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne (GAMMA) reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez la touche m/M du moniteur pour Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image sélectionner une borne d’entrée et que cette affichée à...
  • Seite 62: Réinitialisation Des Données De Réglage Aux Valeurs Par Défaut (Reinitialisatio)

    1 W (max.) • ANNULER : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran alimentation centrale éteint du menu. hors tension Verrouillage des menus et des SDM-S94 commandes (VERROU DU MENU) Mode Consommation Indicateur 1 d’alimentation d’énergie (alimentation) Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou fonctionnement 50 W (max.)
  • Seite 63: Réduction De La Consommation Électrique (Mode-Eco)

    Si certains signaux d’entrée ne correspondent à Réduction de la consommation aucun mode préréglé par défaut électrique (Mode-ECO) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à automatique de la qualité...
  • Seite 64: Dépannage

    Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît Dépannage sur l’écran Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et commute automatiquement la source d’entrée.
  • Seite 65: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-S74 » ou « SDM-S94 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste «...
  • Seite 66 Symptôme Vérifiez ces éléments L’image scintille, sautille, oscille • Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). ou est brouillée • Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. •...
  • Seite 67: Fonction D'autodiagnostic

    Bien que le nom du modele enregistre pour les normes de securite de cet appareil soit SDM-S74/ et SDM-S94/, le nom SDM-S74 et SDM-S94 est utilise pour sa commercialisation et dans ce mode Si l’image disparaît de l’écran et que le voyant d’emploi.
  • Seite 68: Spécifications

    Spécifications SDM-S74 SDM-S94 Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
  • Seite 69: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 70: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 71 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 72 Technische Daten ......22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 73: Sicherheitsmaßnahmen

    Hinweis zum LCD-Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluss Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
  • Seite 74: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    1 Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16, 21) Lage und Funktion der Teile und Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors. Drücken Sie diesen Schalter Bedienelemente erneut, um den Monitor wieder auszuschalten. Wenn die Netzanzeige 1 nicht leuchtet, drücken Sie den Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Hauptnetzschalter MAIN POWER (6).
  • Seite 75: Installation

    • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte • Kurzreferenz Schritt 1: Anschließen der SDM-S94 Videosignalkabel • Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den Computer aus. • Wenn Sie den Computer an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) des Monitors anschließen, schlagen Sie bitte unter „Anschließen eines...
  • Seite 76: Anschließen An Einen Macintosh-Computer

    Anschließen eines Computers mit einem x Anschließen an einen Macintosh-Computer DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- an den HD15- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Eingangsanschluss Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. (analoges RGB) an den DVI-D- Eingangsanschluss (digitales RGB) an den HD15-...
  • Seite 77: Schritt 3: Befestigen Der Kabel Und Schließen Der Hinteren Abdeckung

    Binden Sie das Netzkabel und die Videosignalkabel mithilfe des Kabelhalters am Gehäuse zusammen Kabelhalter (SDM-S74). Befestigen Sie das Videosignalkabel mithilfe des Kabelhalters am Gehäuse (SDM-S94). Führen Sie die Kabel durch den Ständer und befestigen Sie sie mithilfe des Kabelhalters (SDM-S74). Kabelhalter Führen Sie das Netzkabel durch die Öffnung links...
  • Seite 78: Schritt 4: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 4: Einschalten von Monitor • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig und Computer angeschlossen sein. • Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Drücken Sie gegebenenfalls den Hauptnetzschalter erscheint: MAIN POWER an der rechten Seite des Monitors in –...
  • Seite 79: Schritt 5: Einstellen Der Neigung

    INPUT1 : DVI-D DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT2 Nur SDM-S94 ca. 175° ca. 175° So können Sie ergonomisch mit dem Monitor arbeiten Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Monitorwinkels die Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
  • Seite 80: Einstellen Des Monitors

    4 BILDSCHIRM B I L D S C H I R M Einstellen des Monitors (Seite 13) AU TO M A T I S C H Im Menü BILDSCHIRM P H A S E P I T C H können Sie die Schärfe H C E N T E R Vor dem Einstellen V C E N T E R...
  • Seite 81: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung (Hintergrundbel)

    x Verwenden der Tasten MENU, m M und OK Einstellen der Rufen Sie das Hauptmenü auf. Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem (HINTERGRUNDBEL) Bildschirm aufzurufen. Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die MENU Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind.
  • Seite 82: Einstellen Der Bildschärfe Und Der Bildposition (Bildschirm) (Nur Analoges Rgb-Signal)

    x Manuelles Einstellen der Bildschärfe Einstellen der Bildschärfe und (PHASE/PITCH) der Bildposition (BILDSCHIRM) Sie können die Bildschärfe folgendermaßen einstellen. (nur analoges RGB-Signal) Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein. Legen Sie die CD-ROM ein. Hinweis Wenn digitale RGB-Signale vom DVI-D-Eingangsanschluss eingehen, ist diese Einstellung nicht erforderlich.
  • Seite 83: Manuelles Einstellen Der Bildposition

    Drücken Sie die Taste OK. Einstellen der Farbtemperatur Das Menü BILDSCHIRM wird wieder angezeigt. (FARBE) Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option drücken Sie OK. Sie können die Farbstufe des weißen Farbfeldes im Bild aus den Der Menübildschirm erscheint wieder. Standardeinstellungen für die Farbtemperatur auswählen.
  • Seite 84: Einstellen Des Gammamodus (Gamma)

    Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Einstellen des Gammamodus Modus aus und drücken Sie OK. • EIN: Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss kein (GAMMA) Signal eingeht oder wenn Sie mit den Tasten m/M am Monitor einen Eingangsanschluss auswählen, an Sie können die Farben des Bildes auf dem Bildschirm mit den dem kein Signal eingeht, wird eine Meldung am Originalfarben des Bildes abgleichen.
  • Seite 85: Zurücksetzen Aller Einstelldaten Auf Die Standardwerte

    1 W Verfahren nicht zurückgesetzt wird. Hauptstromversorgung • ABBRECHEN: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und ausgeschaltet zum Zurückschalten zum Menübildschirm. Sperren der Menüs und SDM-S94 Bedienelemente (MENÜ-SPERRE) Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 Betriebsmodus Normalbetrieb bis zu 50 W grün Hiermit können Sie Bedienelemente sperren, um ein...
  • Seite 86: Verringern Der Leistungsaufnahme (Eco-Modus)

    Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig Verringern der Leistungsaufnahme vordefinierten Modi entsprechen (ECO-Modus) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die des Monitors können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen.
  • Seite 87: Störungsbehebung

    Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm Störungsbehebung erscheint Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn EINGANGSERKENN (Seite 15) auf EIN gesetzt ist, sucht der Monitor ein anderes Eingangssignal und wechselt den Eingang automatisch.
  • Seite 88: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-S74“ oder „SDM-S94“. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“...
  • Seite 89 Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 13). oszilliert oder ist gestört • Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an. •...
  • Seite 90: Selbstdiagnosefunktion

    MANUFACTURED : 2004-52 Woche und Jahr der Herstellung Der fur den Sicherheitsstandard registrierte Modellname dieses Gerats lautet SDM-S74/ und SDM-S94/. Im Vertrieb und in dieser Anleitung wird jedoch SDM-S74 bzw. SDM-S94 verwendet. Wenn das Bild auf dem Bildschirm ausgeblendet Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen wird und die Netzanzeige 1 grün leuchtet...
  • Seite 91: Technische Daten

    Technische Daten SDM-S74 SDM-S94 LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 19,0 Zoll Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28 – 80 kHz Horizontal: 28 – 80 kHz (Analoges RGB) (Analoges RGB) 28 – 64 kHz 28 –...
  • Seite 92: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 93 4-103-141-13(1) Monitor de computador en color LCD TFT SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 94 Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ Declaración de conformidad Nombre comercial:...
  • Seite 95 Especificaciones .......22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 96: Precauciones

    Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden alimentación aparecer de forma constante en la misma puntos •...
  • Seite 97: Identificación De Componentes Y Controles

    1 Interruptor e indicador 1 (alimentación) Identificación de componentes y (páginas 9, 16, 21) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 controles (alimentación) está en rojo. Vuelva a pulsarlo para apagar el monitor. Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, pulse el información detallada.
  • Seite 98: Configuración

    • Tarjeta de garantía • Guía de instalación rápida Configuración 1: Conexión de los SDM-S94 cables de señal de vídeo • Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos. • Al conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RVA analógico) del monitor, consulte “Conexión de un...
  • Seite 99: Conexión A Un Ordenador Macintosh

    Conexión de un ordenador equipado con un x Conexión a un ordenador Macintosh conector de salida DVI (RVA digital) Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada al conector de entrada HD 15 (RVA DVI-D (RVA digital) del monitor.
  • Seite 100: Configuración 3: Fijación De Los Cables Y Cierre De La Cubierta Posterior

    (SDM-S94). 1, 4 cubierta del Vuelva a colocar la cubierta del soporte y deslice la soporte cubierta posterior hacia abajo.
  • Seite 101: Configuración 4: Encendido Del Monitor Y El Ordenador

    Si no aparece ninguna imagen en pantalla Configuración 4: Encendido del • Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal de monitor y el vídeo están conectados correctamente. ordenador • Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla: –...
  • Seite 102: Configuración 5: Ajuste De La Inclinación

    Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para INPUT1 INPUT2 : HD15 Conector de entrada HD15 (RVA analógico) para INPUT2 SDM-S94 solamente aprox.175° aprox.175° Para un uso cómodo del monitor Ajuste el ángulo de visualización del monitor en función de la altura del escritorio y de la silla, de forma que la luz no se refleje de la pantalla a los ojos.
  • Seite 103: Personalización Del Monitor

    4 PANTALLA PA N TA L L A Personalización del (página 13) AU TO M Á T I C A Seleccione el menú F A S E monitor A N C H O PANTALLA para ajustar la C E N T R A D O H C E N T R A D O V nitidez (fase y paso) y la 1 2 8 0...
  • Seite 104: Ajuste De La Luz De Fondo (Retroilumin)

    x Uso de los botones MENU, m/M y OK Ajuste de la luz de fondo (RETROILUMIN) Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar pantalla.
  • Seite 105: Ajuste De La Nitidez Y La Posición De La Imagen (Pantalla) (Sólo Para Señales Rva Analógicas)

    Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse Ajuste de la nitidez y la el botón OK. Volverá a la pantalla del menú. posición de la imagen (PANTALLA) (sólo para señales RVA analógicas) x Ajuste manual de la nitidez de la imagen (FASE/ANCHO) La nitidez de la imagen puede ajustarse según se indica a Nota...
  • Seite 106: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    Haga clic en [END] en la pantalla para desactivar la Ajuste de la temperatura del imagen de prueba. color (COLOR) Pulse el botón OK. Volverá al menú PANTALLA. Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de color blanco mediante los ajustes de temperatura de color Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse...
  • Seite 107: Cambio Del Valor De Gama (Gamma)

