Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-BC 30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-BC 30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegerät
Navodila za uporabo
X
Polnilna naprava
Használati utasítás
A
Akkumulátor-töltő készülék
Bf Upute za uporabu
Uređaj za punjenje baterije
Uputstva za upotrebu
4
Uređaj za punjenje baterije
Návod k obsluze
j
Nabíječka baterií
Návod na obsluhu
W
Nabíjačka batérií
Art.-Nr.: 10.781.00
20.08.2008
15:01 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01037
30
BT-BC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BC 30

  • Seite 1 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:01 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Navodila za uporabo Polnilna naprava Használati utasítás Akkumulátor-töltő készülék Bf Upute za uporabu Uređaj za punjenje baterije Uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterije Návod k obsluze Nabíječka baterií Návod na obsluhu Nabíjačka batérií...
  • Seite 2 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:01 Uhr Seite 2 O dest. 1 cm...
  • Seite 3 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 3 Volt 24 V kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
  • Seite 4 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 6 zum Batterieladen beachten. Achtung! Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie müssen in einwandfreien Zustand sein diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Bild 1)

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 7 und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 8 Navigationssystem usw. Berechnung der Ladezeit: Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie Eine 10-Minuten-Aufladung auf höchster bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die Ladestufe reicht in der Regel aus ohne ungefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet Starthilfeunterstützung ein Fahrzeug zu starten.
  • Seite 9: Wartung Und Pflege Der Batterie

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 9 b) Starthilfevorgang 7. Wartung und Pflege der Batterie 6 - 24V 80 A arithm. / 100 A eff. 1. Stellen Sie die Batteriespannung ein Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer fest (6V / 12V oder 24V) eingebaut ist.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 10 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 11 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Überlastungsschutz löst aus - Ladezangen falsch - rote Ladezange an Pluspol, angeschlossen schwarze Ladezange an...
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 12 Nikoli ne polnite večih akumulatorjev hkrati. Pozor! Nikloli ne povzročite kratki stik med polnilnimi Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati klešči. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Omrežni priključni kabel in polnilni vodi morajo biti poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 13: Tehni Ni Podatki

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 13 nadzorom za njihovo varnost pristojne osebe ali, če obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje so prejele od takšne osebe navodila kako uporabljati podobnih dejavnosti. napravo. Otroci morajo biti pod nadzorom, da bo zagotovljeno, da se ne bodo igrali z napravo. 4.
  • Seite 14 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 14 10-minutno polnjenje z najvišjo stopnjo polnjenja Pri normalno izpraznjeni bateriji teče višji začetni tok praviloma zadošča za zagon vozila brez podpore približno do višine nazivnega toka. Z naraščajočim za zagon. časom polnjenja polnilni tok upade. Pri starih akumulatorjih, pri katerih polnilni tok ne gre a) Polnjenje baterije: nazaj, se pojavi defekt (pokvarjena celica ali okvara...
  • Seite 15: Zaščita Proti Preobremenitvi

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 15 6. Zaščita proti preobremenitvi 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov Slika 15: Vgrajeno stikalo proti preobremenitvi ščiti napravo Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz pred preobremenitvijo ali kratkim stikom. Pri izklopu električne priključne vtičnice.
  • Seite 16 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 16 10. Napotki za odpravljanje napak Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje možnosti, preden o tem obvestite servisno službo. Motnja Možni vzrok Pomoč Zaščita pred preobremenitvijo se - Polnilne klešče so narobe - Rdečo kleščo priključite na sproži...
  • Seite 17: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 17 akkumulátor töltésével kapcsolatos közléseit és Figyelem! utasításait. A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Ne töltsön több akkumulátort egyidejűleg. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Ne zárja a töltő csipeszeket rövidre. és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a A hálózati csatlakozó...
  • Seite 18: Technikai Adatok

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 18 Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a is beleértve) általi használatra meghatározva, akik meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek képeséggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek tervezve.
  • Seite 19 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 19 5. Kezelés 7-es kép: Azután el lesz távolítva a fekete töltőkábel az akkumulátorról és a benzínvezeték rá lesz kapcsolva Hiányzó akkumulátorkapacitás miatt fennálló a karrosszériára. indítónehézségeknél, a indítosegítségberendezés egy szívesen látott 8-as kép: segítséget nyújt. Miután az akkumulátor a töltőgépre rá...
  • Seite 20: Túlterhelés Elleni Védelem

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 20 10-es kép: Utasítás Húzza ki a hállózati csatlakozót a dugaszóló aljzatból. A mélyen lemerült nagy kapacitású akkumulátoroknál a fenti töltőfokozatoknál, különösen túl magas 11-es kép: hálózati feszültségnél, kioldhat a túlterhelés elleni Vegye le elősször a fekete töltőkábelt a kapcsoló.
  • Seite 21 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 21 8.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.3 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Seite 22: Utasítások A Hibaelhárításhoz

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 22 10. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavaroknak fellépniük. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot. Zavar Lehetséges okok Elhárítás Kiold a túlterhelés elleni védő - Rosszul vannak rákapcsolva a - Piros töltőcsipeszt a töltőcsipeszek...
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 23 Držite djecu podalje od baterije i punjača. Pažnja! Pozor! Kod bockajućeg mirisa plina postoji Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta akutna opasnost od eksplozije. Ne isključujte prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 24 4. Tehnički podaci UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz uputa mogu uzrokovati el. udar, požar i/ili teška Nazivna – ulazna struja: 2,3 A ozljeđivanja.
  • Seite 25 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 25 a) Punjenje baterije: starenja. Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 Slika 2: kapaciteta baterije. Izvadite čepove na bateriji (ako postoje). Slika 9: Slika 3: Točno stanje napunjenosti može se odrediti samo Provjerite razinu kiseline u bateriji. Po potrebi mjerenjem gustoće kiseline pomoću mjerača.
  • Seite 26: Zaštita Od Preopterećenja

