Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMW 800 D4 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SMW 800 D4 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SMW 800 D4 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMW 800 D4

  • Seite 3 Magyar ........................2 Slovenščina ......................32 Čeština ........................63 Deutsch........................94 V 1.3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SMW 800 D4 Tartalomjegyzék   1. Bevezetés ....................... 3   2. Biztonsági utasítások ..................... 4   3. Rendeltetésszerű használat .................. 11   4. Szerzői jog ......................11   5. A csomag tartalma ....................11   6. Műszaki adatok ....................12  ...
  • Seite 5: Bevezetés

    16. Garanciális- és szerviztanácsadás ..............30 1. Bevezetés Gratulálunk! A SilverCrest Microwave SMW 800 D4 (a továbbiakban mikrohullámú sütő) megvásárlásával Ön egy minőségi, tartós terméket vásárolt. Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütő biztonságos használatára vonatkozóan, valamint tippeket és tájékoztatást ad a mindennapos használattal és az eltávolítással kapcsolatban.
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Biztonsági utasítások FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. OLVASSA FIGYELMESEN EZT AZ INFORMÁCIÓT, ÉS A JÖVŐRE NÉZVE TARTSA KÉZNÉL. VESZÉLY! Ez a szimbólum, valamint a Veszély szó „ ” potenciálisan veszélyes helyzetre figyelmeztet. Ennek figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
  • Seite 7 VESZÉLY! Mikrohullámú energia  Ne próbálja nyitott ajtóval használni a készüléket, mert ez veszélyes mértékű mikrohullámú sugárzást idézhet elő. Ne próbálja eltörni vagy megmunkálni a biztonsági zárakat.  Ne tömjön semmit a készülék ajtaja és elülső része közé, illetve óvja a tömítő felületeket a szennyeződéstől. ...
  • Seite 8 SilverCrest SMW 800 D4  Ha a készülék tápkábele sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel cseréltesse azt ki.  Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne sérülhessen meg éles szélek vagy forróság miatt.
  • Seite 9 VESZÉLY! Tűzveszély  A mikrohullámú sütőt nem arra találták ki, hogy külső időzítővel vagy külön távirányító-rendszerrel használják. Na hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt mikrohullámú sütőt. Tűzveszély!  Ne üzemeltesse a mikrohullámú sütőt hőt sugárzó berendezések, pl. sütő vagy tűzhelylap közelében. ...
  • Seite 10 SilverCrest SMW 800 D4  Soha ne lépje túl a gyártó által megadott főzési időket. Tűzveszély!  Mielőtt újabb ételt melegítene a mikrohullámú sütőben, távolítsa el az olaj-vagy zsírmaradékot a főzőhelyről. A maradékok meggyulladhatnak. Tűzveszély!  Ne melegítsen zsírt vagy olajat. A gyulladás tűzveszélyt jelent! ...
  • Seite 11 ameddig felügyelet alatt vannak, vagy az eszköz megfelelő használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az ezzel kapcsolatos kockázatot.  A tisztítást és a felhasználói karbantartást kizárólag felügyelet alatt végezhetik gyermekek és csak abban az esetben, ha már elmúltak 8 évesek.  Tartsa távol a készüléktől és a hálózati kábeltől a 8 év alatti gyermekeket.
  • Seite 12 SilverCrest SMW 800 D4  Előfordulhat, hogy a melegített italok később forrnak fel. Sérülésveszély!  Mindig nyitott edényben melegítse a folyadékokat, hogy a nyomás ne gyűlhessen fel, a légbuborékok pedig eloszolhassanak. Robbanásveszély!  Mikrohullámú sütőben ne melegítsen tojást a héjával együtt vagy keményre főtt tojást, mert azok akkor is felrobbanhatnak, ha már...
  • Seite 13: Rendeltetésszerű Használat

    3. Rendeltetésszerű használat A mikrohullámú sütő élelmiszerek kiolvasztására, melegítésére és készítésére használható. A készülék nem alkalmas sem vállalati, sem kereskedelmi felhasználásra. A mikrohullámú sütőt csak személyes használatra használja. A fent említettektől eltérő használat nem minősül rendeltetésszerű használatnak. A mikrohullám sütő a szabadban és trópusi éghajlat alatt sem használható. A mikrohullámú sütő a CE megfelelőségről szóló...
  • Seite 14: Műszaki Adatok

    SilverCrest SMW 800 D4 6. Műszaki adatok Modell SMW 800 D4 Tápfeszültség 230 VAC, 50 Hz Teljes max. energiafogyasztás 1250 W A mikrohullámú funkció max. 1250 W energiafogyasztása A grill funkció max. energiafogyasztása 1000 W A mikrohullámú funkció kimenő teljesítménye 800 W A főzőhely térfogata...
  • Seite 15: A Megfelelő Főzőedények

    7.2. A megfelelő főzőedények Mikrohullámú sütő üzemmód  Hőálló üvegből vagy porcelánból készült főzőedények  Hőálló műanyagból készült főzőedények A nyomás felgyülemlését a lyukas sütőzsákok használatával kerülheti el.  A kiskereskedelmi üzletekben speciális, mikrózható műanyag főzőedényeket vásárolhat.  A főzőedények nem tartalmazhatnak fémeket. Grill üzemmód ...
  • Seite 16: Bevezetés A Készülék Használatába

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Bevezetés a készülék használatába 9.1. Első alkalommal végzett beállítás VIGYÁZAT! A berendezés meghibásodhat Soha ne használja üresen a mikrohullámú sütőt. A készülék túlmelegedhet! 9.1.1. Jelöljön ki egy pontot VIGYÁZAT! Tűzveszély Ne használja szekrénybe illesztve a mikrohullámú sütőt. A zárt szekrényekben a mikrohullámú...
  • Seite 17  Ne vegye ki a főzőhelyben található világosszürke színű lemezt (jobb oldal)! Ez a lemez az elektromágneses mező csöveit védi.  Helyezze a gördülő gyűrűt (4) a főzőhely belsejében található bemélyedésbe.  A meghajtó csillag tengelyét (3) juttassa keresztül a főzőhely közepén található nyíláson. Csavarja addig a meghajtó...
  • Seite 18: Az Idő Beállítása

