Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMW 800 D4 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMW 800 D4 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 800 D4

  • Seite 3 Deutsch........................2 Français ........................33 Italiano ........................67 V 1.3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SMW 800 D4 Inhaltsverzeichnis   1. Einleitung ........................ 3   2. Sicherheitshinweise ....................4   3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11   4. Urheberrecht ......................11   5. Lieferumfang ......................11   6. Technische Daten ....................12   7. Vor der Inbetriebnahme ..................13  ...
  • Seite 5: Einleitung

    16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............ 31 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 D4, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
  • Seite 7 SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Mikrowellenenergie  Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren.  Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
  • Seite 8 SilverCrest SMW 800 D4  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 9 SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Brandgefahr  Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr!  Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
  • Seite 10: Heiße Oberfläche

    SilverCrest SMW 800 D4 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.  Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt.  Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr!  Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
  • Seite 11 SilverCrest SMW 800 D4  Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 12 SilverCrest SMW 800 D4  Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen.  Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Verbrennungsgefahr!  Die benutzten Kochutensilien können durch das Erhitzen von Speisen sehr heiß...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SMW 800 D4  Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung.  Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.  Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel- reste sollten entfernt werden.  Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die...
  • Seite 14: Technische Daten

    SilverCrest SMW 800 D4 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Display Glasdrehteller Antriebsstern Rollenring Türgriff Taste Grill Taste Kombination Taste Stop...
  • Seite 15: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 D4 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 16: Bedienelemente

    SilverCrest SMW 800 D4 8. Bedienelemente Taste Grill Taste Kombination Taste Stop Drehregler / Taste Start/Schnellstart Taste Timer/Uhr Taste Auftauen Taste Mikrowelle 8.1. Der Drehregler (9) Der Drehregler (9) ist sowohl linksherum als auch rechtsherum drehbar. Beim Drehen gibt es keine Begrenzung.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Inbetriebnahme 9.1. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1. Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
  • Seite 18 SilverCrest SMW 800 D4  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät.  Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre.  Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes.
  • Seite 19: Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SMW 800 D4 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.
  • Seite 20: Mikrowelle Verwenden

    SilverCrest SMW 800 D4  Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion.
  • Seite 21: Mikrowellenbetrieb/Schnellstart

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten.  Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird „:30“ angezeigt und das Symbol blinkt.
  • Seite 22 SilverCrest SMW 800 D4 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
  • Seite 23: Kombinationsbetrieb

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
  • Seite 24: Automatikprogramme

    SilverCrest SMW 800 D4  Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
  • Seite 25: Automatikprogramm Starten

    SilverCrest SMW 800 D4 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4. Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 26: Die Automatikprogramme Im Einzelnen

    SilverCrest SMW 800 D4  Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 27: Programm - Reis

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden.  Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
  • Seite 28: Programm - Kartoffeln

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln.  Stechen Sie die Schalen mehrfach ein.  Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
  • Seite 29: Programm - Flüssigkeiten

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programm - Flüssigkeiten Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) im der Mikrowelle.
  • Seite 30: Startzeitvorwahl

    SilverCrest SMW 800 D4  Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9) , um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 31: Wartung / Reparatur / Reinigung

    SilverCrest SMW 800 D4 Zur eingestellten Startzeit ertönen 2 Signaltöne und der zuvor gewählte Vorgang wird automatisch gestartet. Es ist jederzeit möglich, die programmierte Startzeit und damit auch den ganzen programmierten Vorgang abzubrechen. Drücken Sie hierzu die Taste Stop (8). Im Display (1) wird nun wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
  • Seite 32: Lagerung Bei Nichtbenutzung / Transport

    SilverCrest SMW 800 D4 11. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung.
  • Seite 33: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SMW 800 D4 15. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
  • Seite 34 SilverCrest SMW 800 D4 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 35 SilverCrest SMW 800 D4 Table des matières   1. Introduction ......................34   2. Instructions de sécurité ..................35   3. Utilisation prévue ....................42   4. Droits d’auteur ..................... 42   5. Contenu de l'emballage ..................43   6. Spécifications techniques ..................43  ...
  • Seite 36: Introduction