    Pulse los botones m/M para seleccionar el modo Cambio del valor de gama deseado y pulse el botón OK. • ACT: Si el terminal de entrada seleccionado no dispone de (GAMMA) señal de entrada, o si selecciona un terminal de entrada mediante los botones m/M del monitor y el Es posible asociar el tono de color en pantalla de la imagen con el terminal no dispone de señal de entrada, aparecerá...
  • Seite 108: Restauración De Los Datos De Ajuste A Los Valores Predeterminados (Rest)

    Bloqueo de los menús y de los principal desactivada controles (BLOQ DE AJUSTES) Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar SDM-S94 ajustes accidentalmente. Modo de Consumo de Indicador 1 alimentación energía (alimentación) Pulse el botón MENU.
  • Seite 109: Reducción Del Consumo De Energía (Modo Eco)

    Si las señales de entrada no coinciden con uno de Reducción del consumo de energía los modos predefinidos en fábrica (modo ECO) Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal del ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de monitor, podrá...
  • Seite 110: Solución De Problemas

    NO SEÑAL aparece en pantalla “ ” Solución de problemas Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal. Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, el monitor buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada. Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.
  • Seite 111: Problemas Y Soluciones

    Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija “SDM-S74” o “SDM-S94” de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si el nombre de modelo de este monitor no aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug &...
  • Seite 112 Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 13). oscila o aparece codificada • Enchufe el monitor a una toma de ca diferente, preferiblemente de un circuito diferente. •...
  • Seite 113: Función De Autodiagnóstico

    Año y semana de fabricación Aunque el nombre de modelo de esta unidad registrado segun el estandar de seguridad es SDM-S74/ y SDM-S94/, en este manual de instrucciones y en la venta al publico se utiliza la denominacion SDM-S74 y SDM-S94.
  • Seite 114: Especificaciones

    Especificaciones SDM-S94 SDM-S74 Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT a-Si TFT Tamaño de imagen: 48,26 cm Tamaño de imagen: 43,18 cm (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Formato de la señal de entrada...
  • Seite 115 REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) DPM (administración de la alimentación de la pantalla) DVI-D (el interfaz visual digital para digital) INPUT (entrada) LANGUAGE (idioma) LCD (pantalla de cristal líquido) MAIN (principal) OK (aceptar) PC (computadora personal)
  • Seite 116: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 117: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 118 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 119 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 120: Precauzioni

    Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione possibile che presenti costantemente piccoli punti neri • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con irregolari o fenomeni di luminosità.
  • Seite 121: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    1 Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 9, 16, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando comandi l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso. Per spegnere il monitor, premere nuovamente l’interruttore. Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra Se l’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina, premere parentesi.
  • Seite 122: Installazione

    • Garanzia • Guida all’installazione rapida Installazione 1: Collegamento dei SDM-S94 cavi del segnale video • Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e il computer. • Se il computer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor, fare riferimento a “Collegamento a un computer dotato di connettore di...
  • Seite 123: Collegamento Ad Un Computer Macintosh

    Collegamento a un computer dotato di connettore x Collegamento ad un computer Macintosh di uscita DVI (RGB digitale) Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del monitor (RGB digitale) utilizzando il cavo del segnale video al connettore di ingresso HD 15 DVI-D (RGB digitale) in dotazione.
  • Seite 124: Installazione 3: Fissare Cavi E Fili E Chiudere Il Coperchio Posteriore

    (SDM-S74). Fissare il cavo del segnale video utilizzando il Fermacavo fermacavo situato sul rivestimento (SDM-S94). Inserire i cavi nel supporto, quindi fissarli utilizzando il fermacavo (SDM-S74). Inserire il cavo di alimentazione attraverso il foro nella parte sinistra del supporto, quindi raccogliere...
  • Seite 125: Installazione 4: Accensione Del Monitor E Del Computer

    Se sullo schermo non appare alcuna immagine Installazione 4: Accensione del • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale monitor e del video siano collegati in modo corretto. computer • Se sullo schermo appare il messaggio “NO SEGNALE IN INGRESSO”: Premere l’interruttore MAIN POWER sulla parte –...
  • Seite 126: Installazione 5: Regolazione Dell'inclinazione

    Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 INPUT2 : HD15 Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) per INPUT2 Solo SDM-S94 circa 175° circa 175° Utilizzo ottimale del monitor Regolare l’angolazione visiva del monitor in base all’altezza della scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.
  • Seite 127: Personalizzazione Del Monitor

    4 SCHERMO S C H E R M O Personalizzazione del (pagina 13) AU TO Selezionare il menu F A S E monitor P I X E L SCHERMO per regolare la C E N T R O O R I Z C E N T R O V E RT nitidezza (fase/pixel) o la 1 2 8 0...
  • Seite 128: Regolazione Della Retroilluminazione (Retroilluminaz)

    x Utilizzo dei tasti MENU, m/M, e OK Regolazione della retroilluminazione Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. (RETROILLUMINAZ) MENU Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità. Nota Non è...
  • Seite 129: Regolazione Della Nitidezza E Della Centratura Dell'immagine (Schermo)(Solo Segnale Rgb Analogico)

    Premere i tasti m/M per selezionare , quindi Regolazione della nitidezza e premere il tasto OK. Tornare alla schermata di menu. della centratura dell’immagine (SCHERMO)(solo segnale RGB x Regolare manualmente la nitidezza dell’immagine (FASE/PIXEL) analogico) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. Impostare la risoluzione su 1280 ×...
  • Seite 130: Regolazione Della Temperatura Di Colore (Colore)

    Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il Regolazione della temperatura modello di prova. di colore (COLORE) Premere il tasto OK. Tornare al menu SCHERMO. È possibile selezionare il livello del colore dell’immagine relativo al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni della Premere i tasti m/M per selezionare , quindi temperatura di colore predefinite.
  • Seite 131: Modifica Dell'impostazione Della Gamma (Gamma)

    Premere i tasti m/M per selezionare il modo Modifica dell’impostazione della desiderato, quindi premere il tasto OK. • AUTO ATT: se il terminale di ingresso selezionato è privo gamma (GAMMA) di segnale di ingresso o se viene selezionato un terminale di ingresso mediante il tasto È...
  • Seite 132: Ripristino Dei Dati Di Regolazione Ai Valori Predefiniti (Ripristino)

    Bloccare il controllo dei tasti, onde evitare di effettuare principale regolazioni o impostazioni accidentali. disattivata Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. SDM-S94 Modo di Consumo Indicatore di Premere i tasti m/M per selezionare (BLOCCO alimentazione...
  • Seite 133: Riduzione Del Consumo Energetico (Modo Eco)

    Se i segnali trasmessi non corrispondono ai modi Riduzione del consumo energetico predefiniti in fabbrica (Modo ECO) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso non corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del monitor attivata la funzione di regolazione automatica della qualità...
  • Seite 134: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se sullo schermo appare il messaggio “NO Guida alla soluzione dei SEGNALE IN INGRESSO” Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il problemi connettore correntemente selezionato. Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il monitor rileva un Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.
  • Seite 135: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    • Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco dei produttori, quindi “SDM-S74” o “SDM-S94” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è presente nell’elenco “Modelli”, provare “Plug &...
  • Seite 136 Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è tremolante, salta, • Regolare i pixel e la fase (solo segnale RGB analogico) (pagina 13). oscilla o non è chiara • Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito diverso.
  • Seite 137: Funzione Di Autodiagnostica

    Settimana e anno di fabbricazione Sebbene il nome registrato per il presente modello in base agli standard di sicurezza sia SDM-S74/ e SDM-S94/, per le Se l’immagine scompare dallo schermo e operazioni di vendita e ai fini del presente manuale di istruzioni l’indicatore 1 (alimentazione) è...
  • Seite 138: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SDM-S74 SDM-S94 Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: Dimensioni dell’immagine: 19,0 pollici 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
  • Seite 139: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 140: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 141 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 142 Технические характеристики ....22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 143: Меры Предосторожности

    • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не Меры предосторожности является неполадкой. Примечание по ЖКД (жидкокристаллическому Меры предосторожности при подключении к сети электропитания дисплею) • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. Обратите внимание на то, что экран ЖКД изготовлен При...
  • Seite 144: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Выключатель 1 (питание) и индикатор Идентификация деталей и 1 (питание) (стр. 9, 16, 21) С помощью этого выключателя можно включить органов управления монитор, когда индикатор 1 (питание) горит красным. Чтобы отключить монитор, нажмите выключатель еще См. страницы в скобках для получения подробных раз.
  • Seite 145: Подготовка К Работе

    • Г арантийный талон • Руководство по быстрой установке Подготовка к работе 1: Подсоединение кабелей видеосигнала SDM-S94 • Перед подключением монитор и компьютер должны быть выключены. • При подключении компьютера к входному гнезду HD15 монитора (аналоговый RGB) см. “Подключите компьютер, оборудованный...
  • Seite 146: Подготовка К Работе 2

    Подключите компьютер, оборудованный x Подключение к компьютеру Macintosh выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному к входному разъему HD 15 гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB). (аналоговый RGB) к входному разъему DVI-D (цифровой...
  • Seite 147: Закрепление Кабелей И Закрытие Задней Крышки

    Соберите вместе кабели питания и видеосигнала с помощью держателя для кабелей на корпусе (SDM-S74). Задняя крышка Закрепите кабель видеосигнала с помощью держателя для кабелей на корпусе (SDM-S94). Держатель для кабелей Пропустите кабели внутри подставки и закрепите их с помощью держателя для...
  • Seite 148: Подготовка К Работе 4: Включение Монитора И Компьютера

    Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 4: Включение • Убедитесь, что кабель питания и кабели видеосигнала монитора и компьютера подключены правильно. • Если на экране появляется сообщение “НЕТ Нажмите выключатель основного питания MAIN СИГНАЛА” POWER с правой стороны монитора в –...
  • Seite 149: Выбор Входного Сигнала (Кнопка Input)

    5 секунд в левом верхнем углу) INPUT1 : DVI-D Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) для INPUT1 INPUT2 : HD15 Входное гнездо HD15 Tолькo мoдель SDM-S94 (аналоговый RGB) для INPUT2 прибл. 175° прибл. 175° Для удобства использования монитора Отрегулируйте угол наклона монитора в соответствии с...
  • Seite 150: Подстройка Монитора

    4 ЭКРАН (стр. 13) Подстройка монитора Э K PA H Выберите меню ЭКРАН, чтобы отрегулировать A B TO Ф O P M AT Ф A З A резкость (фаза/шаг) и ШAГ Перед выполнением регулировок Г O P И З Ц E H T P положение...
  • Seite 151: Регулировка Подсветки (Пoдcbetka)

    x Использование кнопок MENU, m/M и OK Регулировка подсветки Отображение главного меню. (ПOДCBETKA) Нажмите кнопку MENU для отображения на экране главного меню. Если экран слишком яркий, настройте подсветку, чтобы с MENU ним было удобнее работать. Примечание Подсветку нельзя настроить, когда для режима ECO установлено значение...
  • Seite 152: Регулировка Резкости И Центровки Изображения (Экран) (Только Для Аналогового Сигнала Rgb)

    x Регулировка резкости изображения Регулировка резкости и вручную (ФАЗА/ШАГ) Резкость изображения можно отрегулировать следующим центровки изображения (ЭКРАН) образом. (только для аналогового Установите разрешение 1280 × 1024 сигнала RGB) на компьютере. Вставьте компакт-диск. Примечание Запустите компакт-диск, укажите регион и модель В случае приема цифровых сигналов RGB с входного и...
  • Seite 153: Подстройка Цветовой Температуры (Цвет)