    SilverCrest SMW 800 D4 A gyártáskor képződött szennyeződések a készülék első használatakor enyhe szagot és kismértékű füstöt bocsáthatnak ki. Ez teljesen normális és gyorsan megszűnik. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről! Szükség esetén nyisson ablakot.  „ ” Tisztítsa ki a mikrohullámú sütőt, az üveglapot (2) és a gördülő gyűrűt (4) a Tisztítás...
  • Seite 19: A Mikrohullámú Sütő Használata

     A gyermekzár aktiválása: Nyomja le a leállítás gombot (8) körülbelül 3 másodpercig, amíg sípolást nem hall. Ekkor a szimbólum jelenik meg a kijelzőn (1). A gyerekzár aktiválva van. Ilyenkor a gombok és forgókapcsoló nem működik.  A gyermekzár deaktiválása: Nyomja le a leállítás gombot (8) újra körülbelül 3 másodpercig, amíg sípolást nem hall.
  • Seite 20: Mikró / Gyorsindítás Mód

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikró / gyorsindítás mód Ha gyorsan van szüksége ételekre, használhatja a Gyorsindító funkciót, amely maximális teljesítményen (800 watt) kezd el főzni 30 másodperc és 95 perc közötti ideig.  „ ” Nyomja meg egyszer az indítás / gyorsindítás gombot (9)! A kijelzőn (1) a...
  • Seite 21: Kombinált Mód

    Tippek a sikeres grillezéshez Grillezés előtt melegítse elő 10 percig a mikrohullámú sütőt a grill funkció segítségével. Az alábbi táblázat határozza meg a különböző ételekhez szükséges mennyiséget és feldolgozási időt. A megadott főzési idő betartása érdekében az alábbiakban felsorolt ételek legfeljebb 2 cm vastagak lehetnek.
  • Seite 22 SilverCrest SMW 800 D4 1. kombinált mód Az 1. kombinált mód többek között baromfiételekhez, omlettekhez vagy lasagne-hoz használható. A mikrohullámú sütő mód aránya 55 százalék, míg a grillezés ideje a beállított főzési idő fennmaradó 45 percét teszi ki.  „...
  • Seite 23: Automata Programok

    9.3. Automata programok Ez a mikrohullámú sütő 10 automata programmal rendelkezik. A programok használatakor nem szükséges beállítania az időt és a teljesítményt. Egyszerűen válassza ki a kívánt programot és adja meg a mennyiséget. A mikrohullámú sütő elvégzi a munka hátralévő részét és a megadott adatok alapján kiszámítja a tökéletes időzítést.
  • Seite 24: Egy Automata Program Indítása

    SilverCrest SMW 800 D4 9.4. Egy automata program indítása Az ételt ne helyezze közvetlenül az üveglapra (2), mindig helyezze el azt egy megfelelő tárolóban vagy tányéron. A tárolóknak vagy tányéroknak elég nagynak kell lenniük vagy elég magas peremmel kell rendelkezniük ahhoz, hogy felfogják az ételből esetlegesen szivárgó...
  • Seite 25: Az Egyéni Automata Programok

    Ha úgy gondolja, hogy nem szükséges megfordítania az ételt, akkor ne tegyen semmit, csak hagyja továbbfolytatódni a programot. Az étel mérete, alakja és típusa is befolyásolja a főzés sikerességét. Ha az étel nem főtt meg egy automata program befejezése után, akkor javasoljuk, hogy a mikrohullámú sütő gyorsindítás programjával folytassa a főzést.
  • Seite 26: Rizs Program

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Rizs program Mikrohullámú sütés Használt melegítési mód 15-51 perc Programidő (a mennyiségtől függ)  A túlforralást elkerülheti egy magas falú edény használatával.  Öntsön vizet a tárolóedénybe. Aranyszabályként megállapítható, hogy annyi milliliternyi vízre van szükség, ahány gramm rizst használ. Tehát 200 gramm rizshez 400 milliliter vizet használjon. Ebben az esetben programozáskor a 200 gramm lehetőséget válassza ki, mert csak a rizs tömege számít.
  • Seite 27: Burgonya Program

    9.5.6. Burgonya program Mikrohullámú sütés Használt melegítési mód 03:50-11:00 perc Programidő (a mennyiségtől függ)  Amennyiben ez lehetséges, kis méretű és hámozatlan burgonyát használjon.  Szúrja meg több helyen a héjat.  Oszlassa el a burgonyát a mikrózható tányéron vagy más megfelelő tárolóedényen. A burgonyák lehetőleg ne érjenek össze.
  • Seite 28: Folyadék Program

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Folyadék program Mikrohullámú sütés Használt melegítési mód 1:30-4:00 perc Programidő (a mennyiségtől függ)  Öntse a melegíteni kívánt folyadékot (italt, szószt stb.) egy mikrózható tárolóedénybe, pl. üvegpohárba vagy csészébe és helyezze azt a mikrohullámú sütő üveglapjára (2).
  • Seite 29: Kezdési Idő Késleltetése

     Zárja be az ajtót, majd nyomja meg az Indítás / gyorsindítás gombot (9) a program folytatásához. A kijelzőn (1) folytatódik a maradék idő visszaszámlálása. Ha úgy gondolja, hogy nem szükséges megfordítania az ételt, akkor ne tegyen semmit, csak hagyja „...
  • Seite 30: Szervizelés/Javítások/Tisztítás