    1. Introduction Félicitations ! En achetant le four à micro-ondes SilverCrest SMW 800 D4, dénommé ci-après « le micro-ondes », vous avez choisi un produit de qualité que vous garderez longtemps. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes à propos de la sécurité ainsi que des astuces et des informations concernant l'utilisation quotidienne du micro-ondes et sa mise au rebut.
  • Seite 37: Instructions De Sécurité

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Instructions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS ET LES CONSERVER AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » signalent la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Vous vous exposez à...
  • Seite 38 SilverCrest SMW 800 D4 DANGER ! Énergie des micro-ondes  N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porte ouverte. Vous vous exposeriez à une dose dangereuse de radiations par micro-ondes. N'essayez jamais de casser ou de manipuler les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Seite 39 SilverCrest SMW 800 D4  Placez le câble d'alimentation de sorte que l'on ne risque pas de trébucher dessus.  Si le câble d'alimentation de cet appareil se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou un technicien qualifié, afin d'éviter tout danger éventuel.
  • Seite 40 SilverCrest SMW 800 D4 DANGER ! Risque d’incendie  Le micro-ondes n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à distance séparé. Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsqu'il est allumé. Risque d’incendie ! ...
  • Seite 41 SilverCrest SMW 800 D4 vêtements et pour réchauffer des coussins, chaussons, éponges, chiffons humides et similaires peut mener à des blessures, une inflammation ou un incendie.  Le micro-ondes n'est pas conçu pour stocker des aliments ou d'autres objets.  Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués par le fabricant.
  • Seite 42 SilverCrest SMW 800 D4 dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux ou autres lieux de travail, dans les petites exploitations agricoles, par les clients dans les hôtels, motels et autres structures d'hébergement, dans les lieux d'hébergement de type chambre d'hôtes.
  • Seite 43 SilverCrest SMW 800 D4  Ne touchez pas la porte du micro-ondes, les orifices de ventilation, les accessoires ou la vaisselle pendant ou juste après l'utilisation. Risque de brûlure !  Ouvrez les emballages tels que les pots ou les sacs à popcorn sans jamais orienter l'ouverture dans votre direction.
  • Seite 44: Utilisation Prévue

    SilverCrest SMW 800 D4  Utilisez uniquement de la batterie de cuisine compatible avec le micro-ondes.  Ne placez jamais de batterie de cuisine ou de plats de cuisson en métal dans le micro-ondes. Ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent entraîner la formation d'étincelles.
  • Seite 45: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SMW 800 D4 5. Contenu de l'emballage  Four à micro-ondes  Anneau de guidage  Entraîneur de plateau  Plateau en verre  Supports de grill  Ce manuel d'utilisation  Guide rapide Ce manuel d'utilisation possède une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du micro-ondes avec des numéros.
  • Seite 46: Avant De Commencer

    SilverCrest SMW 800 D4 7. Avant de commencer Sortez le micro-ondes de l'emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
  • Seite 47: Commandes

    SilverCrest SMW 800 D4 Cuisson combinée micro-ondes et grill  Dans le mode de cuisson combinée, le micro-ondes et le grill sont activés en alternance. La batterie de cuisine doit être adaptée à une utilisation au micro-ondes et doit aussi résister à la chaleur. La batterie de cuisine en plastique n'est pas adaptée.
  • Seite 48: Mise En Route

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Mise en route 9.1 Première installation AVERTISSEMENT ! Endommagement de l'équipement Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à vide. Il pourrait surchauffer ! 9.1.1. Choix d'une position d'installation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Ce micro-ondes n'est pas adapté pour être installé dans une armoire. La ventilation nécessaire de l'appareil ne peut pas être garantie dans une armoire fermée.
  • Seite 49 SilverCrest SMW 800 D4  Ne retirez pas le cache de couleur gris clair se trouvant dans l'espace de cuisson (sur la droite) ! Il protège les tubes qui génèrent le champ électromagnétique.  Placez l'anneau de guidage (4) dans le creux situé à l'intérieur de l'espace de cuisson.
  • Seite 50: Réglage De L'heure

