Seite 2
Entsorgung von gebrauchten WARNUNG elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern Um die Gefahr eines Brands oder der Europäischen Union elektrischen Schlags zu reduzieren, und anderen europäischen darf dieses Gerät weder Regen noch Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. • „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. • MICROVAULT ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. • SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
Inhaltsverzeichnis Lage der Teile und Bedienelemente ....5 Sonstiges Informationen auf dem Display ......7 Fehlerbehebung............21 Meldungen ..............24 Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen .......... 25 Sicherer Anschluss der Anlage ......8 Spezifikationen ............27 Einstellen der Uhr ........... 10 Anschließbare USB-Geräte ........ 28 Grundlegende Bedienung Abspielen einer CD/ATRAC/MP3-Disc ..
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich Lage der Teile und mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienelemente Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung Gerät aufweisen. Tasten / (Netz) (Seite 10, 17, 20, 23, 24) Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.
Seite 6
Taste SEARCH (Seite 11, 14, 17) Lampe (Pause) Drücken Sie diese Taste, um den Leuchtet auf, wenn ein Track oder eine Suchmodus zu starten oder zu beenden. Datei unterbrochen wird. Drücken Sie die Taste bei ausgeschalteter Anlage, um den Textmodus zu aktivieren. Lampe (Disc eingelegt) Leuchtet auf, wenn eine Disc eingelegt ist.
Taste (eject) (Seite 11) Informationen auf dem Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen. Display Disc-Schlitz Taste CLOCK/TIMER SELECT (Seite 20) Taste CLOCK/TIMER SET (Seite 10, Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen. Taste REPEAT/FM MODE (Seite 11, 13, 14) Drücken Sie diese Taste, um eine Disc,...
Erste Schritte Sicherer Anschluss der Anlage Lautsprecher Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Antennen Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Stromversorgung Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht. Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter). * Brasilien-Modell: 127 V oder 220 V Netzsteckdose ...
So benutzen Sie die Fernbedienung Einstellen der Uhr Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6- Drücken Sie / (Netz) , um die Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst Anlage einzuschalten.
Starten Sie die Wiedergabe. Grundlegende Press (bzw. CD am Gerät) Bedienung Stellen Sie die Lautstärke ein. Drücken Sie VOLUME +/– Abspielen einer CD/ATRAC/ Sonstige Bedienungsvorgänge MP3-Disc Operation Drücken Sie Wiedergabe (bzw. CD unterbrechen am Gerät) .
Seite 12
<http://sonydigital-link.com/dna> – 512 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Für Kunden in Lateinamerika: Disc. <http://www.sony-latin.com/pa/info> – 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien). Informationen über die Installation der • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier- Software und die Erzeugung von „ATRAC“/ /Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und...
So stellen Sie einen Sender mit schwachem Hören von Radiosendungen Signal ein Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie TUNING Wählen Sie „FM“ oder „AM“. MODE wiederholt, bis „AUTO“ und Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals. „PRESET“...
Hinweis Hören von Musik eines USB- Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis „Detect“ erscheint. Gerätes Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie (oder USB am Sie können ein optionales USB-Gerät Gerät) (Digitalmusikplayer oder USB- ...
So ändern Sie den Wiedergabemodus Verwendung optionaler Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie können Audiokomponenten zwischen Normalwiedergabe („ “ für alle Dateien im Ordner des Digitalmusikplayers), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF“) Schließen Sie zusätzliche und Programmwiedergabe („PGM“) wählen. Audiokomponenten mit einem analogen Audiokabel (nicht Hinweise zum USB-Gerät...
Einstellen des Tons Umschalten der Anzeige So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu Operation Drücken Sie Umschalten der DISPLAY mehrmals bei Operation Drücken Sie Informationen eingeschalteter Anlage. Erzeugen eines DSGX am Gerät. im Display* dynamischeren Umschalten des DISPLAY mehrmals bei ...
Seite 17
So wählen Sie den Textmodus aus Verschiedene Sprachen zur Anzeige der Textinformation auf einer Disc oder einem USB-Gerät stehen zur Auswahl. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. Drücken Sie / , um die Anlage auszuschalten. ...
