Seite 1
HD 605 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59648040 11/12...
www.motralec.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Bestimmungsgemäße Ver- zung Ihres Gerätes diese Origi- wendung nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich brauch oder für Nachbesitzer auf. verwenden Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin- zum Reinigen mit dem Niederdruck- –...
www.motralec.com Gemäß gültiger Vorschriften darf Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) das Gerät nie ohne Systemtrenner Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- am Trinkwassernetz betrieben den Sie unter: werden. Es ist ein geeigneter Sys- www.kaercher.de/REACH temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter- Vor Inbetriebnahme nativ ein Systemtrenner gemäß...
www.motralec.com Stecker und Kupplung einer verwende- – Wasser aus offenen Behältern ansaugen ten Verlängerungsleitung müssen was- Saugschlauch mit Filter (Bestell-Nr. serdicht sein. 4.440-238.0) am Wasseranschluss an- Verlängerungskabel mit ausreichen- – schrauben. dem Querschnitt verwenden (siehe Gerät entlüften: „Technische Daten“) und ganz von der Düse abschrauben.
www.motralec.com Düse auf „CHEM“ stellen. Betrieb mit Hochdruck Reinigungsmittel-Dosierventil auf ge- Hinweis wünschte Konzentration stellen. Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus- Empfohlene Reinigungsmethode gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Reinigungsmittel sparsam auf die tro- Hebel der Pistole gezogen ist.
www.motralec.com lich durch autorisierten Kundendienst/ Transport Elektrofachkraft austauschen lassen. Hochdruckschlauch auf Beschädigung Vorsicht überprüfen (Berstgefahr). Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Beschädigten Hochdruckschlauch un- Gewicht des Gerätes beim Transport be- verzüglich austauschen. achten. Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen. Zum Transport über längere Strecken Gerät am Schubbügel hinter sich her- 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu- ziehen.
www.motralec.com Zubehör und Ersatzteile Gerät kommt nicht auf Druck Düse auf „Hochdruck“ stellen. Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile – Düse reinigen. verwendet werden, die vom Hersteller Düse ersetzen. freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr ...
www.motralec.com EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
www.motralec.com Please read and comply with Proper use these original instructions prior to the initial operation of your appliance and Use this high pressure cleaner exclusively store them for later use or subsequent own- ers. Cleaning using low pressure jet and de- –...
www.motralec.com separator as per EN 12729 Type BA. Water Before Startup flowing through a system separator is con- sidered non-drinkable. Attaching the Accessories Caution Install the carrying handle to the hous- Always connect the system separator to ing. the water supply, never directly to the appli- ...
www.motralec.com Unsuitable extension cables can be – Operation hazardous. Only use extension cables outdoors which have been approved for Danger this purpose and labelled with a suffi- Risk of explosion! cient cable cross section: Do not spray flammable liquids. For connection values, see type plate/tech- If the appliance is used in hazardous areas nical data.
www.motralec.com Select spray type Interrupting operation Close the hand spray gun. Release the lever of the hand-spray gun; the device will switch off. Turn the casing of the nozzle till the de- sired symbol matches the marking. ...
www.motralec.com When transporting in vehicles, secure Monthly the appliance according to the guide- Clean the sieve in the water connection. lines from slipping and tipping over. Clean filter at the detergent suck hose. Storage Clean the nozzle. Remove dirt and debris from the nozzle Caution bore, using a needle and rinse through...
www.motralec.com EC Declaration of Conformity Pump leaky 3 drops per minute are permitted and can We hereby declare that the machine de- come out from the lower side of the appli- scribed below complies with the relevant ance. Call Customer Service if there is basic safety and health requirements of the heavy leakage.
www.motralec.com Technical specifications 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Main Supply Voltage 230...240 Current type 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Connected load Protection (slow, char. C) Type of protection IPX5 Extension cord 30 m Water connection Max. feed temperature °C Min. feed volume l/h (l/min) 600 (10) Suck height from open container (20 °C)
www.motralec.com Lire ces notice originale avant la Utilisation conforme première utilisation de votre appa- reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute et les conserver pour une utilisation ultérieure pression ou pour le propriétaire futur. pour nettoyer au jet basse pression et –...
www.motralec.com Selon les directives en vigueur, l'ap- Instructions relatives aux ingrédients pareil ne doit jamais être exploité (REACH) sans séparateur système sur le ré- Les informations actuelles relatives aux in- seau d'eau potable. Utiliser un sépa- grédients se trouvent sous : rateur système approprié...
www.motralec.com remplacé par le service après-vente ou Aspiration d'eau depuis des réservoirs un électricien agréé. ouverts Les fiches mâles et les raccords des – Visser le flexible d’aspiration avec le câbles de rallonge utilisés doivent être filtre (n° de commande 4.440-238.0) sur étanches à...
www.motralec.com En cas d'utilisation régulière et de longue Des détergents de Kärcher garantissent un durée de l'appareil et en cas d'apparition travail sans défauts. Veuillez-vous conseil- répétée des symptômes caractéristiques ler ou demander notre catalogue ou notre (par exemple, une sensation de picotement bulletins d'information sur des produits de dans les doigts, les doigts froids), nous re- nettoyage.
www.motralec.com Entretien et maintenance Protection antigel Avertissement Danger Le gel peut endommager l'appareil si l'eau Risque de blessure et de choc électrique n'a pas été intégralement vidée. par un démarrage inopiné de l'appareil. Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du Avant d'effectuer tout type de travaux sur gel.
www.motralec.com Ôter les salissures situées dans l'orifice La pompe fuit de la buse à l'aide d'une aiguille et la 3 gouttes d'eau par minute sont admis- rincer en faisant sortir l'eau vers l'avant. sibles et peuvent s'écoulent au côté infé- Assistance en cas de panne rieure de l'appareil.
www.motralec.com Garantie Déclaration de conformité CE Dans chaque pays, les conditions de ga- Nous certifions par la présente que la ma- chine spécifiée ci-après répond de par sa rantie en vigueur sont celles publiées par conception et son type de construction ain- notre société...
www.motralec.com Prima di utilizzare l'apparecchio Uso conforme a destinazione per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- Utilizzare esclusivamente questa idropuli- servarle per un uso futuro o in caso di riven- trice dita dell'apparecchio. per la pulizia con il getto a bassa pres- –...
www.motralec.com KÄRCHER oppure in alternativa un di- Prima della messa in funzione sgiuntore di rete secondo la normativa EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre at- Montaggio degli accessori traverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile. ...
www.motralec.com Usare una prolunga con una sezione Svitare l'ugello. – adeguata (vedi „Dati tecnici“) e svolgere Lasciare attivato l'apparecchio, finché completamente dall'avvolgicavo l’acqua che fuoriesce non sia priva di Prolunghe non adatte possono risultare bolle d’aria. – pericolose. All'aperto utilizzare esclusi- Eventualmente attivare l'apparecchio vamente cavi prolunga omologati e re- per 10 secondi –...
www.motralec.com Togliere il tubo flessibile di aspirazione Funzionamento ad alta pressione detergente Avvertenza Appendere il tubo flessibile di aspirazio- ne detergente in un contenitore con so- L’apparecchio è dotato di un pressostato. Il luzione detergente. motore funziona solo se la leva della pistola è...
www.motralec.com Avvertenza Nel caso non sia possibile una conser- vazione in un luogo protetto dal gelo: L’olio usato deve essere smaltito solo dagli appositi centri di raccolta. Consegnare l'olio Svuotare l'acqua esausto presso uno di questi centri. L'inqui- Distribuire un prodotto antigelo com- namento dell'ambiente mediante olio esau- merciale all'interno dell'apparecchio sto è...