    SilverCrest SMW 800 D4 Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, les résidus liés à la fabrication peuvent causer une légère odeur et la formation d'un peu de fumée. Ce phénomène est normal et passera rapidement. Assurez-vous que la ventilation est adéquate ! Ouvrez une fenêtre si nécessaire.
  • Seite 51: Réglage Du Verrouillage De Sécurité Enfants

    SilverCrest SMW 800 D4 9.1.5. Réglage du verrouillage de sécurité enfants La fonction de verrouillage de sécurité enfants vous offre la possibilité d'empêcher que le micro-ondes ne soit mis en marche par les enfants ou d'autres personnes qui ne savent pas comment l'utiliser.
  • Seite 52: Mode Micro-Ondes/Démarrage Rapide

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mode Micro-ondes/Démarrage rapide Lorsque vous avez besoin de résultats rapides, vous pouvez utiliser la fonction de Démarrage rapide pour lancer la cuisson à pleine puissance (800 Watts) pour une durée de 30 secondes à 95 minutes.
  • Seite 53 SilverCrest SMW 800 D4 La fin de la procédure de cuisson au grill est indiquée par le mot « End » qui clignote sur l'écran (1) et l'appareil émet 5 bips. Si la porte du micro-ondes n'est pas ouverte, les 5 bips sont répétés toutes les 2 minutes.
  • Seite 54: Mode Cuisson Combinée

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Mode Cuisson combinée AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie N'utilisez jamais les supports de grill (13) ou d'autres objets métalliques en mode de cuisson combinée. Cela peut créer des étincelles. Ce mode combine le micro-ondes et le grill. Il est parfait pour les aliments qui doivent être à la fois cuits et grillés.
  • Seite 55: Programmes Automatiques

    SilverCrest SMW 800 D4  Confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9). Le micro-ondes lance le mode de cuisson combinée paramétré et les symboles clignotent sur l'écran (1). La fin de la procédure de cuisson est indiquée par le mot « End » qui clignote sur l'écran (1) et l'appareil émet 5 bips.
  • Seite 56: Lancement D'un Programme Automatique

    SilverCrest SMW 800 D4 Sachez qu'un programme automatique calcule la durée de cuisson et le niveau de puissance pour les aliments frais. Les aliments surgelés doivent être décongelés avant l'utilisation sinon ils ne seront pas cuits au bout du temps de cuisson préréglé.
  • Seite 57: Les Différents Programmes Automatiques

    SilverCrest SMW 800 D4  Fermez la porte et appuyez sur le bouton Marche/Démarrage rapide (9) pour poursuivre le programme. Le décompte du temps restant se poursuit sur l'écran (1). Si vous pensez que les aliments n'ont pas besoin d'être retournés, ne faites rien et laissez simplement le programme se poursuivre.
  • Seite 58: Programme Riz

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programme riz Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 15 à 51 minutes Durée du programme (en fonction du volume)  Utilisez un récipient haut pour éviter les débordements lors de l'ébullition.  Mettez de l'eau dans le récipient. D'une manière général, la quantité d'eau en millilitres doit être le double du poids de riz en grammes.
  • Seite 59: Programme Pommes De Terre

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programme pommes de terre Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 3 minutes 50 à 11 minutes Durée du programme (en fonction du volume)  Si possible, utilisez des pommes de terre de taille similaire et non épluchées.
  • Seite 60: Programme Liquides

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programme liquides Micro-ondes Mode de cuisson utilisé 1 minutes 30 à 4 minutes Durée du programme (en fonction du volume)  Placez le liquide à chauffer (boissons, sauces, etc.) dans un récipient passant au micro-ondes, par exemple un verre ou une tasse, et placez-le sur le plateau en verre (2) dans le micro-ondes.
  • Seite 61: Départ Différé