    Нажмите кнопку OK. Подстройка цветовой Вернитесь в меню ЭКРАН. температуры (ЦВЕТ) Нажмите кнопки m/M для выбора и нажмите кнопку OK. Можно выбрать уровень цвета белого поля изображения Снова появится экран меню. из следующих настроек цветовой температуры по умолчанию. x Ручная регулировка положения Также...
  • Seite 154: Изменение Настройки Гаммы (Gamma)

    Нажмите кнопки m/M, чтобы выбрать нужный Изменение настройки гаммы режим, и нажмите кнопку OK. • ВКЛ: Если на выбранном входном разъеме (GAMMA) отсутствует входной сигнал или если входной разъем выбирается с помощью Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на кнопки m/M на мониторе и на этом экране...
  • Seite 155: Energy Star Является

    (БЛОКИРОВКАМЕНЮ) будет выбран (спящий автоматически. режим) выключение 1 Вт (макс.) горит красным основной 0 Вт не горит выключатель питания выключен SDM-S94 Режим Потребляемая Индикатор потребления мощность (питание) энергии обычная 50 Вт (макс.) горит зеленым работа выход из 1,2 Вт (макс.)** горит...
  • Seite 156: Снижение Потребления Энергии (Режим Eco)

    Если входные сигналы не соответствуют ни Снижение потребления энергии одному из предварительно установленных на (режим ECO) заводе режимов При приеме монитором входного сигнала, не соответствующего ни одному из предварительно Если нажать кнопку ECO на передней панели монитора установленных на заводе режимов, активизируется несколько...
  • Seite 157: Устранение Неисправностей

    Если на экране появляется сообщение “НЕТ Устранение СИГНАЛА” Это указывает на то, что через выбранный в настоящий неисправностей момент разъем сигнал не подается. Когда для параметра PACПOЗH BXOДA (стр. 15) установлено значение ВКЛ, монитор находит другой Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, входной...
  • Seite 158: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители” , а затем выберите “SDM-S74” или “SDM-S94” в списке “Модели” в окне выбора устройств Windows. Если номер модели этого монитора не...
  • Seite 159 Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только аналоговый сигнал RGB) (стр. 13). волнообразные колебания • Попробуйте подключить монитор к другой сетевой розетке, желательно от изображения другого контура. • Измените ориентацию монитора. x Неполадка, связанная с подключением компьютера или другого оборудования, а...
  • Seite 160: Функция Самодиагностики

    возможно, монитор неисправен. Сосчитайте количество секунд в интервалах между загоранием индикатора питания 1 и проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего монитора. Не забудьте предоставить название модели и серийный номер своего монитора. Также необходимо указать марку и модель компьютера и графического адаптера.
  • Seite 161: Технические Характеристики

    Технические характеристики SDM-S74 SDM-S94 Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: 17,0 Размер изображения: 19,0 дюймов дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* Рабочая частота RGB* По...
  • Seite 162 Масса Прибл. 6,5 кг (с подставкой) Прибл. 5,1 кг (без подставки) Plug & Play DDC2B Принадлежности См. стр. 6. * Рекомендуемый режим синхронизации по горизонтали и вертикали • Ширина импульса горизонтальной синхронизации должна быть больше 4,8% общего периода горизонтальной развертки или 0,8 мкс, в зависимости...
  • Seite 163: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 164: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 165 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 166 Specifikationer ....... . .22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 167: Försiktighetsåtgärder

    Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
  • Seite 168: Delar Och Kontroller

    1 1 Strömbrytare och 1 strömindikator Delar och kontroller (sidor 9, 16, 21) Med den här strömbrytaren slår du på strömmen till Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. bildskärmen när 1 strömindikatorn lyser rött. Du stänger av Bilderna av bildskärmen på...
  • Seite 169: Installation

    • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide Installation 1: Anslut SDM-S94 bildskärmskablarna • Se till att strömmen till bildskärm och dator är avslagen innan du gör anslutningen. • När du ansluter datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB), se ”Anslut en dator som har en HD15- utgång (analog RGB)”.
  • Seite 170: Installation 2: Ansluta Nätkabeln

    Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital x Ansluta till en Macintosh-dator RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB). till HD 15-ingången (analog RGB) till DVI-D-ingången (digital RGB) till datorns DVI-utgång (digital RGB) HD15-HD15-videokabel till datorns...
  • Seite 171: Installation 3: Fäst Kablarna Och Sätt Tillbaka Den Bakre Panelen

    SDM-S94 SDM-S74 Bakre panel till AC IN 1, 4 2, 3 till ett vägguttag Stativskydd nätkabel (medföljer) Kabelhållare Installation 3: Fäst kablarna och sätt tillbaka den bakre panelen SDM-S94 Ta bort stativskyddet. Samla ihop nätkabeln och bildskärmskablarna med Bakre panel kabelhållaren på...
  • Seite 172: Installation 4: Slå På Strömmen Till Bildskärm Och Dator

    Om ingen bild visas på bildskärmen Installation 4: Slå på strömmen till • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. bildskärm och dator • Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen: – Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på Tryck på...
  • Seite 173: Installation 5: Justera Lutningen

    DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT1 INPUT2 : HD15 HD15-ingång (analog RGB) för INPUT2 Endast SDM-S94 Ca. 175° Ca. 175° Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt Ställ in bildskärmens visningsvinkel efter höjden på skrivbord och arbetsstol så att du slipper störande reflexer från bildskärmen.
  • Seite 174: Anpassa Bildskärmen

    5 FÄRG (sid. 14) Anpassa bildskärmen F Ä R G Justera bildens 9 3 0 0 K färgtemperatur genom att 6 5 0 0 K ANVÄNDARE välja menyn FÄRG. Då J U S T E R A Innan du gör några justeringar påverkar du tonen på...
  • Seite 175: Justera Bakgrundsbelysningen (Bakgrundsljus)

    x Använda MENU, m/M och OK-knapparna Justera bakgrundsbelysningen Visa huvudmenyn. (BAKGRUNDSLJUS) Visa huvudmenyn på skärmen genom att trycka på MENU- knappen. Om bildskärmen är för ljus kan du justera bakgrundsbelysningen så att skärmen är lättare att se. MENU Obs! Bakgrundsbelysningen kan inte justeras när läget ECO är ställt på STARK, MEDEL eller SVAG (sid.
  • Seite 176: Justera Bildens Skärpa Och Centrering (Bild) (Endast För Analoga Rgb-Signaler)

    x Justera bildskärpan manuellt (FAS/ Justera bildens skärpa och PIXELJUSTERA) centrering (BILD) (endast för Du kan justera bildskärpan på följande sätt. analoga RGB-signaler) Ställ upplösningen på 1280 × 1024 på datorn. Sätt I CD-ROM-skivan. Obs! När digitala RGB-signaler tas emot via DVI-D-anslutningen behöver Starta CD-ROM-skivan, välj region och modell och du inte göra någon justering.
  • Seite 177: Justera Färgtemperaturen (Färg)

    Tryck på OK-knappen. Justera färgtemperaturen Återgå till menyn BILD. (FÄRG) Välj genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från de Återgå till menyskärmen. standardinställda färgtemperaturerna. Om det behövs kan du också fininställa färgtemperaturen. x Justera bildens position manuellt (H CENTRERING/V CENTRERING) Tryck på...
  • Seite 178: Ändra Gammainställningen (Gamma)

    Välj önskat läge genom att trycka på m/M Ändra gammainställningen -knapparna, tryck sedan på OK. • PÅ: När det inte finns någon insignal i den valda (GAMMA) ingången eller när du väljer en ingång med m/M -knappen på bildskärmen och ingången saknar Du kan associera skärmbildens färgnyans till bildens ursprungliga insignal, visas skärmmeddelandet (sid.
  • Seite 179: Låsa Menyerna Och Kontrollerna (Menylås)

    (MENYLÅS) på PÅ och trycker på MENU- (deep sleep) knappen väljs (MENYLÅS) automatiskt. ström av 1 W (max.) röd huvudströmmen är av SDM-S94 Energiläge Strömförbrukning (ström) indikator normal drift 50 W (max.) grön aktiv av* 1,2 W (max.)** orange (deep sleep) ström av...
  • Seite 180: Minska Strömförbrukningen (Eco Läge)

    Om insignalen inte stämmer med något av de Minska strömförbrukningen fabriksinställda lägena (ECO läge) När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för Genom att trycka flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens automatisk justering av bildkvaliteten.
  • Seite 181: Felsökning

    INGEN INSIGNAL visas på skärmen ” ” Felsökning Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den valda anslutningen. När INGÅNGSSÖKNING (sid. 15) är ställt på PÅ söker Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången. Skärmmeddelanden I NFORMA T I ON I NGEN I NS I GNA L...
  • Seite 182: Symptom Och Åtgärder

    • Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-S74” eller ”SDM-S94” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Seite 183 Symptom Kontrollera följande Bilden är suddig • Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 12). • Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 13). x Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte orsakats av bildskärmen •...
  • Seite 184: Funktion För Självdiagnos

    MANUFACTURED : 2004-52 Tillverknings- vecka och -år Aven om modellbeteckningarna som anvandes vid registreringen for sakerhetsstandarden ar SDM-S74/ och SDM-S94/, anvands modellbeteckningarna SDM-S74 och SDM-S94 vid forsaljningen Om bilden försvinner från skärmen och 1 och i den har bruksanvisningen. (ström)indikatorn lyser grönt Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din...
  • Seite 185: Specifikationer

    Specifikationer SDM-S74 SDM-S94 LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 19,0 tum Bildstorlek: 17,0 tum Insignalens format RGB-drivfrekvens* Insignalens format RGB-drivfrekvens* Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz Horisontell frekvens: 28 – 80 kHz (Analog RGB) (Analog RGB) 28 –...
  • Seite 186: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 187: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 188 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 189 Technische gegevens ......22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 190: Voorzorgsmaatregelen

    Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal Voorzorgsmaatregelen Display) Het LCD-scherm is vervaardigd met Waarschuwing over voedingsaansluitingen precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer echter doorlopend donkere of heldere (rood, blauw of gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale groen) lichtpuntjes zichtbaar zijn.
  • Seite 191: Onderdelen En Bedieningselementen

    1 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) lampje Onderdelen en (pagina's 9, 16, 21) Met deze schakelaar wordt de monitor ingeschakeld als het 1 bedieningselementen (stroom) lampje rood brandt. Druk nogmaals op de schakelaar om de monitor uit te schakelen. Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
  • Seite 192: Instelling

    • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) • Garantiekaart • Installatiehandleiding SDM-S94 Instelling 1: De videosignaalkabels aansluiten • Zet de monitor en de computer uit voordat u deze aansluit. • Zie "Een computer aansluiten die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB)"...
  • Seite 193: Instelling 2: Het Netsnoer Aansluiten