    SilverCrest SMW 800 D4 10. Szervizelés/javítások/tisztítás 10.1. Szervizelés/javítás VIGYÁZAT! Szervizelésre vagy javításra van szükség, ha a megsérül a mikrohullámú sütő, például folyadék vagy tárgy került a házba, esőnek vagy nedvességnek lett kitéve a mikrohullámú sütő, nem működik megfelelően vagy leesett. Ha füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, akkor azonnal kapcsolja ki a mikrohullámú...
  • Seite 31: Hibaelhárítás

    12. Hibaelhárítás Semmi nem jelenik meg a kijelzőn (1).  Ellenőrizze, hogy a tápdugó megfelelően van-e csatlakoztatva az aljzathoz.  A hűlózati csatlakozóaljzat hibás. A működés ellenőrzéséhez próbálja ki a készüléket másik hálózati aljzattal is.  Hibás a kijelző (1). Forduljon a gyártóhoz. Semmi sem történik a gombok lenyomásakor.
  • Seite 32: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SilverCrest SMW 800 D4 15. Megfelelőségi nyilatkozat készülék megfelel elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU, a kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2014/35/EU, a 2009/125/EC ERP és a 2011/65/EU irányelvek alapvető és egyéb követelményeinek. Ha szeretné megkapni a teljes EU megfelelőségi nyilatkozatot, akkor kérjük, küldjön e- mailt a következő...
  • Seite 33 Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
  • Seite 34 SilverCrest SMW 800 D4 Vsebina   1. Uvod........................33   2. Varnostna navodila ....................34   3. Namenska uporaba ..................... 41   4. Avtorske pravice ....................41   5. Vsebina paketa ....................42   6. Tehnični podatki ....................42  ...
  • Seite 35: Uvod

    16. Garancija in servisne informacije ................ 61 1. Uvod Čestitamo! Z nakupom mikrovalovne pečice SilverCrest SMW 800 D4, v nadaljevanju imenovane mikrovalovna pečica, ste izbrali kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo vsebujejo pomembne napotke za varno uporabo mikrovalovne pečice ter nasvete in informacije za vsakodnevno uporabo in odstranjevanje.
  • Seite 36: Varnostna Navodila

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Varnostna navodila POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE. TE INFORMACIJE NATANČNO PREBERITE IN JIH SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. NEVARNOST! Ta simbol in beseda "Nevarnost" označujeta potencialno nevarno situacijo. Če ju ne upoštevate, lahko pride do hude telesne poškodbe oz. celo do smrti.
  • Seite 37 SilverCrest SMW 800 D4 NEVARNOST! Mikrovalovna energija  Ne poizkušajte uporabljati naprave z odprtimi vrati, ker bi to lahko povzročilo nevarno količino mikrovalovnega sevanja. Ne poskušajte zlomiti ali spreminjati varnostnih zapor.  Pazite, da nič ne zaide med sprednjo stran naprave in vrata ter preprečite onesnaženje tesnilnih površin.
  • Seite 38 SilverCrest SMW 800 D4 ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.  Zagotovite, da se napajalni kabel ne more poškodovati z ostrimi robovi ali vročimi mesti.  Zagotovite, da se napajalni kabel med uporabo ne navlaži ali namoči. Zagotovite, da se ne more stisniti ali prepogniti.
  • Seite 39 SilverCrest SMW 800 D4 NEVARNOST! Nevarnost požara  Mikrovalovna pečica ni načrtovana za uporabo z zunanjo programsko uro ali z ločenim sistemom daljinskega upravljanja. Mikrovalovne pečice ne puščajte brez nadzora, ko je vključena. Nevarnost požara!  Mikrovalovne pečice ne uporabljajte v bližini naprav, ki izžarevajo toploto, kot sta npr.
  • Seite 40 SilverCrest SMW 800 D4  Mikrovalovna pečica ni načrtovana za shranjevanje živil ali drugih predmetov.  Nikdar ne prekoračite časov kuhanja, ki jih predpisuje proizvajalec. Nevarnost požara!  Pred nadaljnjim segrevanjem živil v mikrovalovni pečici odstranite ostanke olja ali maščob iz prostora za kuhanje. Ostanki se lahko vžgejo.
  • Seite 41 SilverCrest SMW 800 D4  To mikrovalovno pečico lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe z zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo.
  • Seite 42 SilverCrest SMW 800 D4  Mikrovalovne pečice ne uporabljajte za cvrtje. Nevarnost opeklin!  Uporabljeni kuhinjski pripomočki se med segrevanjem živil močno segrejejo. Uporabljajte krpo za lonce ali rokavice za pečico. Nevarnost opeklin!  Segrevanje pijač lahko povzroči zakasnjeno vrenje. Nevarnost poškodbe!
  • Seite 43: Namenska Uporaba

    SilverCrest SMW 800 D4  Neustrezno čiščenje mikrovalovne pečice lahko povzroči poškodbe površin, kar lahko škodljivo vpliva na življenjsko dobo izdelka in lahko pripelje do nevarne situacije. 3. Namenska uporaba Mikrovalovna pečica se uporablja za odmrzovanje, segrevanje in pripravo živil. Pečica ni načrtovana za gospodarsko ali za komercialno uporabo.
  • Seite 44: Vsebina Paketa

    SilverCrest SMW 800 D4 5. Vsebina paketa  Mikrovalovna pečica  Vrtljiv obroč  Pogonski mehanizem  Steklena plošča  Rešetka za žar  Ta navodila za uporabo  Hitri vodič Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazana mikrovalovna pečica, označena s številkami.
  • Seite 45: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SMW 800 D4 7. Pred začetkom uporabe Mikrovalovno pečico odstranite iz embalaže. Odstranite ves embalažni material in preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodbe ali manjkajočih delov se obrnite na proizvajalca. 7.1. Princip delovanja mikrovalovne pečice Mikrovalovna pečica generira elektromagnetne valove, ki ustvarjajo močne vibracije v molekulah vode, ki...
  • Seite 46: Krmilni Elementi

    SilverCrest SMW 800 D4 8. Krmilni elementi Tipka za žar Kombinirana tipka Tipka Stop Vrtljivi gumb/tipka za vklop/hitri vklop Tipka za programsko uro/čas Tipka za odmrzovanje Tipka za mikrovalove 8.1. Vrtljivi gumb (9) Vrtljivi gumb (9) lahko vrtite v levo in v desno stran. Zavrti se lahko za celoten obrat. Na splošno velja, da z vrtenjem v levo znižate vrednost, z vrtenjem v desno pa jo zvišate.
  • Seite 47: Začetek Uporabe

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Začetek uporabe 9.1. Prva nastavitev OPOZORILO! Poškodba opreme Mikrovalovne pečice nikoli ne uporabljajte prazne. Lahko bi se pregrela! 9.1.1. Izbira položaja OPOZORILO! Nevarnost požara Ta mikrovalovna pečica ni primerna za namestitev v omaro. V zaprti omari ne more biti zagotovljeno ustrezno prezračevanje naprave.
  • Seite 48 SilverCrest SMW 800 D4  Ne odstranjujte svetlo sivega pokrovčka v prostoru za kuhanje (na desni strani)! Le-ta ščiti cevi za elektromagnetno polje.  Vrtljiv obroč (4) vstavite v vdolbino v prostoru za kuhanje.  Os pogonskega mehanizma (3) vstavite skozi odprtino na sredini prostora za kuhanje. Pogonski mehanizem (3) zavrtite, dokler se ne namesti na pogonsko os pod odprtino.
  • Seite 49: Nastavitev Časa

    SilverCrest SMW 800 D4 Pri prvi uporabi naprave lahko ostanki, povezani s proizvodnjo, povzročijo rahel vonj in manjšo količino dima. To je normalno in hitro mine. Poskrbite za zadostno prezračevanje! Po potrebi odprite okno.  Mikrovalovno pečico, stekleno ploščo (2) in vrtljiv obroč (4) očistite, kot je opisano v poglavju “Čiščenje”...
  • Seite 50: Uporaba Mikrovalovne Pečice

    SilverCrest SMW 800 D4  Aktiviranje funkcije zaklepanja za otroke: Za približno 3 sekunde pritisnite tipko Stop (8), dokler se ne oglasi zvočni signal. Na zaslonu (1) se prikaže simbol Funkcija zaklepanja za otroke je vključena. Vse tipke in vrtljivi gumb ne delujejo.
  • Seite 51: Mikrovalovi/Način Hitrega Vklopa

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrovalovi/način hitrega vklopa Če potrebujete hiter rezultat, lahko uporabite funkcijo hitrega vklopa za vklop kuhanja s polno močjo (800 W) za med 30 sekundami in 95 minutami.  Enkrat pritisnite tipko za vklop/hitri vklop (9). Na zaslonu (1) utripa “:30” in simbol Mikrovalovna pečica nato zažene postopek kuhanja in čas se odšteva.
  • Seite 52 SilverCrest SMW 800 D4 Nasveti za dobre rezultate pečenja na žaru Mikrovalovno pečico segrevajte s funkcijo žara približno 10 minut pred začetkom pečenja na žaru. V spodnji razpredelnici so podane priporočene količine in časi obdelav za različna živila. Za zagotovljeno pečenje v določenem času spodaj navedena živila ne smejo biti debelejša od 2 cm. Za kose mesa, ki so debelejši od 2 cm, je treba ustrezno podaljšati čase pečenja na obeh straneh.
  • Seite 53: Kombiniran Način

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombiniran način OPOZORILO! Nevarnost požara Rešetke za žar (13) ali drugih kovinskih predmetov nikoli ne uporabljajte v kombiniranem načinu. To lahko povzroči iskrenje. Ta način kombinira mikrovalove in žar. Odličen je, ko mora biti živilo kuhano in tudi zapečeno.
  • Seite 54: Samodejni Programi

    SilverCrest SMW 800 D4 Konec postopka kuhanja se prikaže z utripanjem napisa “End” na zaslonu (1) in naprava 5-krat zapiska. Če so vrata mikrovalovne pečice odprta, se vsaki 2 minuti oglasi 5 piskov. “End” na zaslonu (1) utripa, dokler so vrata odprta.
  • Seite 55: Zagon Samodejnega Programa

    SilverCrest SMW 800 D4 Upoštevajte, da samodejni programi računajo čas programa in stopnjo moči za sveža živila. Zamrznjena živila se morajo pred uporabo odmrzniti, sicer se ne bodo skuhala v nastavljenem času. 9.4. Zagon samodejnega programa Živil ne postavljajte neposredno na stekleno ploščo (2), vedno jih postavite v ustrezno posodo ali na krožnik.
  • Seite 56: Posamezni Samodejni Programi

    SilverCrest SMW 800 D4 Velikost, oblika in posebne vrste živila imajo odločilen vpliv na rezultat kuhanja. Če vaše živilo še ni kuhano, ko se samodejni program zaključi, priporočamo nadaljevanje kuhanja s hitrim vklopom programa mikrovalovne pečice. Če samodejni program uporablja tudi funkcijo žara, se tudi ta uporablja za dodatno kuhanje.
  • Seite 57: Program Za Riž

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Program za riž Mikrovalovi Uporabljen način ogrevanja 15 do 51 minut Čas programa (odvisen od količine)  Uporabite visoko posodo, da preprečite prekipenje.  V posodo dodajte vodo. Približno pravilo je, da dodate dvakrat toliko vode v mililitrih kot je riža v gramih.
  • Seite 58: Program Za Krompir