    SilverCrest SMW 800 D4 Si vous pensez que les aliments n'ont pas besoin d'être retournés, ne faites rien et laissez simplement le programme se poursuivre. Après un court instant, le mot « turn » disparaît et l'écran (1) poursuit le décompte du temps restant.
  • Seite 62: Maintenance / Réparations / Nettoyage

    SilverCrest SMW 800 D4 À l'heure de démarrage paramétrée, l'appareil émet deux bips et le programme sélectionné démarre automatiquement. Il est possible d'annuler l'heure de démarrage programmé et l'intégralité du programme à n'importe quel moment. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Arrêt (8).
  • Seite 63: Stockage En Cas De Non-Utilisation / Transport

    SilverCrest SMW 800 D4 11. Stockage en cas de non-utilisation / transport Si vous ne souhaitez pas utiliser le micro-ondes, conservez-le dans un endroit propre, sec et non poussiéreux à l'abri des rayons directs du soleil. Lors du transport du micro-ondes, nous vous recommandons de le placer dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Seite 64: Avis De Conformité

    SilverCrest SMW 800 D4 15. Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU, de la directive concernant les appareils basse tension 2014/35/EU, de la directive 2009/125/EC concernant les produits liés à...
  • Seite 65 SilverCrest SMW 800 D4 Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à...
  • Seite 66 SilverCrest SMW 800 D4 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 67 SilverCrest SMW 800 D4 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
  • Seite 68 SilverCrest SMW 800 D4 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 288179 / 288181 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
  • Seite 69 SilverCrest SMW 800 D4 Indice   1. Introduzione ......................68   2. Istruzioni di sicurezza ................... 69   3. Utilizzo previsto ....................76   4. Copyright ......................76   5. Contenuto della confezione .................. 76   6. Specifiche tecniche ....................77  ...
  • Seite 70: Introduzione

    16. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ............95 1. Introduzione Congratulazioni! Acquistando il forno a microonde SilverCrest SMW 800 D4, da qui in poi indicato come microonde, avete scelto un prodotto di qualità e duraturo. Queste istruzioni operative contengono informazioni importanti per utilizzare in maniera sicura il microonde e suggerimenti per l'uso quotidiano e lo smaltimento.
  • Seite 71: Istruzioni Di Sicurezza

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Istruzioni di sicurezza INFORMAZIONI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI E TENERLE A DISPOSIZIONE PER FUTURE CONSULTAZIONI. PERICOLO! Questo simbolo e la parola "Pericolo" indicano una situazione di potenziale pericolo. Ignorarla può comportare seri danni alle persone o, addirittura, la morte.
  • Seite 72 SilverCrest SMW 800 D4 PERICOLO! Energia a microonde  Non mettere in funzione il dispositivo con la porta aperta, in quanto ciò potrebbe comportare l'esposizione a dosi pericolose di radiazioni a microonde. Non rompere o alterare il sistema di bloccaggio di sicurezza.
  • Seite 73 SilverCrest SMW 800 D4  Nel caso in cui il cavo d’alimentazione risultasse danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’assistenza o da personale qualificato, onde evitare possibili rischi.  Accertarsi che il cavo d'alimentazione non venga danneggiato da oggetti taglienti o caldi.
  • Seite 74 SilverCrest SMW 800 D4 PERICOLO! Rischio d’incendio!  Il microonde non è progettato per essere utilizzato con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. Non lasciare il dispositivo incustodito quando è in funzione. Rischio d’incendio!  Non mettere in funzione il microonde in prossimità di dispositivi che emettono calore come, per es., forni o piastre.
  • Seite 75 SilverCrest SMW 800 D4 pantofole, spugne, panni umidi o altro può causare ferite, principi d'incendio o incendi veri e propri.  Il microonde non è progettato per la conservazione di cibi o altri oggetti.  Non superare i tempi di cottura indicati dal produttore. Rischio d’incendio!
  • Seite 76 SilverCrest SMW 800 D4  Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo sotto supervisione o dopo che tali persone siano state debitamente istruite sull'utilizzo appropriato del dispositivo e abbiano compreso i rischi associati.
  • Seite 77 SilverCrest SMW 800 D4  Non utilizzare il dispositivo per friggere. Rischio di ustioni!  Durante il riscaldamento del cibo, gli utensili da cucina impiegati possono diventare molto caldi. Utilizzare presine o guanti da forno. Rischio di ustioni!  Il riscaldamento di bevando può causare un'ebollizione ritardata.
  • Seite 78: Utilizzo Previsto