www.motralec.com Quando si verificano perdite di maggio- Guida alla risoluzione dei re entità, rivolgersi al servizio di assi- guasti stenza clienti per un controllo. Forti variazioni di pressione Pericolo Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- Pulire la bocchetta. to accidentale dell'apparecchio e da scosse Il detergente non viene aspirato elettriche.
www.motralec.com Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicu- rezza e di sanità...
www.motralec.com Dati tecnici 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Collegamento alla rete Tensione 230...240 Tipo di corrente 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Potenza allacciata Protezione (ritardo, caratt. C) Protezione IPX5 Prolunga 30 m Collegamento idrico Temperatura in entrata (max.) °C Portata (min.) l/h (l/min) 600 (10) Livello di aspirazione da contenitori aperti...
www.motralec.com Lees vóór het eerste gebruik Reglementair gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Deze hogedrukreiniger uitsluitend gebrui- en bewaar hem voor later gebruik of voor een latere eigenaar. voor het reinigen met de lagedrukstraal – Voor de eerste inbedrijfstelling veiligheids- en reinigingsmiddel (bv.
www.motralec.com Volgens de geldige voorschriften Aanwijzingen betreffende de inhouds- mag het apparaat nooit zonder sy- stoffen (REACH) steemscheider aangesloten wor- Huidige informatie over de inhoudsstoffen den op het drinkwaternet. Er moet vindt u onder: een geschikte systeemscheider van de fir- www.kaercher.com/REACH ma KÄRCHER of als alternatief een sy- Voor de inbedrijfstelling...
www.motralec.com Stekker en koppeling van een gebruikt – Water aanzuigen uit open reservoirs verlengsnoer moeten waterdicht zijn. Zuigslang met filter (bestelnummer Verlengingskabel met een voldoende – 4.440-238.0) aan de wateraansluiting grote diameter gebruiken (zie „Techni- vastschroeven. sche gegevens“) en volledig van de ka- ...
www.motralec.com Aanbevolen reinigingsmethode Werken met hoge druk Reinigingsmiddel in geringe hoeveel- Waarschuwing heid op het droge oppervlak sproeien Het apparaat is uitgerust met een druk- en laten inwerken (niet laten opdro- schakelaar. De motor start alleen als de gen!). hendel van het pistool aangetrokken is.
www.motralec.com Vervoer Voor elke werking Aansluitkabel controleren op schade Voorzichtig (gevaar door elektrische schok), be- Gevaar voor letsels en beschadigingen! schadigde aansluitkabel onmiddellijk Houd bij het transport rekening met het ge- laten vervangen door een geautoriseer- wicht van het apparaat. de klantendienst / elektrotechnisch vak- ...
www.motralec.com Toebehoren en reserveonder- Apparaat draait niet delen Aansluitkabel controleren op schade. Netspanning controleren. Er mogen uitsluitend toebehoren en re- – Bij een oververhitte motor het apparaat serveonderdelen gebruikt worden die laten afkoelen. Vervolgens opnieuw in- door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi- schakelen.
www.motralec.com EG-conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun- damentele veiligheids- en gezondheidsei- sen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
www.motralec.com Antes del primer uso de su apa- Uso previsto rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y Utilizar exclusivamente esta limpiadora a guárdelo para un uso posterior o para otro presión propietario posterior. la limpieza con chorros a baja presión y –...
www.motralec.com utilizar un separador de sistema apropiado de Indicaciones sobre ingredientes la empresa KÄRCHER o, alternativamente, (REACH) un separador de sistema que cumpla la nor- Encontrará información actual sobre los in- ma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pa- gredientes en: sado por un separador del sistema será...
www.motralec.com electricista especializado del servicio Aspiración del agua de depósitos abier- de atención al cliente autorizado que lo sustituya. Atornille la manguera de aspiración con El enchufe y el acoplamiento del cable – filtro (nº referencia 4.440-238.0) a la co- de prolongación utilizado tienen que ser nexión del agua.
www.motralec.com mas repetidas veces (como por ejemplo Los detergentes Kärcher aseguran un fun- hormigueo en los dedos, dedos fríos) reco- cionamiento sin averías. Solicite el aseso- mendamos hacerse una revisión médica. ramiento oportuno o pida nuestro catálogo o nuestra hoja informativa sobre detergen- Funcionamiento con alta presión tes.
www.motralec.com Antes de efectuar cualquier trabajo en el Protección antiheladas aparato, hay que desconectar de la red eléctrica. Advertencia El hielo deteriora el aparato si éste no se ha Nota vaciado por completo de agua. El aceite usado sólo se puede eliminar en Coloque el aparato en un lugar a salvo de los punto de recogida previstos para ello.
www.motralec.com vergadura consultar al servicio de atención Ayuda en caso de avería al cliente. En caso de fuga de mayor envergadura Peligro deje que el servicio técnico revise el Peligro de lesiones causadas por un apara- aparato. to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica.
www.motralec.com Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Declaración de conformidad Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tele.: +49 7195 14-0 Por la presente declaramos que la máqui- Fax: +49 7195 14-2212 na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- Winnenden, 2012/11/01 tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de segu-...
www.motralec.com Datos técnicos 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Conexión de red Tensión 230...240 Tipo de corriente 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Potencia conectada Fusible de red (inerte, caro. C) Categoria de protección IPX5 Alargador 30 m Conexión de agua Temperatura de entrada (máx.) °C Velocidad de alimentación (mín.) l/h (l/min)
www.motralec.com Leia o manual de manual origi- 11 Alavanca de avanço nal antes de utilizar o seu apare- 12 Suporte para mangueiras lho. Proceda conforme as indicações no 13 Bocal manual e guarde o manual para uma con- 14 Ligação de alta pressão sulta posterior ou para terceiros a quem 15 Interruptor do aparelho (LIG/DESL) possa vir a vender o aparelho.
www.motralec.com rigido contra pessoas, animais, Por favor, não deposite o óleo de motor, equipamento eléctrico activo ou contra o o gasóleo ou a gasolina no ambiente. próprio aparelho. Proteja o solo e elimine óleo velho sem De acordo com as prescrições em prejudicar o ambiente.
www.motralec.com tem que ser imediatamente substituído Aspirar a água de recipientes abertos pela assistência técnica ou por um Ligar a mangueira de aspiração com fil- electricista autorizado. tro (n.º de encomenda 4.440-238.0) à li- As fichas e os acoplamentos do cabo –...
www.motralec.com Pendurar a mangueira de aspiração do Funcionamento a alta pressão detergente num recipiente com o pro- duto. Aviso Regular o bocal em "CHEM". O aparelho está equipado com um inter- ruptor de pressão. O motor só arranca se a ...
www.motralec.com Aviso Inspecção de Segurança /Contrato Utilizar líquido anticongelante comum para de Manutenção automóveis à base de glicol. Pode acordar com o seu Agente vendedor, Respeitar as instruções de utilização do fa- uma inspecção regular de segurança ou bricante do anticongelante. assinar um contrato de manutenção.
www.motralec.com No caso de anomalias não referidas neste Abrir a válvula doseadora do detergen- capítulo, em caso de dúvidas e por indica- te ou controlar/limpar. ção expressa, pedir a intervenção dos Ser- Se for necessário, pedir a intervenção viços Técnicos autorizados.
www.motralec.com Declaração de conformidade CE Declaramos que a máquina a seguir desig- nada corresponde às exigências de segu- rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as- sim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máqui- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá...