Drücken Sie ENTER , um den Sonstige Track oder die Datei dem Programm Bedienungsvorgänge hinzuzufügen. Erstellen eines eigenen „– –.– –“ erscheint, wenn die Programm- Programms Gesamtzeit der CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD- Track mit der Nummer 21 oder höher oder (Programmwiedergabe) eine „ATRAC“- oder MP3-Datei wählen.
Um einen voreingestellten Voreinstellen von Radiosender aufzurufen, drücken Radiosendern Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint, und drücken Sie können Ihre bevorzugten Radiosender Sie dann +/– mehrmals, um die voreinstellen und durch Wählen der gewünschte Speichernummer zu entsprechenden Festsendernummer sofort abrufen.
Stellen Sie die Stoppzeit der Verwendung der Timer Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein. Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in Verbindung Wählen Sie die Signalquelle. mit dem Ausschalttimer verwenden, hat der Drücken Sie / ...
Sie die Anlage • Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis wieder ein. Sollte das Problem bestehen „PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. Händler. Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich. Allgemeines •...
Seite 22
Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Lesevorgang des USB-Gerätes abgeschlossen Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie ist, wenn viele Ordner oder Dateien darin sich an Ihren Sony-Händler. enthalten sind. Wir empfehlen daher, die folgenden Richtlinien zu befolgen. Kein Ton. – Gesamtzahl der Ordner im USB-Gerät: maximal 100 •...
Seite 23
• Schließen Sie eine im Handel erhältliche ausgeschaltetem CD-Player verlängert sich Außenantenne an. die Disc-Zugriffszeit. Um den CD-Player • Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony- wieder einzuschalten, wiederholen Sie den Händler, falls sich die mitgelieferte MW- Vorgang, bis „CD POWER ON“ erscheint.
Werksvorgaben zurückgesetzt werden. LOCKED: Die Anlage wirft die Disc nicht aus. Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Anlage auf die Werksvorgaben zurückzusetzen. Händler. No Disc: Es befindet sich keine Disc in der...
USB-Gerät Vorsichtsmaßnahmen ATRAC AD: Ein ATRAC-Audiogerät (ATRAC Audio Device) ist angeschlossen. Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs Connecting: Die Anlage erkennt das USB- Gerät. • Audio-CD Detect: Ein USB-Gerät ist angeschlossen. • CD-R/CD-RW (Audiodaten, „ATRAC“- Dateien/MP3-Dateien) Device Error: Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden, oder ein unbekanntes Gerät Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE ist angeschlossen.
Seite 26
Hinweise zu Discs Info zu Wärmeentwicklung • Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit • Eine gewisse Erwärmung des Gerätes einem Reinigungstuch von der Mitte zum während des Betriebs ist normal und kein Rand hin ab. Grund zur Besorgnis. •...
CD-Player-Teil Spezifikationen System: Digitales CD-Audiosystem Laserdioden-Eigenschaften Hauptgerät Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW Verstärker-Teil * Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Europa-Modell: Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen. DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz 20 + 20 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Tuner-Teil...
Allgemeines Anschließbare USB-Geräte Stromversorgung Brasilien-Modell: 127 oder 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit Die folgenden Sony USB-Geräte können an Spannungswähler einstellbar diese Anlage angeschlossen werden. Andere Lateinamerika-Modelle außer Brasilien- USB-Geräte können nicht an diese Anlage Modell: 120 – 127 oder 220 – 240 V angeschlossen werden.
Seite 30
Verwijdering van oude WAARSCHUWING elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie Stel het toestel niet bloot aan regen en andere Europese landen met of vocht om het risiko van brand of gescheiden ophaalsystemen) een electrische schok te verlagen. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk Om de kans op brand te verkleinen mag u...