    SilverCrest SMW 800 D4 3. Utilizzo previsto Questo microonde può essere impiegato per scongelare, riscaldare e cucinare i cibi. Non è stato progettato per un impiego aziendale o commerciale. Utilizzarlo solo a scopo privato. Qualsiasi impiego diverso da quello summenzionato non corrisponde all’utilizzo previsto. Il dispositivo non può essere fatto funzionare all’esterno o in climi tropicali.
  • Seite 79: Specifiche Tecniche

    SilverCrest SMW 800 D4 6. Specifiche tecniche Modello SMW 800 D4 Alimentazione 230 V CA, 50 Hz Consumo energetico totale massimo 1250 W Consumo energetico massimo del microonde 1250 W Consumo energetico massimo del grill 1000 W Potenza d’uscita del microonde 800 W Capacità...
  • Seite 80: Pentole Adatte

    SilverCrest SMW 800 D4 7.2. Pentole adatte Modalità Microonde  Pentole in vetro o porcellana resistenti al calore.  Pentole in plastica resistente al calore. Utilizzare sacchetti da forno dotati di fori per prevenire la formazione di pressione.  Nei negozi si trovano pentole di plastica speciali per il microonde.
  • Seite 81: Introduzione

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Introduzione 9.1. Impostazione iniziale ATTENZIONE! Danni al dispositivo Non mettere mai in funzione il microonde vuoto. Potrebbe surriscaldarsi! 9.1.1. Selezionare una posizione. ATTENZIONE! Rischio d’incendio! Questo microonde non è adatto a essere posizionato in un mobile. I mobili chiusi, infatti, non garantiscono un'adeguata ventilazione del dispositivo.
  • Seite 82 SilverCrest SMW 800 D4  Non rimuovere la piastra metallica di copertura grigio chiaro posta sul lato destro nello spazio di cottura! La piastra protegge i tubi dei campi elettromagnetici.  Posizionare l'anello rotante (4) nel suo alloggiamento all'interno dello spazio di cottura.
  • Seite 83: Impostare L'ora

    SilverCrest SMW 800 D4 Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, i residui di produzione potrebbero causare l'emissione di un leggero odore e un po' di fumo. Ciò è normale e terminerà presto. Accertarsi che la ventilazione sia adeguata. Se necessario, aprire una finestra.
  • Seite 84: Utilizzare Il Microonde

    SilverCrest SMW 800 D4 A questo punto, il blocco bambini è attivo. Tutti i tasti e la manopola a rotazione non funzionano.  Disattivare il blocco bambini: Premere nuovamente il tasto Stop (8) per circa 3 sec, fino a quando non si ode un segnale acustico.
  • Seite 85: Microonde/Modalità Avvio Rapido

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Microonde/Modalità avvio rapido Quando è necessario ottenere rapidamente dei risultati, si può utilizzare la funzione Avvio rapido, che consente di iniziare a cucinare a piena potenza (800 Watt) per un periodo di tempo fra 30 sec e 95 min.
  • Seite 86 SilverCrest SMW 800 D4 Suggerimenti per migliorare i risultati alla griglia Prima di cuocere alla griglia, pre-riscaldare il microonde per circa 10 min utilizzando la funzione Grill. La tabella seguente riporta le quantità e i tempi di lavorazione consigliati per i diversi alimenti. Lo spessore degli alimenti elencati di seguito non deve superare i 2 cm, allo scopo di garantire la cottura nei tempi specificati.
  • Seite 87: Modalità Combinato