www.motralec.com Dados técnicos 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Ligação à rede Tensão 230...240 Tipo de corrente 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Potência da ligação Protecção por fusível (fusível de acção lenta, carga C) Tipo de protecção IPX5 Cabo de extensão 30 m Ligação de água Temperatura de admissão (máx.) °C...
www.motralec.com Læs original brugsanvisning in- Bestemmelsesmæssig an- den første brug, følg anvisnin- vendelse gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Denne højtryksrenser må kun anvendes Inden første ibrugtagelse skal betjenings- til rengøring med lavtryksstråle og ren- –...
www.motralec.com strømmer igennem en systemseparator, Ibrugtagning kan ikke drikkes. Forsigtig Advarsel Systemadskiller skal altid kobles til vand- Fysisk Risiko! Maskinen, tilførselslednin- forsyningen, ikke direkte til apparatet! ger, højtryksslange og tilslutninger skal være i udmærket tilstand. Hvis maskinen Sikkerhedsanordninger ikke er i en fejlfri tilstand, må den ikke be- nyttes.
www.motralec.com Forsigtig Vandtilslutning Rengør motoren kun på steder med tilsva- Tilslutning til vandledningen rende olieudskiller (miljøbeskyttelse). Advarsel Advarsel Læg mærke til vandforsyningsselskabets Længere brug af maskinen, kan på grund reglementer. af vibrationen nedsætte blodgennemstrøm- Ifølge de gældende love, må ma- ningen i hænderne.
www.motralec.com Betjen håndsprøjtepistolens sikrings- Drift med rengøringsmiddel arm for at sikre pistolens håndtag imod utilsigtet frigivelse. Advarsel Uegnet rensemiddel kan føre til skader på Frostbeskyttelse maskinen og på objektet som skal renses. Advarsel Der må kun bruges rensemidler som er godkendt af Kärcher.
www.motralec.com Pleje og vedligeholdelse Hjælp ved fejl Risiko Risiko Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet startende maskine og elektrisk stød. startende maskine og elektrisk stød. Træk netstikket og afbryd maskinen inden Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på...
www.motralec.com EU-overensstemmelseser- Rensemiddel bliver ikke indsuget klæring Stil dysen på "CHEM". Kontroller/rens RM-sugeslange med fil- Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn- te maskine i design og konstruktion og i den Åbn eller kontroller/rens RM-doserings- af os i handlen bragte udgave overholder ventilen.
www.motralec.com Før første gangs bruk av appa- Forskriftsmessig bruk ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Denne høytrykksvaskeren skal utelukken- senere bruk eller fo overlevering til neste ei- de anvendes til rengjøring med lavtrykkstråle og ren- –...
www.motralec.com Sikkerhetsinnretninger Elektrisk tilkobling Fare Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å beskytte brukeren og må ikke settes ut av Fare for personskade gjennom elektrisk drift eller omgås. støt. Maskinen må kun kobles til vekselstrøm. – Overstrømsventil med trykkbryter Høytrykksvaskeren må kun tilkobles –...
www.motralec.com som har passert gjennom en systemskiller For hardt grep hindrer blodomløpet. – regnes ikke som drikkbart vann. Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar- – beid med innlagte pauser. Forsiktig! Ved regelmessig, langvarig bruk av maski- Koble alltid systemskilleren til vannforsy- nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på...
www.motralec.com Ta av sugeslange for rengjøringsmiddel. Transport Heng rengjøringsmiddelsugeslangen ned i en beholder med rengjøringsmiddel. Forsiktig! Innstill dysen på ”CHEM”. Fare for personskader og materielle ska- Innstill rengjøringsmiddel-doserings- der! Pass på vekten av apparatet ved trans- ventilen på...
www.motralec.com elektriker skifte ledningen umiddelbart Høytrykksvaskeren bygger ikke opp dersom den er skadet. trykk Kontroller høytrykkslange for skader Innstill dysen på ”Høytrykk”. (fare for sprekk). Rengjør dyse. Høytrykkslanger med skader må skiftes ut umiddelbart. Sett på dysen. ...
www.motralec.com Garanti EU-samsvarserklæring Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- enkelte land har utgitt garantibetingelsene enfor oppfyller de grunnleggende sikker- som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle hets- og helsekravene i de relevante EF- feil på maskinen blir reparert gratis i ga- direktivene, med hensyn til både design, rantitiden dersom disse kan føres tilbake til konstruksjon og type markedsført av oss.
www.motralec.com Läs bruksanvisning i original Ändamålsenlig användning innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- Använd endast denna högtryckstvätt anvisningen för framtida behov, eller för rengöring med lågtrycksstråle och ren- – nästa ägare. göringsmedel (t.ex. för rengöring av Före första ibruktagning måste Säkerhets- maskiner, fordon, byggnader, verktyg), anvisningar nr.
www.motralec.com Säkerhetsanordningar Elanslutning Fara Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd- da användaren och får inte deaktiveras el- Risk för skada på grund av elektrisk stöt. ler kringås i sin funktion. Aggregatet får endast anslutas till väx- – elström. Överströmningsventil med tryck- Aggregatet får endast anslutas till ett –...
www.motralec.com Vatten som runnit genom en backventil an- Personlig fallenhet för dålig cirkulation – ses inte vara drickbart. (ofta kalla fingrar, kliande fingrar). Ett fast grepp hindrar cirkulationen. – Varning Drift utan pauser är sämre än drift med – Anslut alltid systemavskiljare på vattenför- inlagda pauser.
www.motralec.com Kärcher-rengöringsmedel garanterar stör- Observera ningsfritt arbete. Fråga oss om råd eller be- Använd glykolbaserat frostskyddsmedel för ställ vår katalog, eller våra informationsblad bilar som kan köpas i handeln. beträffande rengöringsmedel. Beakta föreskrifter från tillverkaren av frost- Ta ur sugslangen för rengöringsmedel. skyddsmedlet.
www.motralec.com Före all drift Aggregatet ger inget tryck Kontrollera om anslutningssladden är Ställ in munstycke på "Högtryck“. skadad (risk för elektrisk stöt) och låt Rengör munstycke. auktoriserad kundservice/elektriker om- Byt ut munstycke. gående byta ut sladden om skador upp- ...
www.motralec.com Garanti Försäkran om EU-överens- stämmelse I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist- Härmed försäkrar vi att nedanstående be- ributörer. Eventuella fel på aggregatet re- tecknade maskin i ändamål och konstruk- pareras utan kostnad under förutsättning tion samt i den av oss levererade versionen att det orsakats av ett material- eller tillverk- motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-...
www.motralec.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Käyttötarkoitus ennen laitteesi käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Käytä tätä painepesuria ainoastaan mahdollista myöhempää omistajaa varten. puhdistamiseen matalapainesuihkulla – Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdottomasti ja puhdistusaineella (esim. koneet, ajo- luettava ennen laitteen ensimmäistä käyt- neuvot, rakennukset ja työkalut), tökertaa! puhdistamiseen korkeapainesuihkulla...
www.motralec.com 12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo- Käyttöönotto jaa. Vesi, joka on valunut takaisinimusuo- jan lävitse, ei ole juomakelpoista. Varoitus Varo Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki- Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt- en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava töön, ei koskaan suoraan laitteeseen! moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt- Turvalaitteet tö...
www.motralec.com Varo Vesiliitäntä Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa, Liitäntä vesijohtoon joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä- ristönsuojelu) Varoitus Noudata vesilaitoksen ohjeita. Varoitus Voimassa olevien määräysten mu- Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi kaan laitetta ei saa käyttää milloin- johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren- kaan juomavesiverkossa ilman kiertohäiriöihin.
www.motralec.com Käyttö puhdistusaineella Suojaaminen pakkaselta Varoitus Varoitus Sopimattomat puhdistusaineet saattavat Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh- tyhjennetyn laitteen. detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei puhdistusaineita. Huomioi puhdistusainei- laske nollan alapuolelle. den mukana olevat annostelusuositukset ja Jos laitetta ei voi säilyttää...
www.motralec.com Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalveluun ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. häiriötapauksissa, joita ei ole lueteltu tässä luvussa, jos olet epävarma tai, jos tässä oh- Ohje jeessa niin neuvotaan. Jäteöljyn hävittämisen saa suorittaa vain Laite ei toimi paikallinen jäteöljyn keräilypiste.
www.motralec.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Χρήση σύμφωνα με τους κα- σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυ- νονισμούς τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλο- Η παρούσα συσκευή καθαρισμού υψηλής ντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. πίεσης...
