Seite 1
WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1 OPTYCZNA MYSZKA OPTINĖ BELAIDĖ PELĖ BEZPRZEWODOWA Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi OPTISCHE FUNKMAUS Bedienungsanleitung IAN 288660...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a na- stępnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informa- cje techniczne, dane, wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie ■ 2 │ SFM 4 A1...
Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przezna- czeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikają- cych z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. │ 3 ■ SFM 4 A1...
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może dopro- wadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrze- gać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. ■ 4 │ SFM 4 A1...
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Promieniowanie LED! Unikać uszkodzenia oczu. Nie patrzeć w wiązkę LED. Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę światła LED za pomocą przyrządów optycznych. │ 5 ■ SFM 4 A1...
Seite 9
Nie wolno wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani wysokich tempe- ratur. W przeciwnym wypadku może dojść do prze- grzania urządzenia i powstania nieodwracalnych uszkodzeń. ■ 6 │ SFM 4 A1...
Seite 10
► Nigdy nie próbować ładowania wyczerpanych baterii. Wolno ładować ponownie tylko akumula- tory; nigdy nie próbuj ładować baterii jednorazo- wych. Niebezpieczeństwo eksplozji! │ 7 ■ SFM 4 A1...
Seite 11
Nie wolno stosować równocześnie baterii lub akumulatorów różnych typów. ► Baterie należy zawsze wkładać z zachowaniem odpowiedniej biegunowości, w przeciwnym razie istnieje ryzyko wybuchu. ► Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu urzą- dzenia, wyjmij z niego baterie. ■ 8 │ SFM 4 A1...
Uruchomienie Sprawdzenie kompletności produktu Przedmiot dostawy obejmuje następujące elementy: ● Mysz bezprzewodowa SFM 4 A1 ● Odbiornik Nano-USB ● Płyta CD z oprogramowaniem ● Baterie 2 x 1,5 V ● Niniejsza instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kom- pletności dostawy i występowania widocznych...
♦ Zamknij ponownie wnękę baterii UWAGA ► Zawsze należy używać baterii tego samego typu i producenta. Zawsze wymieniaj obie baterie w tym samym czasie, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. │ 11 ■ SFM 4 A1...
8 minutach, aby oszczędzać energię. Jeśli nie będziesz klikać, przewijać ani poruszać my- szą bezprzewodową, to wyłączy się ona po około 8 minutach. Po naciśnięciu dowolnego przycisku albo poruszeniu rolką myszy bezprzewodowej, mysz bezprzewodowa włączy się ponownie. ■ 12 │ SFM 4 A1...
Włóż dostarczoną płytę CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM komputera. Proces instalacyjny powinien uruchomić się automatycznie. ♦ Jeśli nie, uruchomi plik „setup.exe” na płycie CD-ROM ręcznie, klikając go dwukrotnie. ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie. │ 13 ■ SFM 4 A1...
♦ Dwukrotnie kliknij ikonę na pasku zadań (w pra- wym dolnym rogu ekranu, obok zegara systemowego) lub kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę i wy- bierz następnym oknie dialogowym „Właściwości myszy”. ■ 14 │ SFM 4 A1...
Seite 18
♦ W tym celu kliknij przycisk wyboru za danym przyci- skiem myszy i wybierz funkcję z menu. ♦ Aby aktywować zmiany, kliknij przycisk „Zastosuj” (okno pozostaje otwarte) lub przycisk „OK” (okno zamyka się). │ 15 ■ SFM 4 A1...
Należy pamiętać, że należy użyć podkładki podczas korzystania z myszy bezprzewodowej na powierzchni szkła lub na błyszczącej powierzchni. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta (patrz rozdział Serwis). ■ 16 │ SFM 4 A1...
Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij odbiornik Nano-USB z komputera i schowaj go do schowka znajdującego się od spodu myszy bezprzewodowej. Wyjmij baterie i przechowuj urządzenie w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia. │ 17 ■ SFM 4 A1...
/ akumulatorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie / aku- mulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. W przypadku częściowo rozładowanych baterii/akumu- latorów zaklej bieguny taśmą klejącą, aby zabezpieczyć je przed zwarciem. ■ 18 │ SFM 4 A1...
III / AMD ® Athlon™ lub wyższy 1 wolny port USB Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 lub Windows ® Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramo- wania │ 19 ■ SFM 4 A1...
(paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymia- na produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji. ■ 20 │ SFM 4 A1...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przezna- czeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powo- dują utratę gwarancji. │ 21 ■ SFM 4 A1...
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 288660 ■ 22 │ SFM 4 A1...
Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontak- tuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ 23 ■ SFM 4 A1...
įmanomais būdais, kopijuoti paveikslėlius (net juos pakeitus). Atsakomybės apribojimas Šioje naudojimo instrukcijoje sąžiningai pateikta spaus- dinant naujausia techninė informacija, duomenys ir prietaiso prijungimo bei naudojimo nurodymai, pagrįsti iki šiol sukaupta mūsų patirtimi ir žiniomis. ■ 26 │ SFM 4 A1...
Prietaisą naudokite tik privačiai namuose. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nuro- dymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Nepriimamos jokios pretenzijos dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį. Riziką prisiima tik naudotojas. │ 27 ■ SFM 4 A1...
Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materi- alinės žalos. ► Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad išvengtumėte sunkių sužalojimų arba mirties pavojaus. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. ■ 28 │ SFM 4 A1...
žmonės arba patirta materialinės žalos. Pagrindiniai saugos nurodymai Norėdami saugiai naudoti prietaisą, laikykitės šių saugos nurodymų. PAVOJUS! Šviesos diodų spinduliuotė! Saugokitės akių pažeidimų. Nežiūrėkite į šviesos diodų spindulį. Nežiūrėkite tiesiai į šviesos diodų spindulį su optiniais prietaisais. │ 29 ■ SFM 4 A1...
Seite 33
Nelaikykite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje ar aukštoje temperatūroje. Kitaip jis gali perkaisti ir nepataisomai sugesti. Nelaikykite gaminio šalia šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių ar kitų šilumą skleidžiančių įrenginių. Neatidarinėkite prietaiso. Savavališkai nemodifikuokite prietaiso ir nedarykite jo pakeitimų. ■ 30 │ SFM 4 A1...
Seite 34
Iš baterijos ištekėjusios cheminės medžiagos gali sudirginti odą. Jei tokių medžiagų pateko ant odos, odą gausiai nuplaukite vandeniu. Jei cheminių medžiagų pateko į akis, jas pirmiausia netrindami praplaukite vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. │ 31 ■ SFM 4 A1...
Seite 35
► Negalima vienu kartu įdėti skirtingo tipo baterijų ir (arba) akumuliatorių. ► Baterijas visada įdėkite tinkamu poliumi, antraip jos gali sprogti. ► Jei prietaiso ketinate ilgesnį laiką nenaudoti, išimki- te iš jo baterijas. ■ 32 │ SFM 4 A1...
Pradėjimas naudoti Tiekiamo rinkinio patikra Tiekiamame rinkinyje yra šios sudedamosios dalys: ● Belaidė pelė SFM 4 A1 ● Nano USB imtuvas ● Programinės įrangos kompaktinis diskas ● 2 x 1,5 V baterijos ● Ši naudojimo instrukcija NURODYMAS ► Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų...
– ji padeda lengviau pakeisti baterijas. ♦ Vėl uždarykite baterijų skyrelį DĖMESIO ► Visuomet naudokite to paties gamintojo ir tokio paties tipo baterijas. Kad prietaisas nesugestų, visuomet kartu pakeiskite abi baterijas. │ 35 ■ SFM 4 A1...