Seite 31
• "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. • MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. • SonicStage en SonicStage logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Seite 32
Inhoudsopgave Overzicht van de plaats van de onderdelen Overige en bedieningstoetsen ..........5 Informatie op het display........7 Problemen oplossen ..........21 Meldingen ..............24 Voorzorgsmaatregelen ........25 Aan de slag Technische gegevens ........... 27 Het systeem veilig aansluiten ......8 USB-apparaten die kunnen worden Instellen van de klok ..........
Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk Overzicht van de plaats de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, maar dezelfde handelingen van de onderdelen en kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het bedieningstoetsen apparaat. / (aan/uit)-toets (blz. 10, 17, 20, Apparaat 23, 24) Druk hierop om het systeem in te...
SEARCH-toets (blz. 11, 14, 17) (disc-aanwezigheids)-lampje Druk hierop om de zoekfunctie op te Brandt wanneer een disc is geplaatst. roepen of te verlaten. Druk hierop om bij Weergavetoetsen en uitgeschakeld systeem de tekstfunctie op te roepen. functietoetsen Apparaat: USB (weergave/ ENTER-toets (blz.
CLOCK/TIMER SELECT-toets Informatie op het display (blz. 20) CLOCK/TIMER SET-toets (blz. 10, 20) Druk hierop om de tijd en de timers in te stellen. REPEAT/FM MODE-toets (blz. 11, 13, 14) Druk hierop om een disc, een enkele track of bestand herhaald weer te geven.
Aan de slag Het systeem veilig aansluiten Luidsprekers Linkerluidspreker Rechterluidspreker Antennes Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in. Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels, het netsnoer en de USB-kabel om te voorkomen dat ruis ontstaat.
Seite 37
Voeding Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. Steek de stekker in het stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen voorzien van een adapter). * Braziliaans model: 127 V of 220 V Stopcontact ...
Het gebruik van de afstandsbediening Instellen van de klok Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat) op onderstaande Druk op de toets / (aan/uit) wijze met de zijde eerst en met de polen in het systeem in te schakelen.
Start de weergave. Basisbedieningen Druk op de toets (of CD op het apparaat) Weergave van een cd/ Stel het volumeniveau in. ATRAC/mp3-disc Druk op de toets VOLUME +/– Andere bedieningsmogelijkheden Kies de CD-functie. Druk op de toets ...
Seite 40
<http://sonydigital-link.com/dna> – mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc Voor klanten in Latijns-Amerika: kan staan is 512. <http://www.sony-latin.com/pa/info> – mapniveaus (bestandsstructuur) is 8. Raadpleeg de instructies op de website of • Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand- de helpfunctie van het softwareprogramma software, branders en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden.
Afstemmen op een radiozender met een Naar de radio luisteren zwak signaal Als de aanduiding "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet stopt, drukt u Kies "FM" of "AM". herhaaldelijk op de toets TUNING MODE Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/ totdat de aanduidingen "AUTO"...
Opmerking Luisteren naar de muziek Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat "Detect" wordt afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat van een USB-apparaat dat is aangesloten. Start de weergave. U kunt een optioneel USB-apparaat (digitale Druk op de toets (of USB op het muziekspeler of USB-opslagmedium) ...
De weergavefunctie wijzigen Optionele Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE terwijl het USB-apparaat is gestopt. U geluidscomponenten kunt kiezen voor normale weergave (" " gebruiken voor alle bestanden in de map op de digitale- muziekspeler), willekeurige weergave ("SHUF" of "...
Het geluid aanpassen De displayweergave veranderen Een geluidseffect toevoegen Druk op de toets Druk op de toets De informatie Een meer DISPLAY herhaaldelijk DSGX op het apparaat. op het display te dynamisch wanneer het systeem is veranderen* ingeschakeld. geluid te produceren ...
Seite 45
De tekstfunctie kiezen Voor het weergeven van de tekstinformatie op een disc of een USB-apparaat kunt u kiezen uit een aantal talen. Gebruik voor de bediening de toetsen op het apparaat. Druk op de toets / om het systeem uit te schakelen.