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: διαχωριστής συστήματος της εταιρείας www.kaercher.com/REACH KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι- στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος Πριν τη θέση σε λειτουργία BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω- ριστή...
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος Προσοχή διαχωριστής συστήματος της εταιρείας Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι- κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού λαδιών στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος (προστασία περιβάλλοντος). BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχω- Προειδοποίηση...
Seite 89
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας με διακοπές. στο απορρυπαντικό. Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα- απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου- νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ- λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι- μα...
www.motralec.com Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός, Αποθήκευση έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται υπό πίεση. Προσοχή Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος κατά...
www.motralec.com Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση ματος (αντλίας). Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε 3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές ”Υψηλή πίεση”. και μπορεί να στάζουν από την κάτω Καθαρίστε το ακροφύσιο. πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω- ση...
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης: ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο S. Reiser προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι- έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι- Alfred Karcher GmbH & Co. KG κής εξυπηρέτησης πελατών μας. Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 Δήλωση Συμμόρφωσης των 71364 Winnenden (Germany) Τηλ.: +49 7195 14-0...
www.motralec.com Cihazın ilk kullanımından önce Kurallara uygun kullanım bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- kullanın lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle –...
www.motralec.com Dikkat İşletime alma Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi- Uyarı ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza bağlamayın! Yaralanma tehlikesi! Cihaz, besleme hatla- rı, yüksek basınç hortumu ve bağlantılar Güvenlik tertibatları kusursuz duruma olmalıdır. Kusursuz du- Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma- rumda değilse, cihaz kullanılmamalıdır. sını...
www.motralec.com Dikkat Su bağlantısı Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu- Su tesisatına bağlantı nan yerlerde temizleyin (çevre koruması). Uyarı Uyarı Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede- alın. niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so- Geçerli talimatlar uyarınca, içme runlara neden olabilir.
www.motralec.com Cihaz basınçsız duruma gelene kadar Temizlik maddesiyle çalışma el püskürtme tabancasına basın. Uyarı Tabancanın kolunu farkında olmadan devreye sokmaya karşı emniyete almak Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza için el püskürtme tabancasının emniyet ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir. koluna basın.
www.motralec.com Koruma ve Bakım Arızalarda yardım Tehlike Tehlike Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci- Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci- haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan- haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan- ma tehlikesi. ma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin.
www.motralec.com AB uygunluk bildirisi Güçlü basınç dalgalanmaları Püskürtme ağzını yıkayın. İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi- Temizlik maddesi emilmiyor yasaya sürülen modeliyle AB Memeyi "CHEM" konumuna getirin. yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü- ...
www.motralec.com Teknik Bilgiler 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Elektrik bağlantısı Gerilim 230...240 Elektrik türü 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Bağlantı gücü Sigorta (gecikmeli, Char. C) Koruma şekli IPX5 Uzatma kablosu 30 m Su bağlantısı Besleme sıcaklığı (maks.) °C Besleme miktar l/saat (l/ 600 (10) dakika)
www.motralec.com Перед первым применением 11 Ведущая дуга вашего прибора прочитайте 12 Держатель шланга эту оригинальную инструкцию по эксплу- 13 Насадка атации, после этого действуйте соответ- 14 Соединение высокого давления ственно и сохраните ее для 15 Выключатель прибора (вкл./выкл.), дальнейшего пользования или для сле- Использование...
утилизируйте отработанное масло, не питьевой водой. Следует использовать нанося ущерба окружающей среде. соответствующий системный сепара- Инструкции по применению компо- тор фирмы KARCHER или альтернатив- нентов (REACH) ный системный сепаратор, Актуальные сведения о компонентах соответствующий EN 12729 тип BA. Во- приведены на веб-узле по следующему...
Seite 103
Международной электротехниче- дует использовать соответствую- ской комиссии (МЭК) IEC 60364. щий системный сепаратор фирмы Напряжение, указанные в заводской KARCHER или альтернативный си- – табличке, должно соответство- стемный сепаратор, соответствую- вать напряжению в розетке. щий EN 12729 тип BA. Вода, Минимальная...
www.motralec.com Внимание! Режим работы с моющим средст- Чистить двигатели на местах со со- вом ответствующим маслоуловителем Предупреждение (защита окружающей среды). Предупреждение Неподходящие чистящие средства могут повредить прибор и объекты, подлежащие Длительное использование устройст- чистке. Использовать только те моющие ва может привести к нарушению кро- средства, которые...
www.motralec.com При транспортировке через ступени Выключение прибора или выступы нести прибор за ручку. Установите выключатель прибора в При перевозке аппарата в транспор- положение "0". тных средствах следует учитывать Вытащите штепсельную вилку из ро- действующие местные государст- зетки.
www.motralec.com Перед каждой эксплуатацией Прибор не работает Проверить соединительный кабель Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность на предмет повреждений. поражения током), поврежденный ка- Проверить напряжение в сети. бель должен быть немедленно заме- При сильном нагревании мотора нен...
www.motralec.com Открыть или проверить/прочистить Продукт высоконапорный мою- дозировочный клапан моющего щий прибор средства. Тип: 1.118-xxx При необходимости обратитесь в Основные директивы ЕС сервисную службу. 2006/42/EC (+2009/127/EC) Принадлежности и запа- 2004/108/EC сные детали 2000/14/ЕС Примененные гармонизированные Разрешается использовать только те –...
www.motralec.com Технические данные 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Электропитание Напряжение В 230...240 Вид тока Гц 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Потребляемая мощность кВт Предохранитель (инертный, Char. C) А Тип защиты IPX5 Удлинитель 30 м мм Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды °C (макс.) Количество...
www.motralec.com A készülék első használata előtt Rendeltetésszerű használat olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Ezt a magasnyomású tisztítót csak a követ- sa meg a későbbi használatra vagy a kezőkre szabad használni következő tulajdonos számára. alacsony nyomású...
www.motralec.com KÄRCHER vállalat megfelelő rendszer-elvá- Üzembevétel előtt lasztóját vagy alternatívaként egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rendszer-elválasztót. Tartozékok felszerelése Az olyan víz, amely rendszer elválasztón át- folyt, nem minősül ihatónak. Szerelje rá a tolókengyelt a házra. Szerelje rá a vízsugárcsövet a kézi szó- Vigyázat rópisztolyra.