8 minučių išsijungia. Jei belaidės pelės nespaudžiate, nejudinate ir nesu- kate slinkties ratuko, ji maždaug po 8 minučių išsijun- gia. Paspaudus bet kurį pelės klavišą (mygtuką) arba pasukus slinkties ratuką, belaidė pelė vėl įsijungia. ■ 36 │ SFM 4 A1...
įkiškite į savo kompiuterio kompaktinių diskų skaitlį. Įdiegimas turėtų prasidėti automatiškai. ♦ Jei taip nebūtų, du kartus spragtelėję rankomis paleis- kite failą „setup.exe“ kompaktiniame diske. ♦ Programinę įrangą įdiekite vadovaudamiesi nurody- mais ekrane. │ 37 ■ SFM 4 A1...
♦ Du kartus spragtelėkite ant šio simbolio užduočių juostoje (ekrano apačioje, dešinėje, šalia kompiuterio laikrodžio) ir (arba) spragtelėkite dešiniuoju pelės klavišu ant simbolio ir kitame dialoge pasirinkite „Pelės ypatybės“. ■ 38 │ SFM 4 A1...
Seite 42
(klavišų) galite priskirti kurią nors funkciją. ♦ Tam spustelėkite parinkčių valdymo mygtuką už ati- tinkamo pelės mygtuko (klavišo) ir meniu pasirinkite kurią nors funkciją. ♦ Keitimą aktyvinkite paspausdami mygtuką „Taikyti“ (langas lieka atvertas) arba mygtuką „OK“ (langas užsiveria). │ 39 ■ SFM 4 A1...
Atkreipkite dėmesį, kad naudodami belaidę pelę ant stiklinio arba žvilgančio paviršiaus turėtumėte naudoti paklotėlį (pelės kilimėlį). NURODYMAS ► Jei negalite išspręsti problemos pirmiau nurodytais veiksmais, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. skyrių Priežiūra). ■ 40 │ SFM 4 A1...
Jei prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, atjunkite nano USB imtuvą nuo kompiuterio ir įdėkite jį į laikymo skyrelį belaidės pelės apačioje. Išimkite iš prietaiso baterijas ir prietaisą laikykite švario- je, sausoje, nuo tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. │ 41 ■ SFM 4 A1...
Šis įpareigojimas reikalingas tam, kad baterijos / akumuliatoriai būtų utilizuojami nekenkiant aplinkai. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas / akumulia- torius. Jei baterijos / akumuliatoriai nevisiškai išsikrovę, užklijuokite jų polius lipniąja juosta, kad neįvyktų trumpa- sis jungimas. ■ 42 │ SFM 4 A1...
Norint pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. ■ 44 │ SFM 4 A1...
Seite 48
Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudo- jimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama. │ 45 ■ SFM 4 A1...
Seite 49
(kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos. ■ 46 │ SFM 4 A1...
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 288660 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ 47 ■ SFM 4 A1...
Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti- gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SFM 4 A1...
Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 52 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SFM 4 A1...
Seite 57
überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär- me erzeugenden Geräten auf. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Seite 58
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge- tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä- digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SFM 4 A1...
Seite 59
► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. ■ 56 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Funkmaus SFM 4 A1 ● Nano-USB-Empfänger ● Software-CD ● 2 x 1,5 V Batterien ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
Schließen Sie das Batteriefach wieder. ACHTUNG ► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SFM 4 A1...
Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-ROM manuell durch einen Doppelklick. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SFM 4 A1...
Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“. ■ 62 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Seite 66
Funktion aus dem Menü aus. ♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich). DE │ AT │ CH │ 63 ■ SFM 4 A1...
Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). ■ 64 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Sie ihn im Aufbewahrungsfach an der Unterseite der Funkmaus. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SFM 4 A1...
Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern. ■ 66 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Athlon™ oder höher 1 freier USB Anschluss ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® Windows 7 oder Windows CD-ROM-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software DE │ AT │ CH │ 67 ■ SFM 4 A1...
Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. ■ 68 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SFM 4 A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 72 │ DE │ AT │ CH SFM 4 A1...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: SFM4A1-04 2017-2 IAN 288660...