    Een computer aansluiten die is voorzien van een x Aansluiten op een Macintosh-computer DVI uitgang (digitaal RGB) Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de naar de HD 15 ingang (analoog monitor (digitale RGB).
  • Seite 194: Instelling 3: De Snoeren Bevestigen En De Achterklep Sluiten

    Houd het netsnoer en de videosignaalkabel bij elkaar met de kabelhouder op de kast (SDM-S74). Achterklep Zet de videosignaalkabel vast met de kabelhouder op de kast (SDM-S94). Kabelhouder Voer de kabels en het snoer in de standaard en zet deze vast met de kabelhouder (SDM-S74).
  • Seite 195: Instelling 4: De Monitor En De Computer Aanzetten

    Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 4: De monitor en de • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn computer aanzetten aangesloten. • Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm Druk de MAIN POWER schakelaar aan de verschijnt: rechterkant van de monitor in de richting van [ als –...
  • Seite 196: Instelling 5: De Hellingshoek Aanpassen

    DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 INPUT2: HD15 HD15 ingang (analoog RGB) voor INPUT2 Alleen voor SDM-S94 175° ca. 175° Comfortabel gebruik van de monitor Pas de kijkhoek van de monitor aan op basis van de hoogte van uw bureau en stoel, zodat het licht niet wordt gereflecteerd van het scherm in uw ogen.
  • Seite 197: De Monitor Instellen

    4 SCHERM De monitor instellen S C H E R M (pagina 13) Selecteer het SCHERM AU TO F A S E menu om de scherpte van het P I T C H Voordat u wijzigingen aanbrengt H C E N T R E R I N G beeld (fase/pitch) en de V C E N T R E R I N G Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan.
  • Seite 198: De Achtergrondverlichting Aanpassen (Backlight)

    x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken De achtergrondverlichting aanpassen (BACKLIGHT) Geef het hoofdmenu weer. Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm Als het scherm te helder is, moet u de achtergrondverlichting weer te geven. aanpassen om het scherm beter leesbaar te maken.
  • Seite 199: De Scherpte En Centrering Van Het Beeld Aanpassen (Scherm) (Alleen Analoog Rgb-Signaal)

    x De scherpte van het beeld handmatig De scherpte en centrering van aanpassen (FASE/PITCH) het beeld aanpassen (SCHERM) U kunt de scherpte van het beeld als volgt aanpassen. (alleen analoog RGB-signaal) Stel de resolutie in op 1280 × 1024 op de computer. Opmerking Plaats de CD-ROM.
  • Seite 200: De Kleurtemperatuur Aanpassen (Kleuren)

    Druk op de OK toets. De kleurtemperatuur aanpassen Ga terug naar het SCHERM menu. (KLEUREN) Druk op de m/M toetsen om te selecteren en druk op de OK toets. U kunt het kleurniveau voor het witte gedeelte van het beeld Ga terug naar het menuscherm.
  • Seite 201: De Gamma-Instelling Wijzigen (Gamma)

    Druk op de m/M toetsen om de gewenste modus te De gamma-instelling wijzigen selecteren en druk op de OK toets. • AAN:als de geselecteerde ingang geen invoersignaal heeft (GAMMA) of als u een ingang selecteert met de m/M toets op de monitor en deze ingang geen invoersignaal heeft, U kunt de kleurtinten van het beeld op het scherm afstemmen op verschijnt het bericht (pagina 18) en zoekt de...
  • Seite 202: De Menu's En Bedieningselementen Vergrendelen (Toetsen Slot)

    1 W (maximaal) rood (TOETSEN SLOT) is ingesteld op AAN en u op uitgeschakeld de MENU toets drukt, wordt (TOETSEN SLOT) stroomvoorziening automatisch geselecteerd. uitgeschakeld SDM-S94 Stroomstand Stroomverbruik (stroom) lampje normale werking 50 W (maximaal) groen actief uit* 1,2 W (maximaal)**...
  • Seite 203: Het Stroomverbruik Verminderen (Eco Modus)

    Als ingangssignalen niet overeenkomen met de Het stroomverbruik verminderen fabrieksinstellingen (ECO modus) Als de monitor een ingangssignaal ontvangt dat niet overeenkomt met een van de fabrieksinstellingen, wordt de functie voor het Als u herhaaldelijk op de ECO toets aan de voorkant van de automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit van de monitor monitor drukt, kunt u de helderheid van het scherm selecteren.
  • Seite 204: Problemen Oplossen

    Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm Problemen oplossen verschijnt Dit geeft aan dat er geen signaal wordt ingevoerd via de gekozen aansluiting. Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Als INGANG ZOEKEN (pagina 15) is ingesteld op AAN, zoekt de monitor een ander invoersignaal en wordt de invoer automatisch gewijzigd.
  • Seite 205: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met fabrikanten en selecteer "SDM-S74" of "SDM-S94" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie. Als de modelnaam van deze monitor niet in de lijst met "modellen"...
  • Seite 206 Probleem Controleer deze punten Het beeld flikkert, springt, • Pas de pitch en fase aan (alleen analoog RGB-signaal) (pagina 13). oscilleert of is vervormd. • Probeer de monitor aan te sluiten op een ander stopcontact, bij voorkeur op een ander circuit. •...
  • Seite 207: Zelfdiagnosefunctie

    -jaar Hoewel dit apparaat met de modelnamen SDM-S74/ en SDM- S94/ is vastgelegd in de veiligheidsvoorschriften, worden de namen SDM-S74 en SDM-S94 gebruikt voor de verkoop en in Het beeld verdwijnt en het 1 (stroom) lampje is deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 208: Technische Gegevens

    Technische gegevens SDM-S74 SDM-S94 LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 19,0 inch Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28 – 80 kHz Horizontaal: 28 – 80 kHz (Analoog RGB) (Analoog RGB) 28 –...
  • Seite 209: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 210: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 211 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 212 TAR 是美国注册标志。 自动图像质量调整功能(仅用于模拟 RGB 信号) ....17 • Adobe 和 Acrobat 是Adobe Systems Incorporated 的商标。 • 本说明书中提及的所有其他产品名 故障排除 ..........18 称都可能是其有关公司的商标或注 册商标。 屏幕信息 ..........18 • 此外,在本说明书中并未每次都标 故障现象和排除方法 ........19 示“”和“”。 自检功能 ..........21 规格 ..........22 TCO'99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 213: 使用前须知注意事项

    液晶显示注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前须知注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。但在液晶显示 屏 上可 能 经常 会 出现 黑 点或 发 光亮 点(红 色、蓝色 或 绿 有关电源连接的警告事项 色),还可能出现不规则的彩色条纹或亮度。这并不是故 • 请使用附带的电源线。如果使用其它的电源线,务必与当 障。 地的电源匹配。 (有效点:99.99% 以上) 对于美国用户 保养 如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC (美国通信委员会)的强制性标准。 • 清洁监视器之前,请先拔掉电源线。 对于英国用户 • 请用软布清洁液晶显示屏。如果使用玻璃清洁液,切勿使 如果在英国使用本监视器,请务必使用与英国电源相匹配 用任何含有抗静电溶剂或类似的添加剂,因为这可能损伤 的电源线。...
  • Seite 214: 识别部件和控制钮

    1 1 (电源)开关和 1 (电源)指示灯 (第 9,16,21 识别部件和控制钮 页) 当 1(电源)指示灯为红色点亮时,此开关可打开监视 详细内容请参照括弧内的页数。 器。若要关闭监视器,则再按此开关。 本页中的监视器插图为 SDM-S74。 如果 1(电源)指示灯不亮,请按 MAIN POWER 开关 (6)。 液晶显示器的正视图 2 MENU 按钮 (第 11,12 页) 本按钮可显示或关闭菜单屏幕。 3 m/M 按钮 (第 12 页) 这些按钮用于选择菜单项目并进行调整。 此外,当两台计算机连接到监视器时,这些按钮可在 INPUT1 和 INPUT2 之间切换视频输入信号。 (仅当菜单被关闭时有效。)...
  • Seite 215: 安装 1: 连接视频信号电缆

    • 液晶监视器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 ( 模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆(数字 RGB) • CD-ROM(Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等) • 保修卡 • 快速安装指南 安装 1: 连接视频信号电缆 SDM-S94 • 连接之前,必须先关闭监视器和计算机电源。 • 将计算机连接到监视器 HD15 输入连接器(模拟 RGB) 时,请参照“连接到装有HD15输出连接器(模拟RGB) 的计算机”。(第 7 页) 注 • 不要接触视频电缆线连接器内的针,因为这可能将针 折弯。...
  • Seite 216: 安装 2: 连接电源线

    x 连接到 Macintosh 计算机 连接到装有 DVI 输出连接器 (数字 RGB)的计算机 使用附带的 DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) ,将计算机连 接到监视器 DVI-D 输入连接器。 至 HD 15 输入连接器 (模拟 RGB) 至 DVI-D 输入连接器 (数字 RGB) 至计算机 HD15 输出 至计算机 DVI 输出连接器 连接器 (数字 RGB) (模拟 RGB) HD15-HD15 视频信号电缆...
  • Seite 217: 安装 3: 固定电线并关闭后盖

    至 AC IN (交流输入) 1, 4 2, 3 支架盖 至电源插座 电源线 (附带) 电缆固定夹 安装 3: 固定电线并关闭后盖 SDM-S94 取下支架盖。 用电缆固定夹将电源线和视频信号电缆固定在外壳上 (SDM-S74) 。 用电缆固定夹将视频信号电缆固定在外壳上 后盖 (SDM-S94) 。 将电缆和电线穿入支架,并用电缆固定夹将其固定 电缆固定夹 (SDM-S74) 。 将电源线穿过支架左孔,并将电源线和视频信号线集 拢,用支架内的电缆固定夹进行固定 (SDM-S94) 。 盖好支架盖,然后向下插入后盖。 为了能使支架盖能正确盖好,请确保电线通过支架盖底 部的孔穿出。 电缆固定夹 1, 4 支架盖...
  • Seite 218: 安装 4: 打开监视器和计算机电源

    如果屏幕上未出现图像 安装 4: 打开监视器和计算机电源 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 如果还没有打开, 请朝 [ 方向按压位于监视器右侧的 MAIN • 如果屏幕上出现“没有输入信号”: POWER 开关。确保 1 (电源)指示灯以红色点亮。 – 计算机进入节电模式。试着按键盘上的任何键或移动鼠 标。 – 按 m/M 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 10 页)。 呈红色点亮 • 如果屏幕上出现“未连接信号线”: MAIN POWER – 请检查视频信号电缆是否正确连接。 – 按 m/M 按钮,检查输入信号设置是否正确(第 10 页)。 • 如果屏幕上出现“超出范围”: 重新连接旧监视器。然后将计算机的显示卡调节至以下范...
  • Seite 219: 安装 5: 调整倾斜

    约 5 度 约 30 度 INPUT 屏幕信息 输入信号配置 (在屏幕左上角显示 5 秒) INPUT1:DVI-D DVI-D 输入连接器 用于 INPUT1 (数字 RGB) INPUT2:HD15 HD15 输入连接器 用于 INPUT2 (模拟 RGB) 仅适用于 SDM-S94 约 175 度 约 175 度 若要舒适地使用监视器 根据桌子和椅子的高度调整监视器的视角,使屏幕的光线不 会反射到您的眼睛。 注意 当调整屏幕倾斜度和高度时,请缓慢、小心地调整,并确保监视器 不撞击到桌子。...
  • Seite 220: 设定监视器

    5 色温 ( 第 14 页 ) 设定监视器 选择色温菜单调整图像的 色温。调整屏幕的色调。 9 3 0 0 K 6 5 0 0 K 进行调整之前 连接并开启监视器和计算机。 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z 为获得最佳效果,请在监视器连接到计算机并打开后, E X I T 在做任何调整之前等待至少 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整。...
  • Seite 221: 调整背光(背光

    x 使用 MENU、m/M 和 OK 按钮 调整背光(背光) 显示主菜单。 如果屏幕过亮,请调整背光使得屏幕易于观看。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 注意 MENU 当ECO模式设定至 “高” 、 “中” 或 “低” 时无法调节背光。 (第17页) 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择 (背光) ,然后按 OK 按钮。 背光菜单出现在屏幕上。 选择您想要调整的菜单。 按m/M按钮显示想要的菜单。按OK按钮选择菜单项目。 按 m/M 按钮调节亮度等级,然后按 OK 按钮。 6 调整对比度(对比度)...
  • Seite 222: 调整图像锐度和居中(屏幕效果

    x 手动调整图像的锐度(相位/像素频率) 调整图像锐度和居中(屏幕效果) 可以按照以下步骤调整图像锐度。 (仅用于模拟 RGB 信号) 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 注意 放入 CD-ROM。 当从 DVI-D 输入连接器中接收数字 RGB 信号时,则无需调整。 启动 CD-ROM,选择区域和机型,并显示测试图案。 x 自动图像质量调整功能 对于 Windows 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]。 当监视器接收到输入信号时,自动调整图像位置和锐 对于 Macintosh 度(相位/像素频率),使屏幕上出现清晰的图像 点击 [Utility] t [Mac]/[Mac Utility]。 (第 17 页)。 按...
  • Seite 223: 调整色温(色温

    x 手动调整图像位置 ( 水平中心/垂直中心 ) 调整色温(色温) 如果图像在 屏幕上不居中,请 按照下列步 骤调整图像居 中。 可以从色温的缺省设定中选择图像白色区域的彩色水平。 若有必要也可微调色温。 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 按 MENU 按钮。 放入 CD-ROM。 主菜单出现在屏幕上。 启动 CD-ROM,选择区域和机型,并显示测试图案。 按 m/M 按钮选择 (色温) ,然后按 OK 按钮。 对于 Windows 色温菜单出现在屏幕上。 点击 [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]。 对于...
  • Seite 224: 改变伽马设定(Gamma

    改变伽马设定(GAMMA) 选择屏幕菜单语言(LANGUAGE) 可以用图像原来的色彩组合屏幕上图像的色彩。 可以在监视器上改变显示菜单和信息所使用的语言。 按 MENU 按钮。 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 主菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE) ,然后按 OK 按钮。 按 m/M 按钮选择 (GAMMA) ,然后按 OK 按钮。 GAMMA 菜单出现在屏幕上。 LANGUAGE 菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。 按 m/M 按钮选择语言,并按 OK 按钮。 •...
  • Seite 225: 锁定菜单和控制器(菜单锁定

    绿色 (菜单锁定)设定至打开,则当您按 M E N U按钮 休眠 * 1.2 W(最大)** 橙色 时, (菜单锁定)将被自动选择。 ( 深睡 ) 电源关闭 1 W(最大) 红色 主电源关闭 熄灭 SDM-S94 电源模式 功率消耗 (电源)指示灯 正常操作 50 W(最大) 绿色 休眠 * 1.2 W(最大)** 橙色 (深睡) 电源关闭 1 W(最大) 红色...
  • Seite 226: 降低功率消耗(Eco 模式

    如果输入信号不符合工厂预设模式 降低功率消耗 (ECO 模式) 当接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时,本监视器 的自动图像质量调整功能将启动,以确保(在以下监视器频 如果您反复按监视器前面的 ECO 按钮,则您可以选择屏幕亮 率范围内)图像清晰地出现在屏幕上: 度。 水平频率:28-80 kHz 垂直频率:48-75 Hz 因此,当监视器第一次接收到不符合工厂预设模式之一的输 入信号时,监视器可能要花比普通情况下更长的时间才能在 屏幕上显示图像。 此调整数据自动储存在内存中, 从而在下 一次,如同监视器接收到符合工厂预设模式之一的输入信号 时一样,监视器将以相同的方式运行。 如果您手动调整相位、像素频率和图像位置 对于某些输入信号,本监视器的自动图像质量调整功能可 能不 能 完全 地 调整 图 像位 置、相 位和 像 素频 率。如 果这 样,您可以手动设定(第 13 页)。如果您手动设定,调整 数据将作为用户模式被储存,并在任何时候监视器接收到...
  • Seite 227: 故障排除

    如果屏幕上出现“没有输入信号” 故障排除 此信息表示经当前所选的连接器没有输入信号。 当输入检测(第 15 页)设定为开启时,监视器将自动找到 其他输入信号并改变输入。 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 屏幕信息 1 : DV I - D 如果输入信号错误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决 此问题,参见第 19 页“故障现象和排除方法”。 如果屏幕上出现“超出范围” 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以 “ ” 进入省电模式 下项目。 此信息显示约 5 秒钟后,监视器将进入省电模式。 有关屏幕信息的更多说明,参见第 19 页“故障现象和排除 方法” 。 如果屏幕上出现 “未连接信号线” 如果显示“xxx.x kHz/xxx Hz” 此信息表示视频信号电缆与当前所选连接器已经断开。 此信息表示本监视器的规格不支持此水平或垂直频率。 当输入检测(第...
  • Seite 228: 故障现象和排除方法

    新连接旧监视器并把计算机图像显示卡的频率范围调整如下: 水平频率:28-80 kHz(模拟 RGB),28-64 kHz(数字 RGB) 垂直频率:48-75 Hz(模拟 RGB),60 Hz(数字 RGB) 分辨率:1280 × 1024 或更低 若使用 Windows, • 如果用本监视器更换旧监视器,请重新连接旧监视器并进行以下操作。在 Windows 设备选择画面中,从“Manufacturers”列表中选择“SONY”,从“Models”列表 中选择“SDM-S74”或“SDM-S94”。如果本监视器的型号未出现在“Models”列表 中,则请尝试使用“即插即用”。 如果使用 Macintosh 系统, • 当连接 Macintosh 计算机时,如有必要请使用适配器(不附带)。连接视频信号电 缆之前,请将适配器连接到计算机。 画面闪烁、跳动、振荡或被扰频 • 调整像素频率和相位(仅用于模拟 RGB 信号)(第 13 页)。 • 尝试将监视器电源插头插到另一个交流电插座上,最好在不同的回路上。...
  • Seite 229 现象 检查项目 画面模糊 • 调整亮度和对比度(第 12 页)。 • 调整像素频率和相位(仅用于模拟 RGB 信号)(第 13 页)。 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 在您的计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 画面出现重影 • 勿使用视频电缆延长线和/或视频转换开关盒。 • 检查所有插头是否牢固插在各自的插口内。 画面未居中或尺寸不当(仅用于模拟 • 调整像素频率和相位(第 13 页)。 RGB 信号) • 调整图像位置(第 14 页)。请注意,有些视频模式不充满屏幕的边缘。 画面太小 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 在您的计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。 画面太暗...
  • Seite 230: 自检功能

    MODEL : SDM-S74 序列号 SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52 生产周和年份 虽然安全标准所登录的本机型号为 SDM-S74/ 和 SDM-S94/, 如果图像从屏幕上消失并且 1(电源)指示灯呈绿色 但 SDM-S74 和 SDM-S94 的名称用于销售和本使用说明书。 请关闭 1 (电源)开关并从监视器上拔下视频信号电 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 缆。 列信息: • 型号名:SDM-S74 或 SDM-S94 用 1 (电源)开关打开监视器。 • 序列号...
  • Seite 231 规格 SDM-S74 SDM-S94 液晶显示板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:19.0 英寸 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平:28 - 80 kHz (模拟 RGB) 水平:28 - 80 kHz (模拟 RGB) 28 - 64 kHz (数字 RGB)...
  • Seite 232: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 233: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 234 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 235 Technické údaje....... .22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 236: Bezpečnostní Opatření

    Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Nicméně se na LCD Upozornění týkající se napájení obrazovce mohou objevovat konstantní černé body • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný nebo svítící...
  • Seite 237: Díly A Ovládací Prvky

    1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor 1 (napájení) Díly a ovládací prvky (strany 9, 16, 21) Tímto vypínačem zapnete monitor, pokud indikátor Podrobné informace najdete na stranách uvedených v 1 (napájení) svítí červeně. Dalším stisknutím tohoto závorkách. vypínače monitor vypnete. Zobrazený...
  • Seite 238: Instalace

    • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/ Macintosh, Provozní pokyny apod.) • Záruční list • Průvodce rychlým nastavením SDM-S94 Instalace 1: Připojte kabely videosignálu • Monitor i počítač před připojením vypněte. • Při připojování počítače ke vstupnímu konektoru monitoru HD15 (analogový...
  • Seite 239: Instalace 2: Připojte Napájecí Kabel

    Připojte počítač vybavený výstupním konektorem x Připojení k počítači Macintosh DVI (digitální signál RGB) Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál ke vstupnímu RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D konektoru HD (digitální signál RGB). 15 (analogový signál RGB) ke vstupnímu konektoru DVI-D (digitální...
  • Seite 240: Instalace 3: Zajistěte Kabely A Zavřete Zadní Kryt

    (SDM-S74). Protáhněte napájecí kabel otvorem na levé straně stojanu a zajistěte jej společně s kabelem videosignálu pomocí držáku kabelů (SDM-S94). 4 Nasaďte kryt stojanu a stáhněte dolů zadní kryt. Ujistěte se, že kabely vycházejí skrze otvor na zadní držák kabelu straně...
  • Seite 241: Instalace 4: Zapněte Monitor A Počítač

    Pokud se na obrazovce neobjeví obraz Instalace 4: Zapněte monitor a • Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a počítač kabel videosignálu. • Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“: 1 Pokud již není stisknut, stiskněte hlavní vypínač –...
  • Seite 242: Instalace 5: Nastavení Náklonu

    (digitální signál RGB) pro INPUT1 INPUT2 : HD15 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) pro INPUT2 Pouze SDM-S94 přibl. 175° přibl. 175° Pohodlné používání monitoru Nastavte úhel monitoru dle výšky stolu a židle a také tak, aby se vám do očí neodráželo okolní světlo.
  • Seite 243: Nastavení Monitoru