www.motralec.com erre engedélyezett és megfelelően je- Használat lölt, elégséges keresztmetszettel ren- delkező hosszabbító kábelt Balesetveszély alkalmazzon: Robbanásveszély! A csatlakozási értékeket lásd a típus táb- Gyúlékony folyadékot nem szabad perme- lán/Műszaki adatoknál. tezni vele. A készülék veszélyes területen (pl.: benzin- Víz csatlakozás kúton) történő...
www.motralec.com A használat megszakítása Magasnyomású kerek sugár (0°) különösen makacs szen- Engedje el a kézi szórópisztoly karját, a nyződéseknél készülék kikapcsol. Húzza meg ismét a kézi szórópisztoly Alacsony nyomású lapos su- karját, a készülék újra bekapcsol. gár (CHEM) tisztítószeres üzemnél vagy alacsony nyo- A készülék kikapcsolása más melletti tisztításnál...
www.motralec.com Járművel történő szállítás esetén a ké- Havonta szüléket az adott irányelveknek megfe- Tisztítsa ki a vízcsatlakozás szűrőjét. lelően kell csúszás és borulás ellen biztosítani. Tisztítsa ki a tisztítószer-szívócső szű- rőjét. Tárolás Tisztítsa ki a szórófejet. A szennyeződéseket a szórófej furatból Vigyázat egy tű...
www.motralec.com EK konformitási nyiltakozat A szivattyú szivárog 3 csepp/perc a megengedett és ennyi tá- Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban vozhat a készülék alsó oldalából. A készü- megnevezett gép tervezése és építési lék erős szivárgásánál keresse fel a módja alapján az általunk forgalomba ho- szervizt.
www.motralec.com Před prvním použitím svého za- Používání v souladu s urče- řízení si přečtěte tento původní ním návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- Používejte výhradně toto vysokotlaké čisti- tele. cí zařízení Před prvním uvedením do provozu bezpod- k čištění...
www.motralec.com Podle platných předpisů nesmí být Před uvedením do provozu zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- Montáž příslušenství dělovače. Je nezbytné používat systémový oddělovač firmy KÄRCHER Na kryt namontujte posuvné rameno. nebo alternativně systémový oddělovač ...
www.motralec.com Použití nevhodných prodlužovacích ve- – Obsluha dení může mít nebezpečné následky. Pracujete-li s čističem venku, používej- Nebezpečí! te jen taková prodlužovací vedení, která Nebezpečí exploze! jsou příslušným způsobem schválená a Nepoužívejte hořlavé tekutiny. označená a která mají dostatečný prů- Používáte-li přístroj v nebezpečných pro- řez: storách (např.
www.motralec.com Přerušení provozu Vysokotlaký kulatý paprsek (0°) pro zvláště vytrvalá zne- Uvolněte páčku na ruční stříkací pistoli, čištění zařízení se vypne. Znovu přitáhněte páčku na ruční stříka- Nízkotlaký plochý paprsek cí pistoli, zařízení se opět zapne. (CHEM) pro provoz s čisticím prostředkem nebo čištění...
www.motralec.com Ukládání Měsíční Vyčistěte síto v přípojce vody. Pozor Filtr očistěte na sací hadici čisticího pro- Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! středku. Dbejte na hmotnost přístroje při jeho Vyčistěte trysku. uskladnění. Z otvorů trysky odstraňte jehlou nečis- Toto zařízení...
www.motralec.com Prohlášení o shodě pro ES Čerpadlo netěsné 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mo- Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje hou vystupovat na spodni straně přístroje. odpovídají jejich základní koncepcí a kon- Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaz- strukčním provedením, stejně jako námi do nickou službu.
www.motralec.com Technické údaje 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Síťové vedení Napětí 230...240 Druh proudu 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Příkon Pojistka (pomalá, char. C) Ochrana IPX5 Prodlužovací kabel 30 m Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/min.) 600 (10) Sací...
www.motralec.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Namenska uporaba ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključ- shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. za čiščenje z nizkotlačnim curkom in či- –...
www.motralec.com Pozor Zagon Sistemski ločevalnik vedno priključite na Opozorilo oskrbo z vodo, nikoli neposredno na napra- Nevarnost poškodb! Naprava, dovodni ka- bli, visokotlačna cev in priključki morajo biti Varnostne priprave v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhib- Varnostne naprave so namenjene zaščiti no, se naprave ne sme uporabljati.
www.motralec.com Pri uporabi naprave v nevarnih področjih Vodni priključek (npr. bencinske črpalke) je treba upoštevati ustrezne varnostne predpise. Priključek na vodovod Pozor Opozorilo Motorje očistite le na mestih z ustreznim lo- Upoštevajte predpise vodovodnega podje- vilnikom olja (varstvo okolja). tja. V skladu z veljavnimi predpisi apa- Opozorilo rat ne sme nikoli delovati brez lo-...
www.motralec.com Obratovanje s čistilom Zaščita pred zamrznitvijo Opozorilo Opozorilo Neustrezna čistila lahko napravo in objekt, Zmrzal lahko uniči napravo, pri kateri voda ki ga čistite, poškodujejo. Uporabljajte le či- ni bila popolnoma izpraznjena. stilna sredstva, ki jih dovoljuje Kärcher. Napravo shranite na mesto, kjer ni zmrzali. Upoštevajte priporočilo za doziranje in na- Če shranjevanje naprave brez zmrzali ni potke, ki so priloženi čistilnim sredstvom.
www.motralec.com Nega in vzdrževanje Pomoč pri motnjah Nevarnost Nevarnost Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za- Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za- gnane naprave in električnega udara. gnane naprave in električnega udara. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra- Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra- vo in izvlecite omrežni vtič...
www.motralec.com ES-izjava o skladnosti Čistilo se ne vsesa Šobo nastavite na "CHEM". S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni Preverite/očistite sesalno cev za čistilo stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela- s filtrom. ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- ...
www.motralec.com Przed pierwszym użyciem urzą- 13 Dysza dzenia należy przeczytać orygi- 14 Przyłącze wysokiego ciśnienia nalną instrukcję obsługi, postępować 15 Włącznik/ wyłącznik według jej wskazań i zachować ją do póź- Użytkowanie zgodne z prze- niejszego wykorzystania lub dla następne- znaczeniem go użytkownika.
www.motralec.com zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani Prosimy o dopilnowanie, aby olej silniko- na samo urządzenie. wy, olej opałowy, olej napędowy i benzy- Zgodnie z obowiązującymi przepi- na nie dostawały się do środowiska! sami urządzenie nigdy nie może Chronić należy podłoże, a stary olej usu- być...
www.motralec.com ne połączenie z siecią elektryczną jest za- Wskazówka bronione. Wtyczka służy do odłączania od Wąż zasilający nie jest objęty zakresem do- sieci elektrycznej. stawy. Przed każdym zastosowaniem spraw- – Otworzyć dopływ wody. dzać, czy przewód zasilający lub wtycz- Zasysanie wody z otwartych zbiorników ka nie są...
www.motralec.com logu lub broszury z informacjami o naszych Praca z wysokim ciśnieniem środkach czyszczących. Wyjąć wąż do zasysania środka czysz- Wskazówka czącego. Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik Zawiesić wąż ssący środka czyszczą- ciśnieniowy. Silnik włącza się tylko wtedy, cego w zbiorniku ze środkiem czysz- gdy dźwignia pistoletu jest zaciągnięta.