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 26 6. Zaštita od preopterećenja 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Slika 15: Ugrađena zaštitna sklopka štiti uređaj od Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. preopterećenja ili kratkog spoja. Kod isključivanja zaštitne sklopke iskoči njezin gumb; nakon kratke 8.1 Čišćenje faze hlađenja od oko 5 minuta možete ga ponovno Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora...
  • Seite 27: Upute Za Uklanjanje Grešaka

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 27 10. Upute za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji provjerite sljedeće mogućnosti, prije nego pozovete servisnu službu. Smetnja Mogući uzrok Pomoć Reagirala je zaštita od - Stezaljke za punjenje su - Priključite crvenu stezaljku za preopterećenja...
  • Seite 28: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 28 Držite decu podalje od baterije i punjača. Pažnja! Pažnja! Kod bockajućeg mirisa gasa postoji Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa akutna opasnost od eksplozije. Ne isključujte o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. uređaj.
  • Seite 29: Namensko Korišćenje

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 29 4. Tehnički podaci UPOZORENJE! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i Nazivna – ulazna struja: 2,3 A uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške Nazivna snaga: 430 W povrede.
  • Seite 30 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 30 Punjenje od 10 minuta na najvećem stepenu u Kod normalno ispražnjene baterije teče veća struja na principu je dovoljno za pokretanje vozila bez početku, otprilike kao nazivna struja. Kako prolazi pomoći. vreme punjenja, struja punjenja opada. Kod starih baterija, kod kojih struja punjenja ne a) Punjenje baterije: opada, postoji kvar kao kratki spoj ćelija ili posledice...
  • Seite 31: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 31 6. Zaštita od preopterećenja 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Slika 15: Ugrađen zaštitni prekidač štiti uređaj od Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. preopterećenja ili kratkog spoja. Kod isključivanja zaštitnog prekidača iskoči njegovo dugme; nakon 8.1 Čišćenje kratke faze hlađenja od oko 5 minuta možete ponovo Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora...
  • Seite 32: Uputstva Za Uklanjanje Grešaka

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 32 10. Uputstva za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi trebalo da dolazi do smetnji u radu. U slučaju smetnji proverite sledeće mogućnosti, pre nego pozovete servisnu službu. Smetnja Mogući uzrok Pomoć Reagisala je zaštita od - Stezaljke za punjenje su - Priključite crvenu stezaljku za...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 33 Pozor! Při pronikavém zápachu plynu Pozor! existuje akutní nebezpečí výbuchu. Přístroj Při používání přístrojů musí být dodržována určitá nevypínat. Neodstraňovat nabíjecí kleště. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Místnost okamžitě dobře vyvětrat. Baterii škodám.
  • Seite 34: Popis Přístroje (Obr. 1)

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 34 4. Technická data VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Síťové napětí: 230V ~ 50 Hz Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a Jmenovitý vstupní proud: 2,3 A instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým Jmenovitý...
  • Seite 35 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 35 Zpravidla stačí 10minutové nabíjení na U normálně vybité baterie teče vysoký počáteční nejvyšším stupni nabíjení na to, aby se dalo proud přibližně ve výšce jmenovitého proudu. S vozidlo nastartovat bez pomocného startování. přibývající dobou nabíjení klesá nabíjecí proud. U starých baterií, u kterých nabíjecí...
  • Seite 36: Ochrana Proti Přetížení

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 36 6. Ochrana proti přetížení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Obrázek 15: Zabudovaný vypínač na přetížení chrání přístroj před Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou přetížením a zkratem. Při vypnutí vypínače na zástrčku. přetížení...
  • Seite 37: Pokyny K Odstranění Poruch

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 37 10. Pokyny k odstranění poruch Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis. Porucha Možná příčina Odstranění Ochrana proti přetížení - Nabíjecí...
  • Seite 38: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 38 Elektrický sieťový kábel a nabíjacie vedenia Pozor! musia byť vždy v bezchybnom stave. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nedovoľte prístupu deťom k batérii a nabíjačke. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Pozor! Pri silnom plynovom zápachu hrozí zabrániť...
  • Seite 39: Technické Údaje

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 39 za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, bude používať v profesionálnych, remeselníckych aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti s prístrojom hrať.
  • Seite 40 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 40 mala pri nabíjaní batéria oddeliť od elektrickej Výpočet doby nabíjania: siete vozidla. Doba nabíjania závisí od stavu nabitia batérie. Prosím dodržiavajte pritom upozornenia V prípade prázdnej batérie sa môže približná doba v návodoch na obsluhu automobilu, rádia, nabíjania vypočítať...
  • Seite 41: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 41 b) Proces pomocného štartovania (vazelínou). 6 – 24 V 80 A aritm. / 100 A ef. V prípade batérií, ktoré nie sú bezúdržbové, 1. Nastavte napätie batérie (6 V / 12 V alebo 24 V) kontrolujte cca každé...
  • Seite 42: Pokyny K Odstraňovaní Porúch

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 42 10. Pokyny k odstraňovaní porúch Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis. Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní...
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Batterie-Ladegerät BT-BC 30 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 44 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 45 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 46 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 48 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 48 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,320 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 49: Garancijski List

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 49 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 50 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 51 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 52 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 52 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 53: Záruční List

    Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 54 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_BC_30_SPK4:_ 20.08.2008 15:02 Uhr Seite 56 EH 08/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis