11. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
ENGLISH • Always use a correctly installed • Do not freeze again food that has shockproof socket. been thawed. • Make sure not to cause damage to • Obey the storage instructions on the the electrical components (e.g. mains packaging of frozen food. plug, mains cable, compressor).
• Do not cause damage to the part of correctly. the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location...
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds.
4.9 NaturaFresh compartment The set temperature will be setting reached within 24 hours. After a power failure the set 1. Press Mode until the corresponding temperature remains stored. icon appears. The display shows 3. This is the default 4.6 Switching on the fridge setting that ensures the most effective performance.
ENGLISH 4.13 High temperature alarm To deactivate the ChildLock function, repeat the procedure until the ChildLock An increase in the temperature in the indicator goes off. freezer compartment (for example due to an earlier power failure) is indicated by 4.12 DrinksChill function flashing the alarm icon and freezer The DrinksChill function is to be used to temperature indicators, and sounding of...
5.2 Positioning the door To learn about the temperature settings in the NaturaFresh compartment please shelves refer to the “NaturaFresh compartment setting” section. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be NaturaFresh compartment is suitable for placed at different heights.
Seite 11
ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Onion up to 5 months "dry” Butter up to 1 month “dry” Beef, venison, small meat up to 7 days “dry” cuts, poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked up to 3 days “dry”...
Cakes containing cream and and vegetables to be consumed other kinds of pastry without any additional cooking products can be stored in process. Allowing fruit and vegetables the NaturaFresh to return to room temperature will compartment for 2 or 3 days.
ENGLISH 5.9 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still 5.8 Freezing and storage of frozen, directly from the freezer: in this frozen food case, cooking will take longer.
6.2 Hints for energy saving 6.5 Hints for freezing • Do not open the door frequently or • Freeze only top quality, fresh and leave it open longer than absolutely thoroughly cleaned food products. necessary. • For more efficient freezing and thawing divide food into small 6.3 Hints for fresh food...
ENGLISH 7.2 Periodic cleaning 7.4 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Do not pull, move or damage Defrosting of the fridge compartment is any pipes and/or cables automatic. The water that forms flows inside the appliance. into a recipient on the compressor and evaporates.
6. Set the temperature regulator to 3. Insert the new air filter in the slot. obtain the maximum coldness and 4. Close the drawer. run the appliance for two or three To get the best performance the drawer hours using this setting.
Seite 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et.
Seite 18
Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" . rectly. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after start immediately after has occurred. a period of time. pressing the "FastFreeze" or "FastCool", or after changing the temperature.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The "FastFreeze func‐ Refer to "FastFreeze func‐ tion" or "FastCool func‐ tion" or "FastCool function". tion" is switched on. There is no cold air circu‐ Make sure that there is cold lation in the appliance. air circulation in the appli‐...
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
10. TECHNISCHE DATEN................... 42 11. GARANTIE..................... 43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
DEUTSCH Gerät an die Stromversorgung und Kompressor) nicht zu anschließen. Dies ist erforderlich, beschädigen. Wenden Sie sich an damit das Öl in den Kompressor den autorisierten Kundendienst oder zurückfließen kann. einen Elektriker, um die elektrischen • Ziehen Sie den Stecker aus der Bauteile auszutauschen.
• Berühren Sie nicht den Kompressor reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei oder den Kondensator. Sie sind heiß. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Nehmen Sie keine Gegenstände aus sich das Abtauwasser am Boden des dem Gefrierfach bzw. berühren Sie Geräts an.
DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima‐ Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß +10 °C bis +32 °C den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +32 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der +16 °C bis + 38 °C vorstehenden Sicherheitshinweise.
Taste zum Erhöhen der Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur Kühlraumtemperatur Taste zum Senken der ON/OFF Gefrierraumtemperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur Mode einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Taste zum Erhöhen der...
DEUTSCH Die Kühlraumanzeige OFF erlischt. Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist die Standardeinstellung, welche die Informationen zur Auswahl effektivste Leistung sicherstellt. einer anderen Temperatur 2. Drücken Sie die finden Sie unter Temperatureinstelltasten auf dem „Temperaturregelung“. Bedienfeld, um die gewünschte Temperatur zu wählen.
1. Drücken Sie Mode, bis das Wiederholen Sie zum Ausschalten der entsprechende Symbol angezeigt Funktion die obigen Schritte, bis wird. DrinksChill erlischt. Die Anzeige ChildLock blinkt. Die Zeit kann während des 2. Mit OK bestätigen. Countdowns und am Ende Die ChildLock-Anzeige erscheint.
DEUTSCH 5.2 Positionieren der 5.4 NaturaFresh -Fach Türablagen Die Lagertemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % Die Türablagen können in verschiedener bieten optimale Lagerbedingungen für Höhe positioniert werden; damit die verschiedensten Lebensmittel. ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Seite 32
Dieser Feuchtigkeitsgrad wird auf die Position gestellt und die erreicht, wenn beide Schieberegler Lüftungsschlitze geschlossen sind. auf die Position gestellt und die Die Feuchtigkeit wird eingeschlossen Lüftungsschlitze ganz geöffnet sind. und kann nicht entweichen. • Feucht“: hohe relative Luftfeuchtigkeit - bis zu 90 %.
Seite 33
DEUTSCH Lebensmittelart Einstellung der Luft‐ Lagerzeit feuchtigkeit Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“ Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tage „feucht“ Brombeeren, Johannis‐ bis zu 8 Tage „feucht“ beeren Feigen (frisch) bis zu 7 Tage „feucht“ Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tage „feucht“...
Umgebungstemperatur hoch Lassen Sie das Gerät vor der ersten ist. Inbetriebnahme oder nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das dritte Fach.
DEUTSCH 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. Verwenden Sie zum 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Entnehmen der Schalen aus Gefrierfach. dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab Folgende Geräusche sind während des und ordnen Sie sie auf einer...
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum • Achten Sie unbedingt darauf, die auf jeder einzelnen Packung zu eingekauften gefrorenen Lebensmittel notieren, um einen genauen Überblick in der kürzest möglichen Zeit in Ihr über die Lagerzeit zu haben. Gefriergerät zu bringen.
DEUTSCH überläuft und auf die eingelagerten Schichten Zeitungspapier und lagern Lebensmittel tropft. Sie es an einem kühlen Ort VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
7.7 Stillstandszeiten 2. Ziehen Sie den verbrauchten Luftfilter heraus. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich).
Seite 39
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst Siehe „Hochtemperaturwar‐ oder optisches Alarmsignal kürzlich eingeschaltet nung“.
Seite 40
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab‐ sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebens‐ bensmittel gleichzeitig mittel gleichzeitig ein. eingelegt. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
DEUTSCH Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
Seite 44
Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...