www.motralec.com Przed przystąpieniem do wszelkich prac w Jeżeli nie można zapewnić przechowy- obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- wania w miejscu zabezpieczonym przed dzenie i odłączyć przewód sieciowy od za- mrozem: silania. Spuścić wodę. Wskazówka Przepompować przez urządzenie do- Zużyty olej może zostać...
www.motralec.com W razie stwierdzenia większej nie- Usuwanie usterek szczelności, należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zranienia przez nieza- Silne wahania ciśnienia mierzone włączenie się urządzenia wzgl. Oczyścić dyszę. przez porażenie prądem. Przed przystąpieniem do wszelkich prac w Środek czyszczący nie jest zasysa- obrębie urządzenia należy wyłączyć...
www.motralec.com Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy- magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro- wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują...
www.motralec.com Dane techniczne 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Przyłącze sieciowe Napięcie 230...240 Rodzaj prądu 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Pobór mocy Zabezpieczenie (zwłoczne, char. C) Stopień ochrony IPX5 Przedłużacz 30 m Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia (maks.) °C Ilość doprowadzenia (min.) l/h (l/min) 600 (10) Wysokość...
www.motralec.com Înainte de prima utilizare a apa- Utilizarea corectă ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- nil original, respectaţi instrucţiunile Folosiţi acest aparat de curăţat sub presiu- cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- ne exclusiv pentru buinţarea ulterioară sau pentru următorii curăţarea cu jetul de presiune joasă...
www.motralec.com Atenţie Punerea în funcţiune Racordaţi separatorul de sistem întotdeau- Avertisment na la sursa de alimentare cu apă şi nicioda- tă direct la aparat! Pericol de accidentare! Aparatul, conducte- le de alimentare, furtunul de înaltă presiune Dispozitive de siguranţă şi racordurile trebuie să fie în stare impeca- bilă.
www.motralec.com Conform normelor în vigoare, apa- Avertisment ratul nu trebuie exploatat niciodată Utilizarea aparatului pe o perioadă îndelun- fără un separator de sistem la re- gată poate duce la deteriorarea circulaţiei ţeaua de apă potabilă. Se va utili- sângelui în zona braţelor, datorită vibraţii- za un separator de sistem adecvat, de la lor.
www.motralec.com Acţionaţi pistolul manual de stropit până Utilizarea cu soluţie de curăţat când presiunea din aparat este eliberată. Avertisment Acţionaţi maneta de siguranţă a pistolu- lui de stropit manual, pentru a vă asigu- Soluţiile de curăţat neadecvate pot distruge ra că...
www.motralec.com Îngrijirea şi întreţinerea Remedierea defecţiunilor Pericol Pericol Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- tale a aparatului. tale a aparatului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
www.motralec.com Dacă neetanşeitatea este mai accentu- Declaraţie de conformitate CE ată, aparatul trebuie dus la service pen- tru a fi verificat. Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- Oscilaţii puternice de presiune mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplica- ...
www.motralec.com Date tehnice 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune 230...240 Tipul curentului 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Puterea absorbită Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) Protecţie IPX5 Prelungitor 30 m Racordul de apă Temperatura de circulare (max.) °C Debitul de circulare (min.) l/h (l/min)
www.motralec.com Pred prvým použitím vášho za- Používanie výrobku v súlade riadenia si prečítajte tento pô- s jeho určením vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- Toto vysokotlakové čistiace zariadenie po- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. užívajte výhradne Pred prvým uvedením do prevádzky si bez- na čistenie nízkotlakovým prúdom a...
www.motralec.com Pozor Uvedenie do prevádzky Systémový separátor pripojte vždy k zásobo- Pozor vaniu vodou, nikdy nie priamo na prístroj! Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj, prívo- Bezpečnostné prvky dy, vysokotlaková hadica a prípojky musia Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- byť v bezchybnom stave. V prípade, že nu užívateľa a nesmie sa vyradiť...
www.motralec.com Pozor Pripojenie vody Motory sa smú čistiť iba na miestach vyba- Pripojenie na vodovodné potrubie vených zodpovedajúcim odlučovačom ole- ja (ochrana životného prostredia). Pozor Rešpektujte platné predpisy vodárenského Pozor podniku. Dlhšie používanie zariadenia môže viesť k Podľa platných predpisov sa ne- zlému prekrveniu rúk, spôsobeného vibrá- smie zariadenie prevádzkovať...
www.motralec.com Uzatvorte prívod vody. Prevádzka s čistiacim prostriedkom Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak. Pozor Stlačte poistnú páku ručnej striekacej Nevhodné čistiace prostriedky môžu prí- pištole, tým sa páka pištole zaistí proti stroj a čistený...
www.motralec.com Starostlivosť a údržba Pomoc pri poruchách Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom. elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- tiahnite sieťovú...
www.motralec.com Vyhlásenie o zhode s norma- Silné výkyvy tlaku mi EÚ Vyčistite dýzu. Prístroj nenasáva čistiaci prostrie- Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré Nastavte trysku na "CHEM". sme dodali, príslušným základným požia- ...
www.motralec.com Technické údaje 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Zapojenie siete Napätie 230...240 Druh prúdu 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Pripojovací výkon Poistka (zotrvačná, char. C) Druh krytia IPX5 Predlžovací kábel 30 m Pripojenie vody Prívodná teplota (max.) °C Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 600 (10) Sacia výška z otvoreného zásobníka (20...
www.motralec.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Namjensko korištenje ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte Ovaj visokotlačni čistač koristite isključivo ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- za čišćenje niskotlačnim mlazom i sred- – stvom za pranje (npr. čišćenje strojeva, Prije prvog stavljanja u pogon obavezno vozila, zgrada, alata), pročitajte sigurnosne naputke br.
www.motralec.com Oprez Stavljanje u pogon Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vo- Upozorenje de, a ne izravno na uređaj! Opasnost od ozljeda! Stroj, vodovi, visoko- Sigurnosni uređaji tlačno crijevo i priključci moraju biti u be- Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni- sprijekornom stanju.
www.motralec.com Upozorenje Priključak za vodu Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati Priključivanje na dovod vode smetnje krvotoka u rukama uvjetovane vi- bracijama. Upozorenje Uobičajeno trajanje besprekidnog rukova- Vodite računa o propisima vodoopskrbnog nja nije moguće odrediti, budući da ovisi o poduzeća.
www.motralec.com samo sredstva za pranje koje je odobrio Zaštita od smrzavanja Kärcher. Obratite pažnju na preporuke za doziranje i ostale naputke koji su priloženi Upozorenje sredstvima za pranje. Radi očuvanja okoli- Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u potpu- ša sredstva za pranje valja koristiti štedlji- nosti ispuštena voda.
www.motralec.com U slučaju pojave smetnji koje nisu navede- Napomena ne u ovom odlomku, kod dvojbi i izričitih in- Staro ulje se mora predati samo na za to strukcija obratite se ovlaštenoj servisnoj predviđenim sabirnim mjestima. Molimo službi. Vas da staro ulje zbrinjavate samo na na- vedeni način.
www.motralec.com Pribor i pričuvni dijelovi EZ izjava o usklađenosti Smije se koristiti samo onaj pribor i oni Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- – pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi- misli i konstrukciji te kod nas korištenoj zvođač. Originalan pribor i originalni pri- izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i čuvni dijelovi jamče za to da stroj može zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže...
www.motralec.com Tehnički podaci 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Priključak na električnu mrežu Napon 230...240 Vrsta struje 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Zaštita IPX5 Produžni kabel 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 600 (10)
www.motralec.com Pre prve upotrebe Vašeg Namensko korišćenje uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i Ovaj visokopritisni uređaj za čišćenje sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za koristite isključivo sledećeg vlasnika. za čišćenje mlazom niskog pritiska i –...