    5 COLOR (strana 14) Nastavení monitoru C O L O R Chcete-li nastavit teplotu 9 3 0 0 K barev obrazu, vyberte 6 5 0 0 K U S E R nabídku COLOR. Toto A D J U S T Před provedením nastavení...
  • Seite 244: Nastavení Podsvícení (Backlight)

    x Používání tlačítek MENU, m/M a OK Nastavení podsvícení 1 Zobrazte hlavní nabídku. (BACKLIGHT) Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU. Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení, aby byl obraz příjemnější. MENU Poznámka Podsvícení nemůže být změněno v případě, že režim ECO je nastaven na HIGH, MIDDLE, nebo LOW (strana 17).
  • Seite 245: Automatické Nastavení Ostrosti A Vystředění Obrazu (Screen) (Pouze U Analogového Signálu Rgb)

    x Manuální nastavení ostrosti obrazu (PHASE/ Automatické nastavení ostrosti PITCH) a vystředění obrazu (SCREEN) Ostrost obrazu můžete nastavit takto. (pouze u analogového signálu 1 Nastavte v počítači rozlišení 1280 × 1024. RGB) 2 Vložte disk CD-ROM. Poznámka 3 Spust’te disk CD-ROM, vyberte příslušnou oblast a Při přijímání...
  • Seite 246: Nastavení Teploty Barev (Color)

    12 Stiskněte tlačítko OK. Nastavení teploty barev Návrat do nabídky SCREEN. (COLOR) 13 Pomocí tlačítek m/M vyberte a stiskněte tlačítko Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích Návrat do hlavní nabídky. nastavení teploty barev. V případě potřeby teplotu barev jemně dolaďte. x Manuální...
  • Seite 247: Změna Nastavení Gamma (Gamma)

    Po změně vstupu je vybraný vstupní konektor Změna nastavení gamma zobrazen v levém horním rohu obrazovky. Pokud není detekován žádný vstupní signál, (GAMMA) monitor automaticky přejde do úsporného režimu. Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s • OFF: Vstup se automaticky nemění. Stiskněte tlačítka původním barevným odstínem obrazu.
  • Seite 248: Uzamčení Nabídek A Ovládacích Prvků (Menu Lock)

    (MENU LOCK) nastaveno na spánek) hodnotu ON, bude při stisknutí tlačítka MENU vypnuto 1 W (max.) červená automaticky vybráno (MENU LOCK). MAIN vypnuto POWER vypnuto SDM-S94 Režim Spotřeba energie Indikátor spotřeby (napájení) běžný provoz 50 W (max.) zelená aktivní 1,2 W (max.)** oranžová...
  • Seite 249: Snížení Spotřeby Energie (Režim Eco)

    Vstupní signál se neshoduje s žádným z režimů Snížení spotřeby energie (režim ECO) předvolených od výrobce Pokud vstupní signál nevyhovuje žádnému režimu Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na přední straně předvolenému od výrobce, je aktivována funkce monitoru, můžete vybrat jas obrazovky. automatického nastavení...
  • Seite 250: Odstraňování Problémů

    Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva „NO Odstraňování problémů INPUT SIGNAL“ Znamená to, že aktuálně vybraným konektorem nepřichází Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si žádný signál. tuto část. Pokud je položka INPUT SENSING (strana 15) nastavena na hodnotu ON, monitor nalezne jiný vstupní signál a automaticky změní...
  • Seite 251: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    • Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a proveďte následující kroky. Vyberte ze seznamu „ Výrobci“ „SONY“ a vyberte „SDM-S74, “ nebo „SDM-S94“ ze seznamu „Modely“ na obrazovce s výběrem zařízení v systému Windows. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“...
  • Seite 252 Příznak Zkontrolujte tyto položky Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo • Nastavte rozteč a fázi (pouze u analogového signálu RGB) (strana 13). je porušený • Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu. • Změňte orientaci monitoru. x Problémy způsobené...
  • Seite 253: Funkce Vnitřní Kontroly

    Ačkoliv název modelu registrovaný v rámci bezpečnostního standardu je u této jednotky SDM-S74/ a SDM-S94/, název SDM-S74 a SDM-S94 je používán při prodeji a v těchto provozních pokynech. Pokud obraz zmizí z obrazovky a indikátor 1 (napájení) je zelený...
  • Seite 254: Technické Údaje

    Technické údaje SDM-S74 SDM-S94 Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si Velikost obrazu: 19,0 palců Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu RGB pracovní frekvence* RGB pracovní frekvence* Horizontálně: Horizontálně: 28 –...
  • Seite 255: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 256: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 257 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 258 Műszaki adatok ....... .22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 259: Óvintézkedések

    Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos Óvintézkedések megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó technológiával történik. Előfordulhat azonban, hogy figyelmeztetések fekete vagy világos fénypontok (vörös, kék vagy zöld) • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha és furcsa színes csíkok vagy fények láthatók tartósan másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a az LCD képernyőn.
  • Seite 260: Alkatrészek És Kezelőelemek

    1 1 Tápkapcsoló és 1 feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (9., 16., 21. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a monitort bekapcsolni, ha a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló feszültségjelző lámpa pirosan világít. Ha ki akarja oldalszámokat. kapcsolni a monitort, nyomja meg újra a kapcsolót. Az oldal ábráin az SDM-S74 típusú...
  • Seite 261: Üzembe Helyezés

    • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n) • Garanciakártya • Gyors telepítési útmutató SDM-S94 1. lépés: Csatlakoztassa a videojelkábeleket • A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a monitort és a számítógépet. • Ha a számítógépet a monitor HD15 bemeneti csatlakozójához csatlakoztatja (analóg RGB), olvassa...
  • Seite 262: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet a HD 15 bemenet csatlakozóhoz csatlakozójához. (analóg RGB) a DVI-D bemenet csatlakozóhoz (digitális RGB) a számítógép DVI kimenet HD15-HD15...
  • Seite 263 és rögzítse őket a kábeltartóval (SDM-S74). Bújtassa át a tápkábelt a talapzat bal oldalán lévő nyíláson, rendezze el és rögzítse a tápkábelt és a videojelkábeleket a belső kábeltartóval (SDM-S94). Tegye vissza a talapzat fedelét, majd csúsztassa kábeltartó vissza a hátsó fedőlapot.
  • Seite 264: Lépés: Kapcsolja Be A Monitort És A Számítógépet

    Ha nem jelenik meg kép a képernyőn 4. lépés: Kapcsolja be a monitort • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábelek és a számítógépet megfelelően vannak-e csatlakoztatva. • Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Ha még nincs bekapcsolva, nyomja meg a monitor képernyőn: jobb oldalán található...
  • Seite 265: Lépés: A Dőlésszög Beállítása

    D (digitális RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozója csak SDM-S94 körülbelül 175° körülbelül 175° A monitor kényelmes használata Igazítsa a monitor látószögét a székének és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a szemébe a ráeső...
  • Seite 266: A Monitor Beállítása

    4 SCREEN (13. oldal) S C R E E N A monitor beállítása Válassza a SCREEN menüt a kép élességének AU TO P H A S E (fázis/sorköz) vagy P I T C H H C E N T E R Mielőtt módosítaná...
  • Seite 267: A Háttérvilágítás Beállítása (Backlight)

    x A MENU, a m/M és az OK gomb használata A háttérvilágítás beállítása Jelenítse meg a főmenüt. (BACKLIGHT) Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy, hogy kellemesebb legyen a szemnek. MENU Megjegyzés A háttérvilágításon nem lehet állítani, ha az ECO mód HIGH,...
  • Seite 268: A Kép Élességének És Középhelyzetének Beállítása (Screen) (Csak Analóg Rgb Jel Esetében)

    x A kép élességének kézi beállítása (PHASE/ A kép élességének és PITCH) középhelyzetének beállítása A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. (SCREEN) (csak analóg RGB jel A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre a számítógépen. esetében) Helyezze be a CD-t.
  • Seite 269: A Színhőmérséklet Beállítása (Color)

    Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a A színhőmérséklet beállítása tesztminta kikapcsolásához. (COLOR) Nyomja meg az OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is. Nyomja meg a m/M gombot a menü...
  • Seite 270: A Gamma Beállítás Módosítása (Gamma)

    3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód A gamma beállítás módosítása kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem kap (GAMMA) bemenőjelet, vagy ha a m/M gombbal olyan bemeneti csatlakozót választ ki, amelyre nem A képernyőn megjelenő...
  • Seite 271: A Menük És A Kezelőelemek Zárolása (Menu Lock)

    Csak a 1 tápkapcsoló fog működni. Ha bármi más műveletet próbál végezni, a (MENU LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn. • OFF: A (MENU LOCK) beállítást kikapcsolja. SDM-S94 Ha a (MENU LOCK) opció beállított Energiamód Teljesítményfelvétel feszültségjelző értéke ON, akkor a MENU gomb lámpa...
  • Seite 272: Az Áramfogyasztás Csökkentése (Eco Üzemmód)

    Ha a bemenő jel nem felel meg a gyárilag Az áramfogyasztás csökkentése beállított üzemmódoknak (ECO üzemmód) Ha a monitor olyan bemenő jelet kap, amelyik nem felel meg a gyárilag beállított üzemmódoknak, akkor aktiválódik a A monitor elején található ECO gomb nyomogatásával monitor automatikus képminőség-beállítás funkciója, és beállíthatja a képernyő...
  • Seite 273: Hibaelhárítás

    Ha a „NO INPUT SIGNAL” üzenet jelenik meg a Hibaelhárítás képernyőn Ez azt jelzi, hogy nem érkezik bemenő jel a kiválasztott csatlakozóból. Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Ha az INPUT SENSING (15. oldal) ON értékre van állítva, a monitor automatikusan megpróbálja a bemenőjelet egy Képernyőn megjelenő...
  • Seite 274: Hibajelenségek És Elhárításuk

    és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-S74” vagy „SDM-S94” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
  • Seite 275 Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Villódzó, ugráló, remegő vagy • Állítsa be a sorközt és a fázist (csak analóg RGB jel esetében) (13. oldal). zavaros kép • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. •...
  • Seite 276: Öndiagnosztikai Funkció

    éve Bár a készülék biztonsági szabvány szerint jegyzett modellneve SDM-S74/ és SDM-S94/, a készülék SDM-S74 és SDM-S94 jelzéssel kerül forgalomba és így Ha a kép eltűnik a képernyőről és a 1 hivatkozunk rá ebben a kezelési útmutatóban is. feszültségjelző lámpa zölden világít Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a...
  • Seite 277: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SDM-S94 SDM-S74 LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 19,0 hüvelyk Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28 – 80 kHz (analóg Vízszintes: 28 –...
  • Seite 278: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 279: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 280 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 281 Specyfikacje ........22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 282: Środki Ostrożności

    Uwagi dotyczące monitorów LCD Środki ostrożności (ciekłokrystalicznych) Przy produkcji monitorów LCD wykorzystywana jest Ostrzeżenie dotyczące podłączenia do źródła najnowsza technologia. Mimo to, na ekranie mogą zasilania pojawiać się ciemne lub jasne punkty światła • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. (czerwone, niebieskie lub zielone), nieregularne W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy kolorowe pasy lub jasność.
  • Seite 283: Identyfikacja Części I Elementów