Druk op de toets ENTER om een Andere track of bestand aan het programma bedieningshandelingen toe te voegen. Uw eigen programma "– –.– –" verschijnt als de totale duur van samenstellen het programma langer is dan 100 minuten voor een cd, of als u een cd-track kiest waarvan het tracknummer 21 of hoger is, (Geprogrammeerde weergave) of als u een "ATRAC"-bestand of een mp3-...
Druk, om een voorkeurzender te Instellen van de gebruiken, herhaaldelijk op de voorkeurzenders toets TUNING MODE totdat de aanduiding "PRESET" verschijnt, U kunt uw favoriete radiozenders als en druk daarna herhaaldelijk op voorkeurzenders instellen en direct hierop de toets +/– om het gewenste afstemmen, door keuze van het nummer van de voorkeurzender.
Gebruik dezelfde procedure als in De timers gebruiken stap 4 om de tijd in te stellen waarop de weergave moet stoppen. Het systeem kent twee timerfuncties. Als u de weergavetimer en de slaaptimer tegelijkertijd Kies de geluidsbron. gebruikt, heeft de slaaptimer voorrang. Druk herhaaldelijk op de toets /...
Als het probleem aparte standaard. Het overslaan van het blijft bestaan, moet u contact opnemen met geluid kan veroorzaakt worden door uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. de luidsprekertrillingen op een hoog volumeniveau. Algemeen Weergave begint niet bij de eerste track.
Seite 50
Daarom adviseren wij u op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. de volgende richtlijnen aan te houden. – Totaalaantal mappen op het USB-apparaat: 100 of Geen geluidsweergave.
Seite 51
• Als de bijgeleverde AM-antenne van de voet is afgebroken, moet u contact opnemen met ingedrukt houdt. uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. "CD POWER OFF" wordt afgebeeld. Met uitgeschakelde cd-speler is de benodigde • Schakel elektrische apparatuur in de buurt tijdsduur voor het openen van de disc langer.
U moet contact opnemen met uw fabrieksinstellingen. dichtstbijzijnde Sony-dealer. No Disc: Er zit geen disc in het systeem of u Haal de stekker uit het stopcontact, steek hebt een disc geplaatst die niet kan worden de stekker daarna weer terug in het weergegeven.
USB-apparaat Voorzorgsmaatregelen ATRAC AD: Een ATRAC-audioapparaat (ATRAC Audio Device) is aangesloten. Discs die WEL met dit systeem kunnen Connecting: Het systeem herkent het USB- worden weergegeven apparaat. • Audio-cd Detect: Een USB-apparaat is aangesloten. • Cd-r/cd-rw (audiodata "ATRAC"-bestanden/ Device Error: Het USB-apparaat kon niet mp3-bestanden) worden herkend of een onbekend apparaat is aangesloten.
Seite 54
Opmerkingen over de discs Over warmteophoping • Voordat u een disc gaat weergeven moet u • Warmteophoping tijdens gebruik van het deze met een schoonmaakdoekje, vanuit het apparaat is normaal en geeft geen reden tot midden naar de rand, schoonvegen. ongerustheid.
Cd-speler-gedeelte Technische gegevens Systeem: Compact disc- en digitale audiosysteem Eigenschappen van de laserdiode Hoofdapparaat Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 44,6 µW Versterker-gedeelte *Deze uitvoer is de waarde gemeten op een afstand van 200 mm vanaf het oppervlak van de Europees model: objectieflens op het optisch-opnameblok met Nominaal uitgangsvermogen (DIN): 20 + een diafragma van 7 mm.
50/60 Hz, instelbaar met spanningskeuzeschakelaar Latijns-Amerikaanse modellen, behalve U kunt de volgende USB-apparaten van Sony het Braziliaanse model: 120 – 127 of weergeven op dit systeem. Andere USB- 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, apparaten kunnen niet worden weergegeven op instelbaar met spanningskeuzeschakelaar dit systeem.
Seite 58
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato Trattamento del dispositivo in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. elettrico od elettronico a fine 28.08.1995 n.548. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri ATTENZIONE paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla Per ridurre il rischio di incendi...