www.motralec.com separator proizvođača KÄRCHER ili Pre upotrebe alternativno separator koji je u skladu sa EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač Montaža pribora nije za piće. Montirajte potisnu ručku na kućište. Oprez Cev za prskanje montirajte na ručnu Separator uvek treba priključiti na dovod prskalicu.
www.motralec.com Oprez Priključak za vodu Motore čistite samo na mestima sa Priključivanje na dovod vode odgovarajućim separatorima ulja (zaštita životne sredine). Upozorenje Pridržavajte se propisa vodovodnog Upozorenje preduzeća. Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati Prema važećim propisima uređaj smetnje krvotoka u rukama uslovljene nikada ne sme da radi na vibracijama.
www.motralec.com Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se Rad sa deterdžentom uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak. Upozorenje Sigurnosnom polugom na ručnoj prskalici možete zaštiti polugu prskalice Neprikladni deterdženti mogu da oštete od nehotičnog aktiviranja uređaja. uređaj i predmet koji se čisti. Upotrebljavajte samo deterdžente koje je Zaštita od smrzavanja odobrio Kärcher.
www.motralec.com Nega i održavanje Otklanjanje smetnji Opasnost Opasnost Postoji opasnost od povreda usled Postoji opasnost od povreda usled nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog udara. udara. Uređaj pre svih radova na njemu isključite i Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač...
www.motralec.com Izjava o usklađenosti sa Jaka kolebanja pritiska propisima EZ Očistite mlaznicu. Deterdžent se ne usisava Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim Podesite mlaznicu na "CHEM". njenim modelima koje smo izneli na tržište, ...
www.motralec.com Tehnički podaci 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Priključak na električnu mrežu Napon 230...240 Vrsta struje 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Priključna snaga Osigurač (inertni, karakt. C) Stepen zaštite IPX5 Produžni kabl 30 m Priključak za vodu Dovodna temperatura (maks.) °C Dovodni protok (min.) l/h (l/min)
www.motralec.com Преди първото използване на 13 Дюза Вашия уред прочетете това 14 Извод за високо налягане оригинално инструкцуя за работа, 15 Ключ на уреда (Включване/Изключ- действайте според него и го запазете за ване) по-късно използване или за следващия Употреба по предназначе- притежател.
вода без разделител на систе- да попадат моторно масло, нафта, ди- мата. Използвайте подходящ раздели- зел и бензин. Моля пазете почвата и тел на системата на фирма KARCHER отстранявайте старите масла опаз- или като алтернатива разделител на вайки околната среда.
вода без разделител на систе- Внимание мата. Използвайте подходящ раздели- Моторите да се почистват само на тел на системата на фирма KARCHER места със съответни маслоуловите- или като алтернатива разделител на ли (защита на околната среда). системата съгл. EN 12729 тип BA.
Seite 169
www.motralec.com Предупреждение Работа с почистващи средства При продължителна употреба на уреда Предупреждение поради вибрациите може да се получи сму- Неподходящите почистващи средства щение в оросяването с кръв на ръцете. могат да повредят уреда и обектите, Не може да се определи общовалидна който...
www.motralec.com Съхранение Изключете уреда Поставете ключа на уреда на „0“. Внимание Извадете щепсела от контакта. Опасност от нараняване и повреда! Затворете входа за водата. При съхранение имайте пред вид те- Задействайте пистолета за пръскане глото на уреда. на...
www.motralec.com Да се почисти цедката към захранва- Ежемесечно нето с вода. Да се почисти цедката към захранва- Да се проверят всички захранващи нето с вода. тръбопроводи към помпата. Да се почисти филтъра на всмуква- При необходимост потърсете серви- щия...
www.motralec.com Подписалите действат по възложение и Гаранция като пълномощници на управителното тяло. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок Head of Approbation безплатно, ако...
www.motralec.com Технически данни 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Присъединяване към мрежата Напрежение 230...240 Вид ток 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Присъединителна мощност Предпазител (ленив, Char C) А Вид защита IPX5 Удължителен кабел 30 м мм Захранване с вода Температура на постъпващата вода °C (макс.) Дебит...
www.motralec.com Enne sesadme esmakordset ka- Sihipärane kasutamine sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele Kasutage ainult seda kõrgsurvepesurit vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- puhastamiseks madalrõhujoaga ja pu- – se või uue omaniku tarbeks alles. hastusvahendiga (nt masinate, sõiduki- Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege te, ehitiste, tööriistade puhastamseks), kindlasti ohutusjuhiseid nr.
www.motralec.com mieraldajat.Läbi süsteemieraldaja Kasutuselevõtt voolanud vesi ei ole joogikõlbulik. Ettevaatust Hoiatus Ühendage tagasivoolutakisti alati veeva- Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsur- rustusega, mitte kunagi vahetult seadme vevoolik ja ühendused peavad olema lait- külge! matus seisundis. Juhul kui seisund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. Ohutusseadised Elektriühendus Ohutusseadised on mõeldud kasutaja...
www.motralec.com Ettevaatust Veevõtuühendus Mootoreid pesta vaid kohtades, kus on vas- Ühendamine veevärgiga tav õlisettimine. Hoiatus Hoiatus Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju. Seadme pikem kasutamine võib vibratsioo- Vastavalt kehtivatele eeskirjadele nist tingituna põhjustada käte verevarustu- ei tohi seadet kunagi kasutada se häireid. ilma joogiveevõrgu juurde paigal- Üldkehtivat aega seadme kasutamiseks ei datud süsteemieraldajata.
www.motralec.com Vajutage pesupüstolit, kuni seade on Töötamine puhastusvahendiga survevaba. Hoiatus Vajutage pesupüstoli kinnitushooba, et kaitsta püstoli päästikut soovimatu vaju- Ebasobivad puhastusvahendid võivad sea- tamise eest. det ja puhastatavat objekti kahjustada. Ka- sutada vaid puhastusvahendeid, mis on Jäätumiskaitse Kärcheri poolt lubatud. Silmas pidada do- seerimissoovitusi ja juhiseid, mis puhastus- Hoiatus vahenditega kaasnevad.
www.motralec.com Laske elektrikomponente kontrollida ja re- Korrashoid ja tehnohooldus montida ainult volitatud klienditeeninduses. Häirete puhul, mida selles peatükis maini- tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval Eksikombel käivitunud seadmest ja elektri- juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditee- löögist lähtub vigastusoht. ninduse poole. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.
www.motralec.com Lisavarustus ja varuosad EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu- Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- – osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal- tud seade vastab meie poolt turule toodud tarvikud ja -varuosad annavad teile mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- garantii, et seadmega on võimalik töö- sioonilt EÜ...
www.motralec.com Tehnilised andmed 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Võrguühendus Pinge 230...240 Voolu liik 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Tarbitav võimsus Kaitse (inertne/Char. C) Kaitse liik IPX5 Pikenduskaabel 30 m Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C Juurdevoolu hulk (min) l/h (l/min) 600 (10) Imemiskõrgus lahtisest anumast (20°C) m Juurdevoolurõhk (max)
www.motralec.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Noteikumiem atbilstoša lieto- izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- šana dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai Izmantojiet šo augstspiediena tīrīšanas vai turpmākiem lietotājiem. aparātu tikai Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no- tīrīšanai ar zemspiediena strūklu un tīrī- –...