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem Widok z boku monitora LCD układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Seite 284: Konfiguracja

    • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Dysk CD (oprogramowanie narzędziowe dla systemów Windows i Macintosh, instrukcja obsługi itd.) • Karta gwarancyjna • Szybkie wprowadzenie SDM-S94 Konfiguracja 1: Podłączanie kabli sygnału wideo • Przed podłączeniem wyłącz obydwa urządzenia. • W przypadku podłączania komputera do złącza wejściowego HD15 monitora (analogowy RGB)
  • Seite 285: Konfiguracja 2: Podłączanie Przewodu Zasilania

    Podłączanie komputera wyposażonego w złącze x Podłączanie do komputera Macintosh wyjściowe DVI (cyfrowy RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB), podłącz komputer do złącza wejściowego DVI-D monitora do złącza wejściowego HD 15 (cyfrowy RGB). (analogowy RGB) do złącza wejściowego DVI-D (cyfrowy RGB) do złącza wyjściowego DVI-D...
  • Seite 286: Konfiguracja 3: Zabezpieczenie Przewodów I Zamknięcie Tylnej

    (SDM-S74). Zabezpiecz przewody sygnału wideo przy pomocy uchwyt na uchwytu na przewody znajdującego się na przewody obudowie (SDM-S94). Przewlecz kable i przewód przez stojak, a następnie zabezpiecz je przy pomocy uchwytu do przewodów (SDM-S74). Przewlecz przewód zasilania przez otwór znajdujący się...
  • Seite 287: Konfiguracja 4: Włączanie Monitora I Komputera

    Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz Konfiguracja 4: Włączanie monitora • Sprawdź, czy przewód zasilania i kable sygnału wideo i komputera zostały prawidłowo podłączone do komputera. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT Naciśnij przycisk MAIN POWER znajdujący się po SIGNAL”: prawej stronie monitora w kierunku [, jeżeli przycisk –...
  • Seite 288: Konfiguracja 5: Regulacja Nachylenia Ekranu

    (cyfrowy RGB) dla INPUT1 INPUT2 : HD15 Złącze wejściowe HD15 (analogowy RGB) dla INPUT2 tylko SDM-S94 ok. 175° ok. 175° Wygoda użytkowania monitora Dostosuj kąt nachylenia monitora do wysokości biurka i krzesła, tak aby światło nie odbijało się od ekranu.
  • Seite 289: Regulacja Ustawień Monitora

    4 SCREEN (strona 13) Regulacja ustawień S C R E E N Menu SCREEN (Ekran) umożliwia regulację AU TO monitora P H A S E ostrości (fazy i wielkości P I T C H H C E N T E R V C E N T E R plamki) oraz położenia 1 2 8 0...
  • Seite 290: Regulacja Podświetlenia Obrazu (Backlight)

    x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz Regulacja podświetlenia obrazu przycisku OK (BACKLIGHT) Wyświetl menu główne. Naciśnij przycisk MENU w celu wyświetlenia na ekranie Jeśli ekran jest zbyt jasny, dostosuj podświetlenie obrazu, co menu głównego. spowoduje zwiększenie wyrazistości obrazu. MENU Uwaga Regulacja podświetlenia nie jest możliwa w trybie ECO ustawionym na HIGH (Wysoki), MIDDLE (Średni) lub LOW (Niski)
  • Seite 291: Regulacja Jasności I Położenia Obrazu (Screen) (Tylko Analogowy Sygnał Rgb)

    x Ręczna regulacja ostrości obrazu (PHASE/ Regulacja jasności i położenia PITCH) obrazu (SCREEN) (tylko analogowy Ręczną regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w następujący sposób. sygnał RGB) Ustaw rozdzielczość na 1280 × 1024 w komputerze. Uwaga Włóż płytę CD-ROM. W przypadku odbierania cyfrowych sygnałów RGB ze złącza wejściowego DVI-D, regulacja nie jest konieczna.
  • Seite 292: Regulacja Temperatury Barwowej (Color)

    Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia Regulacja temperatury obrazu kontrolnego. barwowej (COLOR) Naciśnij przycisk OK. Wróć do menu SCREEN . Możliwa jest zmiana odcienia barwy w polu białym w stosunku do domyślnych ustawień temperatury barwowej. Posługując się przyciskami m/M wybierz W razie potrzeby można też...
  • Seite 293: Zmiana Ustawienia Gamma (Gamma)

    3 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany Zmiana ustawienia gamma tryb i naciśnij przycisk OK. • ON: Jeśli z wybranego terminalu nie jest dostarczany (GAMMA) sygnał wejścia, lub jeśli z terminalu wybranego przy pomocy przycisków m/M na monitorze nie Istnieje możliwość skojarzenia odcieni barw obrazu na jest dostarczany sygnał, pojawi się...
  • Seite 294: Blokowanie Menu I Elementów Sterujących (Menu Lock)

    LOCK). wyłączone • OFF: Ustaw (MENU LOCK) w pozycji „off”. Jeśli funkcja (MENU LOCK) została ustawiona w pozycji ON, naciśnięcie przycisku MENU powoduje automatycznie wybranie SDM-S94 (MENU LOCK). Tryb Pobór mocy Wskaźnik zasilania zasilania normalna 50 W (maks.) zielony praca urządzenia...
  • Seite 295: Ograniczenie Poboru Mocy (Tryb Eco)

    Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z Ograniczenie poboru mocy (tryb trybów ustawień fabrycznych ECO) Gdy monitor odbiera sygnał wejścia, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest funkcja Kilkakrotne naciśnięcie przycisku ECO znajdującego się z automatycznej regulacji jakości obrazu, zapewniająca przodu monitora umożliwia wybór poziomu jasności ekranu.
  • Seite 296: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat „NO Rozwiązywanie problemów INPUT SIGNAL” Oznacza to, że żaden sygnał nie jest odbierany przez obecnie wybrane złącze. Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Gdy funkcja INPUT SENSING (strona 15) jest ustawiona na ON, monitor automatycznie znajdzie inne źródło sygnału wejścia i automatycznie przełączy się...
  • Seite 297: Objawy I Działania Zaradcze

    • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie stary monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a następnie wybierz „SDM-S74” lub „SDM-S94” z listy modeli na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście „Models”, sprawdź...
  • Seite 298 Objaw Sprawdź następujące elementy Migotanie, odbicia, oscylacje lub • Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (strona 13). zakłócenia obrazu • Spróbuj podłączyć monitor do innego gniazda sieciowego, a w miarę możliwości do innego obwodu. • Zmień położenie monitora. x Problem wywołany przez podłączony komputer lub inne urządzenie, którego przyczyna nie jest zależna od monitora •...
  • Seite 299: Funkcja Autodiagnostyki

    Nazwy modelu niniejszego urządzenia zarejestrowane zgodnie z normami bezpieczeństwa to SDM-S74/ i SDM-S94/. Nazwy SDM-S74 i SDM-S94 są stosowane w handlu oraz w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli obraz zniknie z ekranu a wskaźnik zasilania Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, 1 świeci się...
  • Seite 300: Specyfikacje

    Specyfikacje SDM-S74 SDM-S94 Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca Panel LCD Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB* Format sygnału wejścia Częstotliwość operacyjna RGB* Pozioma: 28 – 80 kHz (analogowy Pozioma: 28 –...
  • Seite 301: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 302: Computer Display

    4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 303 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 304 Specifikacije ........22 TCO’99 Eco-document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 305: Pozor

    Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite dobavljen napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke ( rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Seite 306: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    1 1 Stikalo (napajanja) in 1 indikator (napajanja) Deli monitorja in elementi za (strani 9, 16, 21) To stikalo vklopi monitor, ko 1 indikator (napajanja) nastavljanje zasveti rdeče. Za izklop monitorja ponovno pritisnite stikalo. Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. Če 1 indikator (napajanja) ne sveti, pritisnite stikalo Ilustracije monitorja na tej strani so označene s SDM-S74.
  • Seite 307: Nastavitev

    • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, itd.) • Garancijski list • Navodila za hitro nastavitev SDM-S94 Nastavitev 1: Priključite video signalne kable • Pred priključitvijo izklopite monitor in računalnik. • Ko priključite računalnik na monitorjev vhodni konektor HD15 (analogni RGB), glejte »Priključite...
  • Seite 308: Nastavitev 2: Priključite Napajalni Kabel

    Priključite računalnik opremljen z izhodnim x Priključitev na Macintosh računalnik konektorjem DVI (digitalni RGB). Z dobavljenim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB), priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja na vhodni konektor HD15 (digitalni RGB). (analogni RGB) na DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) na DVI izhodni konektor...
  • Seite 309: Nastavitev 3: Zavarujte Kable In Zaprite Hrbtni Pokrov

    Napajalni kabel speljite skozi odprtino na levi strani podstavka ter zberite in pritrdite napajalni kabel skupaj s kablom za video signal in pri tem uporabite notranje nosilce kabla (SDM-S94). Nazaj namestite pokrov podstavka in zaprite hrbtni pokrov. Prepričajte se, da so vsi kabli speljani skozi odprtino na...
  • Seite 310: Nastavitev 4: Vklopite Monitor In Računalnik

    Če se na zaslonu ne pojavi slika Nastavitev 4: Vklopite monitor in • Preverite, če so napajalni kabel in kabli za video signal računalnik pravilno priključeni. » « • Če se na zaslonu pojavi NO INPUT SIGNAL Pritisnite stikalo MAIN POWER, nameščeno na –...
  • Seite 311: Nastavitev 5: Nastavitev Naklona

    DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 INPUT2 : HD15 vhodni konektor HD15 (analogni RGB) za INPUT2 SDM-S94 samo ca. 175° ca. 175° Za udobno uporabo monitorja Nastavite kot gledanja vašega monitorja glede na višino vaše mize in stola tako, da se zaslon ne blešči.
  • Seite 312: Prilagajanje Vašega Monitorja

    4 SCREEN (stran 13) Prilagajanje vašega S C R E E N Izberite SCREEN meni za nastavitev ostrine slike AU TO monitorja P H A S E (faza/razločljivost) ali P I T C H H C E N T E R V C E N T E R njeno sredinsko poravnavo 1 2 8 0...
  • Seite 313: Nastavite Osvetlitve Ozadja (Backlight)

    x Uporabite MENU, m/M in gumb OK Nastavite osvetlitve ozadja Prikažite glavni meni. (BACKLIGHT) Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU. Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja, da bo zaslon bolje viden. MENU Opozorilo Osvetlitve ozadja ni možno nastaviti, če je ECO način nastavljen na HIGH, MIDDLE ali LOW (stran 17).
  • Seite 314: Nastavitev Ostrine Slike In Sredinska Poravnava (Screen) (Samo Analogni Rgb Signal)

    x Ročno nastavite ostrino slike (PHASE/ Nastavitev ostrine slike in PITCH) sredinska poravnava (SCREEN) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi. (samo analogni RGB signal) Nastavite resolucijo na 1280 × 1024 na računalniku. Naložite CD-ROM. Opozorilo Pri sprejemanju digitalnih RGB signalov iz vhodnega konektorja Zaženite CD-ROM, izberite območje in model in DVI-D nastavljanje ni potrebno.
  • Seite 315: Nastavitev Temperature Barve (Color)