Seite 59
CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti da’ll apparecchio. • I logo “WALKMAN” e “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • MICROVAULT è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. • ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i loro loghi sono marchi commerciali di Sony Corporation.
Seite 60
Indice Guida delle parti e dei comandi .......5 Altro Informazioni sul display .........7 Soluzione dei problemi ........21 Messaggi ..............24 Preparativi Precauzioni ..............25 Collegamento sicuro del sistema ....8 Dati tecnici ..............27 Impostazione dell’orologio ....... 10 Dispositivo USB riproducibile ......28 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/ATRAC/MP3............
Questo manuale spiega principalmente le Guida delle parti e dei operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando comandi i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Tasto / (alimentazione) Unità (pagina 10, 17, 20, 23, 24) Premere per accendere il sistema.
Seite 62
Tasto ENTER (pagina 10, 17, 18, 19, Tasti di riproduzione e tasti di funzione Unità: Tasto USB Premere per immettere le impostazioni. (riproduzione/pausa) (pagina 14) Tasto / (ritorno indietro/ Premere per selezionare la funzione USB. avanzamento) (pagina 11, 14, 18) Premere per avviare o fare una pausa nella riproduzione di un dispositivo USB Premere per selezionare un brano o un file.
Tasto CLOCK/TIMER SELECT Informazioni sul display (pagina 20) Tasto CLOCK/TIMER SET (pagina 10, Premere per impostare l’ o rologio e i timer. Tasto REPEAT/FM MODE (pagina 11, 13, 14) Premere per ascoltare ripetutamente un disco, un singolo brano o file. Premere per selezionare il modo di ricezione FM (monofonico o stereo).
Preparativi Collegamento sicuro del sistema Diffusori Diffusore sinistro Antenne Trovare una posizione e un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare Diffusore destro l’antenna. Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare di ricevere dei disturbi.
Seite 65
Alimentazione Per i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della linea elettrica locale. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro. Se la spina non si adatta alla presa a muro, staccare l’adattatore per la spina in dotazione (soltanto per i modelli dotati di un adattatore).
Per usare il telecomando Impostazione dell’orologio Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per pile ed inserire le due pile R6 in dotazione (formato AA), prima il lato Premere / (alimentazione) , facendo corrispondere le polarità indicate accendere il sistema.
Avviare la riproduzione. Operazioni di base Premere (o CD sull’unità) Riproduzione di un disco Regolare il volume. Premere VOLUME +/– CD/ATRAC/MP3 Altre operazioni Premere Selezionare la funzione CD. Fare una (o CD sull’unità) Premere CD pausa nella .
Seite 68
– Livelli delle cartelle (la struttura ad albero dei file) Per i clienti nell’ A merica Latina: è 8. <http://www.sony-latin.com/pa/info> • La compatibilità con tutti i software di codifica/ Si prega di vedere le istruzioni sui siti o la scrittura MP3, i dispositivi di registrazione e i supporti guida SonicStage del software per il modo di registrazione non può...
Per sintonizzare una stazione con un segnale Ascolto della radio debole Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe, premere ripetutamente TUNING Selezionare “FM” o “AM”. MODE finché “AUTO” e “PRESET” Premere ripetutamente TUNER/BAND scompaiono e poi premere ripetutamente +/– ...
Nota Ascolto della musica di un A seconda del tipo di dispositivo USB collegato potrebbero volerci circa 10 secondi prima che appaia dispositivo USB “Detect”. Avviare la riproduzione. È possibile collegare un dispositivo USB Premere (o USB sull’unità) ...
Per cambiare il modo di riproduzione Uso di componenti audio Premere ripetutamente PLAY MODE mentre il dispositivo USB è fermo. È possibile opzionali selezionare la riproduzione normale (“ ” per tutti i file nella cartella sul lettore di musica digitale), la riproduzione in ordine casuale Collegare il componente audio (“SHUF”...
Regolazione del suono Cambiamento del display Per aggiungere un effetto sonoro Premere Ripetutamente DISPLAY Cambiare le Premere quando il sistema è informazioni sul Generare un DSGX sull’unità. acceso. display* suono più Ripetutamente DISPLAY Cambiare il dinamico quando il sistema è ...