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Program za krompir Mikrovalovi Uporabljen način ogrevanja 03:50 do 11:00 minut Čas programa (odvisen od količine)  Po možnosti uporabite neolupljen krompir podobne velikosti.  Večkrat prebodite kožo.  Krompir porazdelite po krožniku, ki je primeren za uporabo v mikrovalovni pečici, ali v drugo ustrezno posodo.
  • Seite 59: Program Za Tekočine

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Program za tekočine Mikrovalovi Uporabljen način ogrevanja 1:30 do 4:00 minute Čas programa (odvisen od količine)  Tekočino (pijače, omake itd.), ki jo želite segreti, vlijte v posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici, npr. v kozarec ali vrč, in posodo postavite na stekleno ploščo (2) v mikrovalovni pečici.
  • Seite 60: Zamik Časa Vklopa

    SilverCrest SMW 800 D4 Če mislite, da živila ni treba obrniti, ne naredite ničesar in enostavno pustite, da se program nadaljuje. Po kratkem času beseda “turn” izgine in na zaslonu (1) se nadaljuje odštevanje preostalega časa. Na zaslonu utripa beseda “End” ter tako označuje konec postopka odmrzovanja in 5-krat zapiska. Če so vrata mikrovalovne pečice odprta, se vsaki 2 minuti oglasi 5 piskov.
  • Seite 61: Servis/Popravila/Čiščenje

    SilverCrest SMW 800 D4 10. Servis/popravila/čiščenje 10.1. Servis/popravilo OPOZORILO! V primeru kakršnekoli poškodbe je potrebno servisiranje oz. popravilo na mikrovalovni pečici; na primer: ko v ohišje zaide tekočina ali predmeti, če je bila mikrovalovna pečica izpostavljena dežju ali vlagi, če pečica ne deluje pravilno oz. je padla. V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, mikrovalovno pečico takoj izklopite ter...
  • Seite 62: Odpravljanje Težav

    SilverCrest SMW 800 D4 12. Odpravljanje težav Na zaslonu (1) ni prikazano ničesar.  Preverite, če je vtič pravilno priključen v omrežno vtičnico.  Omrežna vtičnica je poškodovana. Preverite, če naprava deluje v drugi omrežni vtičnici, za katero ste prepričani, da deluje.
  • Seite 63: Garancija In Servisne Informacije

    SilverCrest SMW 800 D4 16. Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 64 SilverCrest SMW 800 D4 Service Telefon: 01 – 82 80 709 E-pošto: service.SI@targa-online.com IAN: 288179 / 288181 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NEMČIJA Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 62 - Slovenščina...
  • Seite 65 SilverCrest SMW 800 D4 Obsah   1. Úvodem ........................ 64   2. Bezpečnostní pokyny ................... 65   3. Určené použití ...................... 72   4. Ochrana autorských práv ..................72   5. Obsah balení ......................73   6. Technické údaje ....................73  ...
  • Seite 66: Úvodem

    16. Informace o záruce a servisu ................92 1. Úvodem Blahopřejeme! Zakoupením mikrovlnné trouby SilverCrest Microwave SMW 800 D4 (dále v textu označovaná jako mikrovlnná trouba) jste si vybrali jakostní a trvanlivý výrobek. Tyto provozní pokyny obsahují důležité informace o bezpečném používání mikrovlnné trouby, tipy týkající...
  • Seite 67: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Bezpečnostní pokyny DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A PONECHTE PO RUCE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí.
  • Seite 68 SilverCrest SMW 800 D4 POZOR! Mikrovlnná energie  Nepokoušejte se provozovat spotřebič s otevřenými dvířky, což by mohlo způsobit nebezpečnou dávku mikrovlnného záření. Nepokoušejte se narušit bezpečnostní zámky nebo s nimi jinak manipulovat.  Dbejte na to, aby nedošlo k zablokování prostoru mezi přední...
  • Seite 69 SilverCrest SMW 800 D4  Pokud je napájecí kabel tohoto spotřebiče poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možnému nebezpečí.  Ověřte si, že napájecí kabel není poškozen ostrými hranami nebo horkými místy.
  • Seite 70 SilverCrest SMW 800 D4 POZOR! Nebezpečí požáru!  Mikrovlnná trouba není určena k provozu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým systémem ovládání. Zapnutou mikrovlnnou troubu nenechávejte bez dozoru. Hrozí nebezpečí požáru!  Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v blízkosti zařízení, která vyzařují teplo, např. poblíž sporáku nebo varné desky.
  • Seite 71 SilverCrest SMW 800 D4  Mikrovlnná trouba není určena ke skladování potravin nebo jiných předmětů.  Nikdy nepřekračujte doby přípravy stanovené výrobcem. Hrozí nebezpečí požáru!  Před ohřevem většího množství pokrmů odstraňte z vnitřního prostoru mikrovlnné trouby zbytky oleje nebo tuku. Zbytky se mohou vznítit.
  • Seite 72 SilverCrest SMW 800 D4  Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití spotřebiče a jsou si vědomy souvisejících rizik.
  • Seite 73 SilverCrest SMW 800 D4  Mikrovlnnou troubu nepoužívejte ke smažení. Hrozí nebezpečí popálení!  Použité kuchyňské náčiní může být při ohřevu pokrmů velmi horké. Použijte chňapky nebo rukavice. Hrozí nebezpečí popálení!  Při ohřevu nápojů může dojít ke zpoždění varu. Hrozí nebezpečí...
  • Seite 74: Určené Použití

    SilverCrest SMW 800 D4  Při nedostatečném čištění mikrovlnné trouby může dojít k poškození povrchů, což může mít nepříznivý vliv na životnost a může to vést k nebezpečné situaci. 3. Určené použití Tato mikrovlnná trouba slouží k rozmrazování, ohřevu a přípravě pokrmů. Není určena pro firemní nebo komerční...
  • Seite 75: Obsah Balení

    SilverCrest SMW 800 D4 5. Obsah balení  Mikrovlnná trouba  Prstenec s válečky  Pohon  Skleněný talíř  Grilovací mřížka  Tato uživatelská příručka  Stručná příručka Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je znázorněna mikrovlnná...
  • Seite 76: Dříve Než Začnete

    SilverCrest SMW 800 D4 7. Dříve než začnete Mikrovlnnou troubu vyjměte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. 7.1. Jak mikrovlnná trouba pracuje Mikrovlnná trouba generuje elektromagnetické vlnění, které vytváří silné vibrace v molekulách vody obsažené...
  • Seite 77: Ovládací Prvky

    SilverCrest SMW 800 D4 8. Ovládací prvky Tlačítko Gril Tlačítko Kombinovaný režim Tlačítko Stop Otočný volič / tlačítko Start/Rychlý start Tlačítko Časovač/Hodiny Tlačítko odmrazování Tlačítko Mikrovlnný ohřev 8.1. Otočný volič (9) Otočným voličem lze otáčet doleva a doprava (9). Lze ho otočit zcela dokola. Běžně se postupuje tak, že při otáčení...
  • Seite 78: Začínáme

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Začínáme 9.1. První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Poškození zařízení Nikdy nepouštějte mikrovlnnou troubu prázdnou. Mohlo by dojít k přehřátí! 9.1.1. Výběr umístění VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru! Tato mikrovlnná trouba není určena k umístění do skříňky příborníku. V uzavřené skříňce nelze zaručit dostatečnou ventilaci.
  • Seite 79 SilverCrest SMW 800 D4  Nevyjímejte světle šedou krycí desku na pravé straně vnitřního prostoru! Chrání trubice elektromagnetického pole.  Do výklenku uvnitř prostoru pro přípravu umístěte prstenec s válečky (4).  Hřídel pohonu (3) zasuňte do otvoru ve středu prostoru pro přípravu. Otáčejte pohonem (3), dokud nezapadne do hnací...
  • Seite 80: Nastavení Času

    SilverCrest SMW 800 D4 Při první použití spotřebiče mohou pozůstatky z výroby způsobit lehký zápach a dým. Tento stav je zcela normální a rychle přejde. Zajistěte dostatečné odvětrání! V případě potřeby otevřete okno.  Podle pokynů v kapitole „Čištění“ vyčistěte mikrovlnnou troubu, skleněný talíř (2) a prstenec s válečky (4) a poté...
  • Seite 81: Použití Mikrovlnné Trouby

    SilverCrest SMW 800 D4  Deaktivace dětského zámku: Znovu přidržte tlačítko Stop (8) asi na 3 sekundy, dokud se neozve zvukový signál. Symbol zobrazený na displeji (1) zmizí. 9.2. Použití mikrovlnné trouby Stiskem tlačítka Stop (8) lze zadanou operaci kdykoli přerušit. Mikrovlnná trouba se přepne nazpět do pohotovostního režimu.
  • Seite 82: Mikrovlnná Trouba/Režim Rychlý Start

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrovlnná trouba/Režim rychlý start Když potřebujete rychlé výsledky, můžete k zahájení na plný výkon (800 W) použít funkci Rychlý start s časovým rozpětím 30 sekund až 95 minut.  Jednou stiskněte tlačítko Start/Rychlý start (9). Na displeji (1) se zobrazí údaj „:30“ a blikající...
  • Seite 83 SilverCrest SMW 800 D4 Tipy pro dobré výsledky při grilování Před grilováním nechte mikrovlnnou troubu asi 10 minut předehřát. Níže uvedená tabulka znázorňuje doporučená množství a doby zpracování pro nejrůznější pokrmy. Uvedené pokrmy by neměly být silnější než 2 cm, aby bylo zaručeno grilování ve stanovené době. U kusů...
  • Seite 84: Kombinovaný Režim

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombinovaný režim VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru! V kombinovaném režimu nikdy nepoužívejte grilovací mřížku (13) nebo jiný kovový předmět. Mohlo by dojít k jiskření. Tento režim kombinuje mikrovlnný ohřev s grilováním Proto je vhodný pro pokrmy, které je potřeba vařit a zároveň...
  • Seite 85: Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 D4  Nastavení potvrďte tlačítkem Start/Rychlý start (9). Mikrovlnná trouba se spustí v kombinovaném režimu a na displeji (1) začnou blikat symboly Ukončení přípravy indikuje na displeji (1) blikající nápis „End (Konec)“. Ze spotřebiče se 5krát ozve zvukový...
  • Seite 86: Spuštění Automatického Programu

    SilverCrest SMW 800 D4 Pamatujte si, že automatické programy počítají dobu programu a úroveň výkonu pro čerstvé pokrmy. Zmražené pokrmy je nutno předem rozmrazit, jinak se v přednastaveném čase nepřipraví. 9.4. Spuštění automatického programu Pokrmy nepokládejte přímo na skleněný talíř (2), vždy je vkládejte do vhodné nádoby nebo na talíř.
  • Seite 87: Individuální Automatické Programy

    SilverCrest SMW 800 D4 Na výsledcích přípravy se významně podílí velikost, tvar a specifické tvary pokrmů. Pokud nebude pokrm po dokončení automatického programu hotový, doporučujeme pokračovat v přípravě pomocí programu Rychlý start. Pokud je součástí automatického programu také funkce grilování, lze k dodatečné přípravě použít také gril. Mějte na paměti, že se také zvýší...
  • Seite 88: Program Rýže

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Program Rýže Mikrovlnný ohřev Použitý režim 15 až 51 minut Délka programu (podle množství)  Použijte vyšší nádobu, aby nedošlo k přetečení při varu.  Do nádoby nalijte vodu. Obecně platí, že vody v mililitrech by mělo být dvojnásobné množství, než...
  • Seite 89: Program Brambory

