Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 450 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 450 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFE 450 A1-03/11-V2
IAN: 66712
KITCHEN TOOLS
Entsafter SFE 450 A1
Entsafter
Bedienungsanleitung
Centrifugeuse
Mode d'emploi
Centrifuga per frutta
Istruzioni per l'uso
Sapcentrifuge
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 450 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Entsafter SFE 450 A1 Entsafter Bedienungsanleitung Centrifugeuse Mode d'emploi Centrifuga per frutta Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH Sapcentrifuge BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Gebruiksaanwijzing www.kompernass.com ID-Nr.: SFE 450 A1-03/11-V2 IAN: 66712...
  • Seite 2 SFE 450 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Bedienelemente Wichtige Sicherheitshinweise Gerät zusammenbauen und bedienen Vorbereitung der Früchte / Gemüse Entsaften Entleerung des Fruchtfleischbehälters und des Filters Demontage des Entsafters Reinigung und Pflege Aufbewahrung Entsorgen Garantie und Service Importeur Fehlerbehebung Rezepte Karotten-Apfel-Drink mit Joghurt .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ENTSAFTER Bedienelemente Stopfer Bestimmungsgemäßer Einfüllschacht Gebrauch Gehäusedeckel Klammern Das Gerät ist zum Entsaften von gut gereiften und Saftbehälter geschälten Früchten und Gemüse geeignet. Es dür- Fruchtsaftauslauf fen nur Lebensmittel mit dem Gerät verarbeitet wer- Gerätesockel den. Es darf ausschließlich Originalzubehör wie Netzkabel mit Netzstecker beschrieben verwendet werden.
  • Seite 5: Um Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag Zu Vermeiden

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie Personen (einschließlich Kinder) mit einge- darauf, dass alle Teile korrekt eingesetzt schränkten physischen, sensorischen oder worden sind. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Gerätes, dass der Deckel ordnungsgemäß...
  • Seite 6: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    So verhalten Sie sich sicher: Achtung: • Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschal- aus der Steckdose. tet und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das • Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Gerät zusammensetzen.
  • Seite 7: Vorbereitung Der Früchte / Gemüse

    Vorbereitung der Früchte / Entsaften Gemüse Achtung: • Wichtig: Verwenden Sie nur gut gereifte Früch- te, da der Filter sich sonst zusetzen kann. Betreiben Sie den Entsafter nie länger als 30 Minu- Dieses würde wiederholtes Reinigen des Filters ten (KB-Zeit) ohne Unterbrechung. Lassen Sie den erfordern.
  • Seite 8: Entleerung Des Fruchtfleischbehälters Und Des Filters

    Demontage des Entsafters • Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus. • Lösen Sie die Klammern und nehmen Sie den Wenn Sie den Entsafter demontieren wollen, z.B. Gehäusedeckel um ihn zu Reinigen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 9: Aufbewahrung

    Aufbewahrung • Verschmutzungen oder überlaufender Fruchtsaft sind umgehend zu beseitigen, da sich Obst- flecken später nur schwierig entfernen lassen. Wenn Sie den Entsafter längere Zeit nicht benutzen, • Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netz- wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung kabel mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch.
  • Seite 10: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 66712 Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen • Schließen Sie das Gerät an • Der Netzstecker ist nicht an- eine Netzsteckdose an. geschlossen. • Das Gerät ist nicht eingeschal- • Schalten Sie das Gerät am Ein- Das Gerät funktioniert nicht. tet. /Ausschalter •...
  • Seite 12: Rezepte

    Rezepte Brombeer Cocktail 2 Personen Karotten-Apfel-Drink mit Joghurt Zutaten 2 Personen 1 Hand voll Brombeeren 3 Karotten Zutaten 1 Birne 4 Karotten 1 Apfel 1 Apfel 1 Orange 1 Orange Zubereitung 125 g Joghurt 1. Bereiten Sie die Orange, die Birne, den Apfel Zubereitung und die Karotten gemäß...
  • Seite 13: Melonen-Cocktail

    Melonen-Cocktail Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten 1/2 Zuckermelone 1/2 Ananas 3 Karotten 1/2 Mango 1 Äpfel 1 Apfel 1 paar Tropfen Speiseöl 1 Orange 2 TL Weizenkeimöl Zubereitung 1. Bereiten Sie die Melone, die Karotten und den Zubereitung Apfel gemäß...
  • Seite 14: Rote Bete-Drink

