Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 4 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPTISCHE FUNKMAUS SFM 4 A1
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
MOUSE OTTICO
Istruzioni per l'uso
IAN 288660
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 4 A1

  • Seite 1 OPTISCHE FUNKMAUS SFM 4 A1 OPTISCHE FUNKMAUS SOURIS OPTIQUE SANS FIL Bedienungsanleitung Mode d‘emploi MOUSE OTTICO Istruzioni per l’uso IAN 288660...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 3 SFM 4 A1 – Software CD...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ...12 Importeur... . .24 Stromsparmodus ..12 DE │ AT │ CH │    1 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti- gung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SFM 4 A1...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    3 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SFM 4 A1...
  • Seite 8: Hinweise Zu Warenzeichen

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! LED-Strahlung! Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. DE │ AT │ CH │    5 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 9 überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärme quellen wie Heizkörpern oder anderen Wär- me erzeugenden Geräten auf. Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SFM 4 A1...
  • Seite 10 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausge- tretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschä- digten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutz- handschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    7 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 11 ► Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht. ► Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SFM 4 A1...
  • Seite 12: Bedienelemente Und Lieferumfang

    Bedienelemente und Lieferumfang Linke Maustaste Rechte Maustaste Scrollrad DPI-Taste Taste Zurück Taste Vorwärts Optischer Sensor Batteriefach Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger Nano-USB-Empfänger Software-CD (Symbolbild) 2 x 1,5 V Batterien Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │    9 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ● Funkmaus SFM 4 A1 ● Nano-USB-Empfänger ● Software-CD ● 2 x 1,5 V Batterien ● Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Seite 14: Entsorgung Der Verpackung

    Schließen Sie das Batteriefach wieder. ACHTUNG ► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    11 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 15: Nano-Usb-Empfänger Anschließen

    Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus. Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus wieder ein. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SFM 4 A1...
  • Seite 16: Umschalten Der Betriebsart

    Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“ auf der CD-ROM manuell durch einen Doppelklick. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH │    13 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 17: Konfiguration Der Einzelnen Maustasten

    Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SFM 4 A1...
  • Seite 18 Funktion aus dem Menü aus. ♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster schließt sich). DE │ AT │ CH │    15 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche verwenden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16    SFM 4 A1...
  • Seite 20: Reinigung

    Sie ihn im Aufbewahrungsfach an der Unterseite der Funkmaus. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    17 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 21: Entsorgung

    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SFM 4 A1...
  • Seite 22: Anhang

    Athlon™ oder höher 1 freier USB Anschluss ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ® ® Windows 7 oder Windows CD-ROM-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software DE │ AT │ CH │    19 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 23: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFM 4 A1...
  • Seite 24: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    21 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 25: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFM 4 A1...
  • Seite 26: Service

    (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288660 DE │ AT │ CH │    23 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 27: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    SFM 4 A1...
  • Seite 28 USB ..36 Importateur ...48 Mode d'économie d'énergie 36 Commutation du mode de fonctionnement ..37 FR │ CH │    25 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 29: Introduction

    L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à nos expériences et connaissances acquises jusqu'à présent. │ FR │ CH ■ 26    SFM 4 A1...
  • Seite 30: Utilisation Conforme

    Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ CH │    27 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 31: Avertissements Utilisés

    ► Il faut suivre les instructions stipulées dans cet avertissement pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ CH ■ 28    SFM 4 A1...
  • Seite 32: Indications Sur La Marque

    DANGER ! Rayonnement LED ! Évitez les lésions oculaires. Ne regardez pas dans le faisceau de LED. Ne regardez pas le faisceau de LED directement avec des instruments optiques. FR │ CH │    29 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 33 En cas de chutes, il peut être endommagé. N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures extrêmement élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. │ FR │ CH ■ 30    SFM 4 A1...
  • Seite 34 ► N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme "rechargeables" doivent être rechargées . Risque d'explosion ! FR │ CH │    31 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 35 Insérez toujours les piles en respectant les polarités faute de quoi il y a risque d'éclatement. ► Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. │ FR │ CH ■ 32    SFM 4 A1...
  • Seite 36: Éléments De Commande Et Accessoires Fournis