www.motralec.com Saskaņā ar spēkā esošajiem no- Informācija par sastāvdaļām (REACH) teikumiem ierīci nedrīkst izmantot Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra- bez dzeramā ūdens sistēmas dalī- dīsiet: tāja. Jāizmanto piemērots firmas www.kaercher.com/REACH KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alterna- Pirms ekspluatācijas uzsāk- tīva - sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729 šanas tipam BA.
www.motralec.com Izmantojiet pagarinātāja kabeli ar pie- Darbiniet ierīci tik ilgi, līdz ūdens izplūst, – tiekošu šķērsgriezumu (skatiet "Tehnis- nesaturot gaisa burbulīšus. kos datus") un notiniet to pilnībā no Vajadzības gadījumā darbiniet ierīci 10 kabeļa trumuļa. sekundes, tad izslēdziet. Atkārtojiet Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var –...
www.motralec.com augstāko tīrīšanas līdzekļa koncentrā- Strūklas veida izvēle ciju. Iedarbiniet ierīci un ļaujiet tam mi- Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli. nūti skaloties. Pagrieziet sprauslas korpusu, līdz vaja- Darba pārtraukšana dzīgais simbols sakrīt ar marķējumu: Atlaidiet rokas smidzinātājpistoles svi- Augstspiediena apaļā strūkla ru, aparāts atslēdzas.
www.motralec.com Lai to pārvietotu pāri pakāpieniem vai Reizi mēnesī sliekšņiem, paceliet ierīci aiz roktura. Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu. Transportējot automašīnā, saskaņā ar Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūte- spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet nes filtru. aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos. ...
www.motralec.com EK Atbilstības deklarācija Nehermētisks sūknis 3 ūdens pilieni minūtē ir pieļaujams un tie Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā var izplūst pa aparāta apakšu. Spēcīgāka iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un nehermētiskuma gadījumā sazināties ar izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī- klientu dienestu.
www.motralec.com Tehniskie dati 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Elektrības pieslēgums Spriegums 230...240 Strāvas veids 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Pieslēguma jauda Tīkla drošinātājs (kūstošais, Char. C) Aizsardzība IPX5 Pagarinātāja kabelis 30 m Ūdensapgāde Pievadāmā ūdens temperatūra (maks.) °C Pievadāmā ūdens daudzums (min.) l/h (l/min.) 600 (10) Sūkšanas augstums no atklātās tvertnes...
www.motralec.com Prieš pirmą kartą pradedant Naudojimas pagal paskirtį naudotis prietaisu, būtina ati- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Šį aukšto slėgio valymo įrenginį naudokite tik dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų valymui aukšto slegio srove ir valymo – naudotis vėliau arba perduoti naujam savi- priemonemis (pvz., irenginių, transpor- to priemonių, statiniu, irankių...
www.motralec.com Saugos įranga Naudojimo pradžia Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl Įspėjimas jos negalima keisti arba nenaudoti. Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė- gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin- Redukcinis vožtuvas su pneumati- gos būklės. Jei jų būklė nėra niu jungikliu nepriekaištinga, prietaisą...
www.motralec.com Atsargiai Vandens prijungimo antgalis Variklius valykite tik atitinkamose vietose Jungimas prie vandentiekio su įrengtu alyvos atskyrikliu (dėl aplinkos apsaugos). Įspėjimas Laikykitės vandentiekio įmonės nurodymų. Įspėjimas Jokiu būdu nenaudokite prietaiso Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi- geriamojo vandens tiekimo siste- bracijos gali atsirasti kraujosruvos.
www.motralec.com Paspauskite rankinio purškimo pistole- Darbas su valymo priemonėmis to apsauginę svirtelę, kad rankinio purš- kimo pistoleto niekas netyčia neįjungtų. Įspėjimas Netinkamas ploviklis gali sugadinti prietai- Apsauga nuo šalčio są ir plaunamą daiktą. Naudokite tik „Kär- Įspėjimas cher“ aprobuotus ploviklius. Laikykitės prie ploviklių...
www.motralec.com Priežiūra ir aptarnavimas Pagalba gedimų atveju Pavojus Pavojus Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio įrenginio ir elektros šoko. įrenginio ir elektros šoko. Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš- Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš- junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido junkite prietaisą...
www.motralec.com EB atitikties deklaracija Stiprūs slėgio svyravimai Išvalykite antgalį. Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa- rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką Nesiurbiamos valymo priemonės išleistas modelis atitinka pagrindinius EB Antgalį nustatykite į padėtį „CHEM“. direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos ...
www.motralec.com Techniniai duomenys 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Elektros tinklo duomenys Įtampa 230...240 Srovės rūšis 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Prijungiamų įtaisų galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. Saugiklio rūšis IPX5 Ilgintuvo laidas 30 m Vandens prijungimo antgalis Maks. atitekančio vandens temperatū- °C Maž.
www.motralec.com Перед першим застосуванням 11 Тягова ручка вашого пристрою прочитайте 12 Тримач шланга цю оригінальну інструкцію з 13 Сопло експлуатації, після цього дійте 14 З’єднання високого тиску відповідно неї та збережіть її для 15 Вимикач подальшого користування або для Правильне застосування наступного...
моторних мастил, мазуту, дизельного питної води. Слід використовувати палива та бензину у навколишне відповідний сепаратор систем фірми середовище. Будь ласка, захищайте KARCHER або альтернативний грунт та утилізуйте віпрацьовані сепаратор систем, згідно EN 12729 типу мастила, не зашкоджуючи BA. Вода, що пройшла через системний...
Seite 197
систем у системі спеціальних порад по техніці безпеки. водопостачання питної води. Слід Увага! використовувати відповідний Чистити двигуни у місцях з відповідним сепаратор систем фірми KARCHER маслоуловлювачем (захист або альтернативний сепаратор навколишнього середовища). систем, згідно EN 12729 типу BA. Вода, – 3...
Seite 198
відповідних симптомів (наприклад, зуд в безпеки, наведених на упаковці засобів пальцях, холодні пальці) ми радимо для чищення. пройти обстеження у лікаря. Засоби для чищення Karcher гарантують Робота під високим тиском безперебійну роботу. Будь ласка, проконсультуйтеся з нами або відішліть Вказівка...
www.motralec.com При транспортуванні на далеку Переривання роботи відстань переміщати пристрій за Відпустити важіль ручного пістолета- буксирну скобу. розпилювача, прилад вимкнеться. При транспортуванні через щаблі Знову потягнути за важіль ручного або виступи підняти пристрій за пістолета-розпилювача, прилад ручку.
www.motralec.com Перед кожним застосуванням Пристрій не працює Перевірити сполучний кабель на Перевірити сполучний кабель на предмет ушкоджень (небезпека предмет пошкоджень. враження струмом), пошкоджений Перевірити напругу в мережі. кабель слід негайно замінити в При сильному нагріванні мотора дати уповноваженій...
www.motralec.com 2000/14/ЄС Приладдя й запасні деталі Прикладні гармонізуючі норми EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 При цьому будуть використовуватись – EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 лише ті комплектуючі та запасні EN 60335–1 частини, що надаються виробником. EN 60335–2–79 Оригінальні комплектуючі та запасні EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 частини...
www.motralec.com Технічні характеристики 1.118-860.0 1.118-864.0 1.118-861.0 1.118-865.0 Під'єднання до мережі Напруга В 230...240 Тип струму Гц 1~ 50 1~ 60 1~ 50 Загальна потужність кВт Запобіжник (інертний, Char. C) Ступінь захисту IPX5 Подовжувач 30 м мм Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C Об’єм, що...