    Pritisnite gumb OK. Nastavitev temperature barve Vrnite se v meni SCREEN. (COLOR) Pritiskajte gumba m/M za izbiro ter pritisnite gumb OK. Nivo barve belega polja slike lahko izberete iz nastavitve Vrnite se v zaslon meni. privzete temperature barve. Po potrebi lahko točno nastavite temperaturo barve. x Ročno nastavite položaj slike (H CENTER/V CENTER) Pritisnite gumb MENU.
  • Seite 316: Sprememba Gama Nastavitve (Gamma)

    Za izbiro želenega načina pritiskajte gumba m/M, Sprememba gama nastavitve nato pa gumb OK. • ON: Če izbrana vhodna sponka nima vhodnega (GAMMA) signala ali če izberete vhodno sponko z gumboma m/M na monitorju in vhodna sponka Združite lahko barvno senco slike na zaslonu z izvirno nima signala, se na zaslonu pojavi sporočilo barvno senco slike.
  • Seite 317: Zapora Menijev In Upravljanja (Menu Lock)

    MENU, (MENU (globoko LOCK) izbran samodejno. spanje) napajanje 1 W (maks.) rdeč izklopljeno glavni izklop izklop SDM-S94 Način Poraba energije indikator napajanja (napajanja) normalno 50 W (maks.) zelen delovanje aktiven 1,2 W (maks.)** oranžen...
  • Seite 318: Zmanjševanje Porabe Energije (Eco Način)

    Vhodni signali ne ustrezajo tistim iz tovarniške Zmanjševanje porabe energije nastavitve (ECO način) Ko monitor sprejme vhodni signal, ki se ne ujema s tovarniško nastavljenimi načini, se aktivira funkcija Z večkratnimi zaporednimi pritiski na gumb ECO na čelni samodejne nastavitve kakovosti slike tega monitorja in strani monitorja lahko izbirate osvetlitev zaslona.
  • Seite 319: Odpravljanje Napak

    Če se na zaslonu prikaže »NO INPUT SIGNAL« Odpravljanje napak To pomeni, da na trenutno izbranem konektorju vhodni signal ni prisoten. Če je INPUT SENSING ON/OFF (stran 15) nastavljen na Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to ON, monitor poišče drugi vhodni signal in samodejno poglavje.
  • Seite 320: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama »Proizvajalci« in izberite »SDM- S74«, ali »SDM-S94« s seznama »Modeli« v zaslonu za izbiro Windows naprav. Če se ime modela tega monitorja ne pojavi na seznamu »Models«, poskusite »Plug &...
  • Seite 321 Simptom Preverite naslednje elemente Slika migeta, se odbija, niha ali je • Nastavite razločljivost in fazo (samo analogni RGB signal) (stran 13). popačena • Poskusite vklopiti monitor v drugo omrežno vtičnico, po možnosti v drugem tokokrogu. • Spremenite smer monitorja. x Probleme povzroča priključeni računalnik ali druga oprema in ne monitor •...
  • Seite 322: Samodiagnostična Funkcija

    Teden in leto proizvodnje Čeprav je v povezavi z varnostnim standardom registrirano ime modela te enote SDM-S74/ in SDM-S94/, se pri prodaji in v teh navodilih uporablja ime SDM-S74 in SDM-S94. Če slika izgine z zaslona, 1 indikator (napajanja) Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega sveti zeleno.
  • Seite 323: Specifikacije

    Specifikacije SDM-S74 SDM-S94 LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega signala Delovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28 –...
  • Seite 324: Tco'99 Eco-Document

    Below you will find a brief summary of the environmental requirements TCO’99 Eco-document met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Seite 325 4-103-141-13(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-S74/ SDM-S94/ © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 326 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
  • Seite 327 TCO’99 Eco document ........i http://www.sony.net/...
  • Seite 328: Uyarılar

    LCD ile ilgili not (Likit Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Seite 329: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    1 1 (Güç) düğmesi ve 1 (güç) göstergesi Bölümlerin ve kontrol (sayfalar 9, 16, 21) 1 (güç) ışığı kırmızı iken, bu düğme monitörü açar. düğmelerinin tanımlanması Monitörü kapatmak için, bu düğmeye tekrar basın. 1 (güç) ışığı yanmazsa, MAIN POWER düğmesine (6) Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.
  • Seite 330: Kurulum

    SDM S74 Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun: • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.) •...
  • Seite 331: Kurulum 2: Güç Kablosunu Bağlayın

    x Bir Macintosh bilgisayara bağlama DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. HD15 giriş soketine (analog RGB) DVI D giriş soketine (dijital RGB) bilgisayarın DVI çıkış...
  • Seite 332: Kurulum 3: Kabloları Sağlamlayın Ve Arka Kapağı Kapatın

    SDM S94 SDM S74 arka kapak AC IN girişine ayak prize kapağı güç kablosu (sağlanmıştır) Kurulum 3: Kabloları sağlamlayın kablo tutucu ve arka kapağı kapatın SDM S94 1 Ayak kapağını çıkartın. 2 Güç kablosunu ve video sinyal kablosunu kabin üzerindeki kablo tutucuyu kullanarak sabitleyin arka kapak (SDM S74).
  • Seite 333: Kurulum 4: Monitörü Ve Bilgisayarı Açın

    Eğer ekranınızda görüntü yoksa Kurulum 4: Monitörü ve • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından bilgisayarı açın emin olun. • Eğer ekranda “NO INPUT SIGNAL” görüntülenirse: 1 Basılı değilse, monitörün sağ tarafındaki MAIN – Bilgisayar enerji tasarrufu modunda. Klavyede herhangi bir POWER düğmesine [yönünde basın.
  • Seite 334: Kurulum 5: Eğikliği Ayarlama

    Kurulum 5: Eğikliği ayarlama Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. m/M düğmelerine basın. LCD panelin kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını Bu düğmelere her bastığınızda giriş sinyali değişir. ayarlayın. yaklaşık yaklaşık INPUT 5° 30° Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1 : DVI D...
  • Seite 335: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    4 SCREEN (sayfa 13) Monitörün Kullanıcıya S C R E E N Resmin keskinliğini (faz/ aralık) veya ortalanmasını AU TO P H A S E Bağlı Ayarı (yatay/dikey konumunu) P I T C H H C E N T E R V C E N T E R seçmek için, SCREEN 1 2 8 0...
  • Seite 336: Arka Işığı Ayarlama (Backlight)

    x MENU, m/M, ve OK düğmelerini kullanma Arka ışığı ayarlama 1 Ana menüyü gösterme. (BACKLIGHT) Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız. Eğer ekran çok parlak değilse, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın. MENU ECO modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, arka ışık ayarlanamaz (sayfa 17).
  • Seite 337: Resmin Keskinliğini Ve Ortalanmasını Ayarlama (Screen) (Sadece Analog Rgb Sinyali)

    x Resmin keskinliğini manuel olarak Resmin keskinliğini ve ayarlama (PHASE/PITCH) ortalanmasını ayarlama Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. (SCREEN) (sadece analog RGB 1 Çözünürlüğü bilgisayarda 1280 × 1024 e ayarlayın. sinyali) 2 CD ROM’u yerleştirin. DVI D giriş soketinden dijital RGB sinyalleri alırken, ayar gerekli 3 CD ROM’u başlatın, alan ve modeli seçin ve örnek değildir.
  • Seite 338: Renk Isısını Ayarlama (Color)

    12 OK düğmesine basın. Renk ısısını ayarlama (COLOR) SCREEN menü ekranına geri dönün. seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. sonra da OK düğmesine basın. Menü ekranına geri dönün. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz. 1 MENU düğmesine basın.
  • Seite 339: Gama Ayarının Değiştirilmesi (Gamma)

    3 İstediginiz modu seçmek için m/M düğmelerine Gama ayarının değiştirilmesi basın ve sonra OK düğmesine basın. • ON: Seçilen giriş terminalinde giriş sinyali yoksa veya (GAMMA) m/M düğmeleri ile bir giriş terminali seçtiğinizde ve terminalde giriş sinyali yoksa, ekran mesajı Görüntünün renk gölgesini, görüntünün orijinal renk gölgesi görüntülenir (sayfa 18) ve monitör, girişi otomatik ile birleştirebilirsiniz.
  • Seite 340: Menüleri Ve Kontrol Düğmelerini Kilitleme (Menu Lock)

    Menüleri ve kontrol Teknik Özellikler düğmelerini kilitleme (MENU LOCK) Enerji tasarrufu fonksiyonu İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji kontrollerini kilitler. tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer DPM (Display Power Management) Standart özelliğine sahip bir 1 MENU düğmesine basın.
  • Seite 341: Güç Tüketimini Azaltma (Eco Modu)

    Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile Güç tüketimini azaltma (ECO modu) uyuşmazsa Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali Monitörün önündeki ECO düğmesine üst üste basarsanız, alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik ekran parlaklığını seçebilirsiniz. görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki monitör frekans aralıkları...
  • Seite 342: Sorun Giderme

    Eğer “NO INPUT SIGNAL” mesajı ekranda Sorun giderme görüntülenirse Bu, seçili soketten sinyal gelmediğini belirtir. INPUT SENSING (sayfa 15) ON olarak ayarlandığında, Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. monitör başka bir giriş sinyali bulur ve girişi otomatik olarak değiştirir. Görüntülü...
  • Seite 343: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” (üretici) listesinden “SONY”yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM S74” veya “SDM S94” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug &...
  • Seite 344 Belirti Bu öğeleri kontrol edin Görüntü titremesi, oynaması, • Aralığı (pitch) ve fazı (phase) ayarlayın (sadece analog RGB sinyali) (sayfa 13). sallanması ya da karışması • Monitörü, tercihen farklı bir elektrik devresi üzerindeki, farklı bir AC prizine takmayı deneyin. • Monitörün yönünü değiştirin. x Monitör nedeniyle değil, bir bilgisayar veya bağlanan farklı...
  • Seite 345: Otomatik Hata Tespiti Fonksiyonu

    Bu ünitenin güvenlik standardı tescilli model adı SDM S74/ ve SDM S94/ olmasına rağmen, SDM S74 ve SDM S94 isimleri satışta ve bu kullanım kılavuzunda kullanılmıştır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: Eğer ekrandaki görüntü kaybolursa ve 1 (güç) •...
  • Seite 346: Özellikler

    Özellikler SDM S94 SDM S74 LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matris Görüntü boyutu: 17,0 inch Görüntü boyutu: 19,0 inch Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–...
  • Seite 347: Tco'99 Eco Document

    Labelled products must meet strict environmental demands, for example, TCO’99 Eco-document in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden...

Diese Anleitung auch für:

Sdm-s74

Inhaltsverzeichnis