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Modalità Combinato ATTENZIONE! Rischio d’incendio! Non utilizzare mai la griglia (13) o altri oggetti metallici in modalità Combinato. Si potrebbero generare scintille. Questa modalità combina microonde e grill. Risulta la scelta perfetta per quando il cibo deve essere ben cotto e, contemporaneamente, grigliato.
  • Seite 88: Programmi Automatici

    SilverCrest SMW 800 D4  Premere il tasto Avvio/Avvio rapido (9) per confermare. Il microonde avvierà la modalità Combinato impostata e i simboli lampeggeranno sul display (1). Il termine del processo di cottura è indicato da “End” lampeggiante sul display (1) e da 5 segnali acustici.
  • Seite 89: Far Partire Un Programma Automatico

    SilverCrest SMW 800 D4 Nota: un programma automatico calcola il tempo e il livello di potenza per i cibi freschi. Gli alimenti surgelati devono essere scongelati prima dell'uso o non si cuoceranno nei tempi preimpostati. 9.4. Far partire un programma automatico Non posizionare il cibo direttamente sul piatto di vetro (2), ma sempre in un contenitore o su un piatto adatti.
  • Seite 90: Il Singolo Programma Automatico

    SilverCrest SMW 800 D4  Girare il cibo. Nota: il cibo potrebbe essere già caldo - se necessario, utilizzare guanti da forno o presine.  Chiudere la porta e premere il tasto Avvio/Avvio rapido (9) per far ripartire il programma. Sul display (1) riprenderà il conto alla rovescia del tempo rimanente.
  • Seite 91: Programma Riso

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programma Riso Microonde Modalità di cottura impiegata Da 15 a 51 min Tempo del programma (dipendente dal volume)  Utilizzare un contenitore alto per impedire la fuoriuscita dell'acqua che bolle.  Aggiungere l'acqua nel contenitore. La regola generale sulla proporzione acqua/riso è 2 a 1. Di conseguenza, utilizzare 400 ml di acqua per 200 g di riso.
  • Seite 92: Programma Patate

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programma Patate Microonde Modalità di cottura impiegata Da 3:50 a 11:00 min Tempo del programma (dipendente dal volume)  Se possibile, utilizzare patate non sbucciate e di dimensioni simili.  Forare la buccia più volte.
  • Seite 93: Programma Liquidi

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programma Liquidi Microonde Modalità di cottura impiegata Da 1:30 a 4:00 min Tempo del programma (dipendente dal volume)  Mettere il liquido da riscaldare (bevande, salse, ecc.) in un contenitore a prova di microonde come, per es.
  • Seite 94: Avvio Posticipato

    SilverCrest SMW 800 D4 Nel caso in cui non si reputasse necessario girare il cibo, lasciare semplicemente che il programma continui, senza fare nulla. Dopo un breve periodo di tempo, “turn” sparirà e sul display (1) continuerà il conto alla rovescia del tempo rimanente.
  • Seite 95: Assistenza/Riparazioni/Pulizia

    SilverCrest SMW 800 D4 10. Assistenza/riparazioni/pulizia 10. Assistenza/Riparazioni ATTENZIONE! È necessario rivolgersi all'assistenza o al servizio riparazioni ogni qualvolta il microonde risulti danneggiato come, per es., quando liquidi od oggetti sono penetrati all'interno, quando il microonde è stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamenti o di caduta.
  • Seite 96: Conservare/Trasportare Il Dispositivo Inutilizzato

    SilverCrest SMW 800 D4 11. Conservare/trasportare il dispositivo inutilizzato Se non si intende utilizzare il microonde, riporlo in un posto pulito, asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta. In caso di trasporto del microonde, si consiglia di utilizzare l'imballaggio originale per evitare eventuali danni.
  • Seite 97: Classificazione Alimentare

    SilverCrest SMW 800 D4 14. Classificazione alimentare Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate non nocive per la salute se utilizzate a contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti dell'Ordinanza EG 1935/2004.
  • Seite 98 SilverCrest SMW 800 D4 un corretto utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è...

Inhaltsverzeichnis