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Program Brambory Mikrovlnný ohřev Použitý režim 03:50 až 11:00 minut Délka programu (podle množství)  Pokud je to možné, použijte neloupané brambory podobných rozměrů.  Slupku několikrát propíchněte.  Brambory rozložte na talíř vhodný k použití v mikrovlnné troubě nebo vložte do vhodné nádoby. V ideální...
  • Seite 90: Program Tekutiny

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Program Tekutiny Mikrovlnný ohřev Použitý režim 1:30 až 4:00 minut Délka programu (podle množství)  Tekutiny, které chcete ohřát (nápoje, omáčky apod.) nalijte do nádoby vhodné k použití v mikrovlnné troubě (např. sklenice nebo džbán) a tu umístěte na skleněný talíř (2) v mikrovlnné troubě.
  • Seite 91: Odložené Spuštění

    SilverCrest SMW 800 D4 Na displeji se zobrazí blikající nápis „End“ (Konec) a 5 zvukových signálů oznámí konec rozmrazování. Pokud nebudou otevřena dvířka trouby, 5 zvukových signálů se bude opakovat každé 2 minuty. Dokud nebudou dvířka otevřena, na displeji (1) bude blikat nápis „End“.
  • Seite 92: Servis/Opravy/Čištění

    SilverCrest SMW 800 D4 10. Servis/opravy/čištění 10.1 Servis / Opravy VAROVÁNÍ! Pokud je mikrovlnná trouba jakýmkoli způsobem poškozena (například do ní pronikla tekutina nebo nějaký předmět), byla vystavena dešti nebo vlhkosti, nepracuje správně nebo spadla na zem, vyžaduje servisní zásah nebo opravu. Jestliže si povšimnete jakéhokoli kouře, neobvyklého zvuku nebo podivného zápachu, mikrovlnnou troubu okamžitě...
  • Seite 93: Odstraňování Problémů

    SilverCrest SMW 800 D4 polstrováním (např. vlněnou dekou). Měli byste dbát především na ochranu dvířek a jejich uzamykacího mechanismu. 12. Odstraňování problémů Žádné údaje na displeji (1).  Ověřte si, zda je vidlice správně zasunuta do zásuvky.  Zásuvka je vadná. Spotřebič vyzkoušejte v jiné zásuvce, u níž jste si jisti, že funguje.
  • Seite 94: Informace O Záruce A Servisu

    SilverCrest SMW 800 D4 16. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 95 SilverCrest SMW 800 D4 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 288179 / 288181 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO...
  • Seite 96 SilverCrest SMW 800 D4 Inhaltsverzeichnis   1. Einleitung ......................95   2. Sicherheitshinweise ....................96   3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............103   4. Urheberrecht ...................... 103   5. Lieferumfang ...................... 103   6. Technische Daten ....................104   7. Vor der Inbetriebnahme ..................105  ...
  • Seite 97: Einleitung

    16. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ..........123 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Mikrowelle SMW 800 D4, nachfolgend als Mikrowelle bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch der Mikrowelle, sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung.
  • Seite 98: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SMW 800 D4 2. Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE HINWEISE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
  • Seite 99 SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Mikrowellenenergie  Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, dieses Kontakt einer schädlichen Dosis Mikrowellenstrahlung führen kann. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren.  Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und vermeiden Sie Verschmutzungen auf den Dichtflächen.
  • Seite 100 SilverCrest SMW 800 D4  Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
  • Seite 101 SilverCrest SMW 800 D4 GEFAHR! Brandgefahr  Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie die eingeschaltete Mikrowelle nicht unbeaufsichtigt. Brandgefahr!  Betreiben Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von Geräten, die selbst Hitze abgeben, z.
  • Seite 102: Heiße Oberfläche

    SilverCrest SMW 800 D4 feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.  Die Mikrowelle ist nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen bestimmt.  Überschreiten Sie niemals die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. Brandgefahr!  Entfernen Sie Fett- bzw. Ölrückstände im Garraum, bevor Sie erneut Speisen in der Mikrowelle erhitzen.
  • Seite 103 SilverCrest SMW 800 D4  Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 104 SilverCrest SMW 800 D4  Stellen Sie sich beim Öffnen der Tür nicht direkt vor die Mikrowelle. Entweichender Dampf kann zu Verbrennungen führen.  Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Verbrennungsgefahr!  Die benutzten Kochutensilien können durch das Erhitzen von Speisen sehr heiß...
  • Seite 105: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SMW 800 D4  Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsöffnungen und die Sicherheits-Türverriegelung.  Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.  Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittel- reste sollten entfernt werden.  Ungenügende Reinigung der Mikrowelle kann zur Beeinträchtigung der Oberflächen führen, die sich negativ auf die...
  • Seite 106: Technische Daten

    SilverCrest SMW 800 D4 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Mikrowelle mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Display Glasdrehteller Antriebsstern Rollenring Türgriff Taste Grill Taste Kombination Taste Stop...
  • Seite 107: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 D4 7. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie die Mikrowelle aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 108: Bedienelemente

    SilverCrest SMW 800 D4 8. Bedienelemente Taste Grill Taste Kombination Taste Stop Drehregler / Taste Start/Schnellstart Taste Timer/Uhr Taste Auftauen Taste Mikrowelle 8.1. Der Drehregler (9) Der Drehregler (9) ist sowohl linksherum als auch rechtsherum drehbar. Beim Drehen gibt es keine Begrenzung.
  • Seite 109: Inbetriebnahme

    SilverCrest SMW 800 D4 9. Inbetriebnahme 9.1. Erstinbetriebnahme WARNUNG! Sachschaden Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in leerem Zustand. Überhitzungsgefahr! 9.1.1. Aufstellort wählen WARNUNG! Brandgefahr Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen Schrank geeignet. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes ist in geschlossenen Schränken nicht gewährleistet. Brandgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die folgende Grafik: Achten Sie darüber hinaus darauf, dass…...
  • Seite 110 SilverCrest SMW 800 D4  Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.  Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber vom Gerät.  Die hellgraue Abdeckplatte im Garraum (rechte Seite) darf nicht entfernt werden! Sie dient dem Schutz der Magnetfeldröhre.  Legen Sie den Rollenring (4) in die Vertiefung innerhalb des Garraumes.
  • Seite 111: Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SMW 800 D4 Bei der ersten Inbetriebnahme kann durch fertigungsbedingte Rückstände ein leichter Geruch entstehen, auch geringe Rauchentwicklung ist möglich. Dieses ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie gegebenenfalls ein Fenster.
  • Seite 112: Mikrowelle Verwenden

    SilverCrest SMW 800 D4  Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Taste Stop (8) für ca. 3 Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Im Display (1) erscheint das Symbol Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Alle Tasten und der Drehregler sind ohne Funktion.
  • Seite 113: Mikrowellenbetrieb/Schnellstart

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.2. Mikrowellenbetrieb/Schnellstart Wenn es mal schnell gehen soll, können Sie mit der Schnellstart-Funktion einen Garvorgang zwischen 30 Sekunden und 95 Minuten bei voller Leistung (800 Watt) starten.  Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart (9). Im Display (1) wird „:30“ angezeigt und das Symbol blinkt.
  • Seite 114 SilverCrest SMW 800 D4 Das Ende des Grillvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne. Falls die Tür der Mikrowelle nicht geöffnet wird, erklingen die 5 Signaltöne alle 2 Minuten erneut.
  • Seite 115: Kombinationsbetrieb

    SilverCrest SMW 800 D4 9.2.4. Kombinationsbetrieb WARNUNG! Brandgefahr Verwenden Sie im Kombinationsbetrieb niemals den Grillständer (13) oder andere metallische Gegenstände. Es kann zu Funkenbildung kommen. Diese Betriebsart verbindet Mikrowellenbetrieb und Grillbetrieb. Sie bietet sich an, wenn Lebensmittel einerseits gegart, andererseits aber auch gegrillt werden sollen.
  • Seite 116: Automatikprogramme

    SilverCrest SMW 800 D4  Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Start/Schnellstart (9). Die Mikrowelle startet den eingestellten Kombinationsbetrieb und im Display (1) blinken die Symbole Das Ende des Garvorganges wird Ihnen im Display (1) durch die blinkende Anzeige „End“ signalisiert und es ertönen 5 Signaltöne.
  • Seite 117: Automatikprogramm Starten

    SilverCrest SMW 800 D4 Bitte beachten Sie, dass ein Automatikprogramm die Programmdauer und die Leistungsstufe für frische Lebensmittel berechnet. Tiefgekühlte Lebensmittel müssen vor der Verwendung aufgetaut werden, ansonsten werden sie in der vorgegebenen Zeit nicht gar. 9.4. Automatikprogramm starten Legen Sie die Speisen nicht direkt auf den Glasdrehteller (2), sondern immer in ein geeignetes Gefäß...
  • Seite 118: Die Automatikprogramme Im Einzelnen

    SilverCrest SMW 800 D4  Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9), um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit im Display (1) läuft wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 119: Programm - Reis

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.3. Programm - Reis Mikrowelle verwendete Beheizungsart 15:00 bis 51:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Verwenden Sie ein hohes Gefäß, um ein Überkochen zu vermeiden.  Füllen Sie Wasser in das Gefäß. Als Faustregel gilt: doppelt so viele Milliliter Wasser wie Gramm Reis.
  • Seite 120: Programm - Kartoffeln

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.6. Programm - Kartoffeln Mikrowelle verwendete Beheizungsart 3:50 bis 11:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Verwenden Sie nach Möglichkeit gleichgroße, ungeschälte Kartoffeln.  Stechen Sie die Schalen mehrfach ein.  Verteilen Sie die Kartoffeln auf einem mikrowellengeeigneten Teller oder einem anderen geeigneten Gefäß.
  • Seite 121: Programm - Flüssigkeiten

    SilverCrest SMW 800 D4 9.5.9. Programm - Flüssigkeiten Mikrowelle verwendete Beheizungsart 1:30 bis 4:00 Minuten Programmdauer (mengenabhängig)  Geben Sie die zu erhitzende Flüssigkeit (Getränke, Soßen etc.) in ein mikrowellengeeignetes Gefäß, z. B. Glas oder Tasse und stellen Sie dieses auf den Glasdrehteller (2) im der Mikrowelle.
  • Seite 122: Startzeitvorwahl

    SilverCrest SMW 800 D4  Schließen Sie die Tür und drücken Sie die Taste Start/Schnellstart (9) , um das Programm fortzusetzen. Die verbliebene Restzeit läuft im Display (1) wieder abwärts. Falls Sie ein Wenden der Speise nicht für notwendig halten, unternehmen Sie nichts und lassen das Programm einfach bis zum Ende durchlaufen.
  • Seite 123: Wartung / Reparatur / Reinigung

    SilverCrest SMW 800 D4 Zur eingestellten Startzeit ertönen 2 Signaltöne und der zuvor gewählte Vorgang wird automatisch gestartet. Es ist jederzeit möglich, die programmierte Startzeit und damit auch den ganzen programmierten Vorgang abzubrechen. Drücken Sie hierzu die Taste Stop (8). Im Display (1) wird nun wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
  • Seite 124: Lagerung Bei Nichtbenutzung / Transport

    SilverCrest SMW 800 D4 11. Lagerung bei Nichtbenutzung / Transport Wenn Sie die Mikrowelle nicht einsetzen möchten, bewahren Sie sie an einem staubfreien, sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Falls Sie die Mikrowelle transportieren, empfehlen wir zum Schutz vor Beschädigungen den Transport in der Originalverpackung.
  • Seite 125: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SMW 800 D4 15. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
  • Seite 126 SilverCrest SMW 800 D4 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.

Inhaltsverzeichnis