Seite 73
Per selezionare il modo di testo È possibile selezionare fra varie lingue per la visualizzazione delle informazioni di testo su un disco o un dispositivo USB. Per l’ o perazione usare i tasti sull’unità. Premere / per spegnere il sistema. ...
Premere ENTER per aggiungere il Altre operazioni brano o il file alla programmazione. Creazione di una Appare “– –.– –” quando il tempo totale di programmazione programmazione supera i 100 minuti per un CD o quando si seleziona un brano del (Riproduzione programmata) CD con il numero 21 o superiore, o quando si seleziona un file “ATRAC”...
Per richiamare una stazione Preselezione delle stazioni radiofonica preselezionata, premere radiofoniche ripetutamente TUNING MODE finché appare “PRESET” e poi premere È possibile preselezionare le stazioni ripetutamente +/– per selezionare radiofoniche preferite e sintonizzarle il numero di preselezione desiderato. immediatamente selezionando il numero di preselezione corrispondente.
Usare lo stesso procedimento del Uso dei timer punto 4 per impostare l’ora in cui interrompere la riproduzione. Il sistema offre due funzioni del timer. Se si usa il timer di riproduzione con il timer di Selezionare la sorgente sonora. autospegnimento, il timer di autospegnimento Premere ripetutamente /...
“PGM” che “SHUF” scompaiono e accendere il sistema. Se il problema persiste, per ritornare alla riproduzione normale. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. L’avvio della riproduzione richiede più tempo del solito. Generali •...
Seite 78
Accertarsi che non ci sia alcun problema con “Connecting” si visualizza per molto il dispositivo USB. Se questo tipo di display tempo. persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più • Potrebbe volerci un po’ di tempo per finire vicino. la lettura sul dispositivo USB se su questo ci sono molte cartelle o file.
Seite 79
• Collegare un’antenna esterna disponibile in Premere ripetutamente FUNCTION commercio. selezionare la funzione CD e poi spegnere • Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino se il sistema. l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto di plastica. Dopo che “STANDBY” smette di •...
LOCKED: Il sistema non espelle il disco. Usare i tasti sull’unità per ripristinare il sistema Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. sulle sue impostazioni di fabbrica predefinite. No Disc: Non c’è il disco nel sistema o si è...
Dispositivo USB Precauzioni ATRAC AD: È collegato un dispositivo audio ATRAC (ATRAC Audio Device). Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre Connecting: Il sistema sta riconoscendo il dispositivo USB. • CD audio Detect: È collegato un dispositivo USB. • CD-R/CD-RW (file di dati audio “ATRAC”/ file MP3) Device Error: Non è...
Seite 82
Note sui dischi Riguardo al surriscaldamento • Prima della riproduzione, pulire il disco con • Il surriscaldamento dell’unità durante il un panno di pulizia dal centro verso l’ e sterno. funzionamento è normale e non è motivo di allarme. • Non pulire i dischi con solventi, come il diluente a base di benzina o i detergenti •...
Sezione del lettore CD Dati tecnici Sistema: A compact disc e sistema audio digitale Proprietà del diodo al laser Unità principale Durata di emissione: continua Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW Sezione dell’amplificatore *Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente Modello per l’Europa: dell’...
Modelli per l’ A merica Latina tranne per È possibile riprodurre il seguente dispositivo il modello per il Brasile: 120 – 127 o USB Sony su questo sistema. Gli altri 220 – 240 V CA, 50/60 Hz, regolabile con dispositivi USB non possono essere riprodotti selettore di tensione su questo sistema.
Supporto di memorizzazione USB Sony provato (da aprile 2006) Nome del Nome del modello prodotto MICROVAULT USM32D / 64D / 128D / 256D / 512D / 1GD USM64D/V / 128D/V / 256D/V / 512D/V / 1GD/V USM128E / 256E / 512E /...
Seite 88
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink Printed in China...