    Bouton retour Bouton avance Capteur optique Compartiment à piles Compartiment de rangement pour le nano-récepteur USB Nano-récepteur USB CD du logiciel (Image-symbole) 2 piles de 1,5 V Mode d'emploi (Image-symbole) FR │ CH │    33 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 37: Mise En Service

    Mise en service Contrôle des accessoires fournis Les accessoires comprennent les éléments suivants : ● Souris sans fil SFM 4 A1 ● Nano-récepteur USB ● CD du logiciel ● 2 piles de 1,5 V ● Le présent mode d'emploi REMARQUE ►...
  • Seite 38: Élimination De L'emballage

    ♦ Refermez le compartiment à piles ATTENTION ► Utilisez toujours les piles d'un fabricant et du même type. Remplacez toujours les deux piles en même temps afin d'éviter d'endommager l'appareil. FR │ CH │    35 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 39: Raccordement Du Nano Récepteur Usb

    Dès que vous appuyez sur un bouton quelconque de la souris sans fil ou que vous faites défiler, la souris sans fil se rallume. │ FR │ CH ■ 36    SFM 4 A1...
  • Seite 40: Commutation Du Mode De Fonctionnement

    Le processus d'installation devrait démarrer automati- quement. ♦ Si cela n'est pas le cas, démarrez le fichier "setup.exe" manuellement sur le CD-ROM par un double-clic. ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran. FR │ CH │    37 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 41: Configuration Des Différents Boutons De La Souris

    (en bas à droite de votre écran à côté de l'horloge) ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône puis sélectionnez "Propriétés de souris" dans la boite de dialogue suivante. │ FR │ CH ■ 38    SFM 4 A1...
  • Seite 42 à partir du menu. ♦ Pour activer les modifications, cliquez sur le bouton "Appliquer" (la fenêtre reste ouverte) ou cliquez sur le bouton "OK" (la fenêtre se ferme). FR │ CH │    39 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 43: Dépannage

    ♦ Notez que vous devez utiliser un support (tapis de souris) si vous utilisez la souris sans fil sur une surface en verre ou une surface brillante. │ FR │ CH ■ 40    SFM 4 A1...
  • Seite 44: Nettoyage

    fil. Retirez les piles de l'appareil et rangez-le dans un endroit propre et sec non exposé à l'ensoleillement. FR │ CH │    41 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 45: Mise Au Rebut

    écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/ accus à l'état déchargé. Si les piles/accus sont partielle- ment déchargés, collez-les avec du ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits. │ FR │ CH ■ 42    SFM 4 A1...
  • Seite 46: Annexe

    Athlon™ ou supérieur 1 port USB libre Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® Windows ® 7 ou Windows ® Lecteur de CD- ROM ou de DVD pour l'installation du logiciel FR │ CH │    43 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 47: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. │ FR │ CH ■ 44    SFM 4 A1...
  • Seite 48: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. FR │ CH │    45 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 49: Procédure En Cas De Garantie

    Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ CH ■ 46    SFM 4 A1...
  • Seite 50: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288660 FR │ CH │    47 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 51: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 48    SFM 4 A1...
  • Seite 52 Assistenza ... .71 Modalità di risparmio Importatore ...72 energetico ... .60 IT │ CH │    49 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 53: Introduzione

    │ IT │ CH ■ 50    SFM 4 A1...
  • Seite 54: Uso Conforme

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni deri- vanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. IT │ CH │    51 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 55: Avvertenze Utilizzate

    ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT │ CH ■ 52    SFM 4 A1...
  • Seite 56: Indicazioni Sui Marchi

    Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Radiazione LED! Evitare danni agli occhi. Non guardare nel fascio LED. Non osservare direttamente il fascio LED con strumenti ottici. IT │ CH │    53 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 57 Poggiare l'apparecchio su una superficie piana e sta- bile. In caso di cadute si potrebbero verificare danni. Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate. Altrimenti esso potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili. │ IT │ CH ■ 54    SFM 4 A1...
  • Seite 58 ► Non tentare di ricaricare le pile. Solo le pile contrassegnate come "ricaricabili" possono venire ricaricate. Sussiste il pericolo di esplosione! IT │ CH │    55 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 59 ► Utilizzare le pile sempre con la corretta polarità, in quanto altrimenti sussiste il pericolo di scoppio. ► Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di inutilizzo prolungato dello stesso. │ IT │ CH ■ 56    SFM 4 A1...
  • Seite 60: Elementi Di Comando E Volume Della Fornitura

    Tasto avanti Sensore ottico Vano pile Cassetto di conservazione del ricevitore nano USB Ricevitore nano USB CD software (immagine simbolo) 2 pile da 1,5 V Istruzioni per l'uso (immagine simbolo) IT │ CH │    57 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 61: Messa In Funzione

    Messa in funzione Verificare il volume della fornitura Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ● Mouse wireless SFM 4 A1 ● Ricevitore nano USB ● CD software ● 2 pile da 1,5 V ● Il presente manuale di istruzioni AVVERTENZA ►...
  • Seite 62: Smaltimento Della Confezione

    ♦ Richiudere il vano pile ATTENZIONE ► Utilizzare sempre pile dello stesso produttore e dello stesso tipo. Sostituire sempre entrambe le pile, onde evitare danni all'apparecchio. IT │ CH │    59 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 63: Collegamento Del Ricevitore Nano Usb

    Se non si clicca né si muove la rotella o il mouse wireless, quest'ultimo si spegne dopo circa 8 minuti. Non appena si preme un tasto qualsiasi del mouse wireless o si muove la rotella, il mouse si riaccende. │ IT │ CH ■ 60    SFM 4 A1...
  • Seite 64: Commutazione Della Modalità Operativa

    Il processo di installazione dovrebbe partire automati- camente. ♦ Altrimenti avviare manualmente il file "setup.exe" sul CD-ROM con un doppio clic. ♦ Installare il software attenendosi alle istruzioni indica- te sullo schermo. IT │ CH │    61 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 65: Configurazione Dei Singoli Tasti Del Mouse

    (in basso a destra sullo schermo, accanto all'orologio) o fare clic con il tasto destro del mouse sul simbolo e scegliere poi nella seguente finestra "Proprietà del mouse". │ IT │ CH ■ 62    SFM 4 A1...
  • Seite 66 ♦ Per attivare le modifiche, fare clic sul pulsante "Applica" (la finestra rimane aperta) o sul pulsante "OK" (la finestra si chiude). IT │ CH │    63 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 67: Eliminazione Dei Guasti

    è necessario utilizzare una base (mouse pad). AVVERTENZA ► Se il problema persiste pur avendo eseguito quan- to indicato precedentemente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 64    SFM 4 A1...
  • Seite 68: Pulizia

    Rimuovere le pile dall'apparecchio e riporlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta. IT │ CH │    65 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 69: Smaltimento

    Restituire le pile/le batterie solo se scariche. In caso di pile/batterie parzialmente scariche incollare i poli con nastro adesivo per proteggerli da un cortocircuito. │ IT │ CH ■ 66    SFM 4 A1...
  • Seite 70: Appendice

    ® Athlon™ o superiore 1 porta USB libera ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista Windows ® 7 o Windows ® Lettore CD o DVD per l'installazione del software IT │ CH │    67 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 71: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato. │ IT │ CH ■ 68    SFM 4 A1...
  • Seite 72: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    IT │ CH │    69 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 73 (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore. Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. │ IT │ CH ■ 70    SFM 4 A1...
  • Seite 74: Assistenza

    filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288660 IT │ CH │    71 ■ SFM 4 A1...
  • Seite 75: Importatore

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 72    SFM 4 A1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 04 / 2017 · Ident.-No.: SFM4A1-04 2017-2 IAN 288660...

Diese Anleitung auch für:

Ian 288660

Inhaltsverzeichnis