    Rote Bete-Drink Hinweis 2 Personen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- Zutaten se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 kleine Rote Bete rungswerte. 2 Karotten 1 Apfel 1 EL Öl Zubereitung 1. Bereiten Sie die Früchte gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Entsafter vor.
  • Seite 15 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Accessoires fournis Eléments de réglage Consignes de sécurité importantes Montage et utilisation de l'appareil Préparation des fruits / légumes Extraction du jus Vidage du bac de pulpe et du filtre Démontage de la centrifugeuse Nettoyage et entretien Conservation Mise au rebut...
  • Seite 16: Usage Conforme

    CENTRIFUGEUSE Eléments de réglage Poussoir Usage conforme Orifice d'introduction Couvercle L'appareil est destiné à l'extraction du jus des fruits Brides et des légumes mûrs et épluchés. L'appareil ne doit Réservoir de jus être utilisé qu'avec des produits alimentaires. Seuls Bec verseur du jus des accessoires d'origine comme décrit dans ce mode Socle de l'appareil d'emploi doivent être utilisés.
  • Seite 17 • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par • Assurez-vous que la fiche secteur reste rapidement des personnes (y compris des enfants) dont les accessible et cas de danger et que personne ne capacités physiques, sensorielles ou mentales puisse trébucher sur le cordon d'alimentation.
  • Seite 18: Montage Et Utilisation De L'appareil

    1. Mettez en place le réservoir de jus sur le socle Comment se comporter en respectant les de l'appareil de manière à introduire les trois consignes de sécurité : tenons et le bec verseur du jus dans les évide- • En cas de danger, débranchez immédiatement ments.
  • Seite 19: Extraction Du Jus

    • Les fruits avec une écorce épaisse (agrumes, 2. Tout en maintenant le poussoir d'une main, melons, kiwis, carottes) doivent être épluchés introduisez les morceaux de fruits/légumes de auparavant. l'autre main dans la cheminée de remplissage • Enlevez la tige principale des raisins. Utilisez toujours le poussoir pour introduire •...
  • Seite 20: Démontage De La Centrifugeuse

    Si le jus de fruit s'épaissit brusquement ou si vous • Nettoyez immédiatement les salissures ou les dé- entendez que le moteur tourne moins vite, cela indi- bordements de jus de fruit car les taches de fruit que que le filtre doit être vidé.
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les L'appareil ne doit jamais être jeté dans pièces remplacées et réparées. Tous dommages et la poubelle domestique normale. défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès Ce produit est assujetti à...
  • Seite 22: Elimination De Panne

    Elimination de panne Problèmes Causes possibles Solutions possibles • Branchez l'appareil sur une • La fiche secteur n'est pas prise secteur. branchée. • Mettez l'appareil en marche à • L'appareil n'est pas allumé. L'appareil ne fonctionne pas. l'aide du bouton marche/arrêt •...
  • Seite 23: Recettes

    Recettes Cocktail de mûres 2 personnes Boisson carottes-pommes au yaourt Ingrédients 2 personnes 1 poignée de mûres 3 carottes Ingrédients 1 poire 4 carottes 1 pomme 1 pomme 1 orange 1 orange Préparation 125 g de yaourt 1. Préparez l'orange, la poire, la pomme et les Préparation carottes conformément aux consignes du mode 1.
  • Seite 24: Cocktail De Melons

    Cocktail de melons Boisson à l'ananas et à la mangue 2 personnes 2 personnes Ingrédients Ingrédients 1/2 melon honeydew 1/2 ananas 3 carottes 1/2 mangue 1 pomme 1 pomme Quelques gouttes d'huile alimentaire 1 orange 2 CC d'huile de germe de blé Préparation Préparation 1.
  • Seite 25: Boisson Aux Betteraves Rouges

    Boisson aux betteraves rouges Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives 2 personnes aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs Ingrédients d'orientation. Complétez ces propositions de recette 2 petites betteraves rouges avec vos expériences personnelles. 2 carottes 1 pomme 1 CS d'huile Préparation 1.
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 INDICE PAGINA Uso conforme Dati tecnici Fornitura Elementi di comando Importanti indicazioni di sicurezza Montaggio e uso dell'apparecchio Preparazione della frutta / verdura Centrifugazione Svuotamento del contenitore della polpa e del filtro Smontaggio della centrifuga Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Eliminazione dei guasti...
  • Seite 28: Uso Conforme

    CENTRIFUGA PER Elementi di comando FRUTTA Pressino Bocchetta di riempimento Uso conforme Coperchio dell'alloggiamento Graffe L'apparecchio è indicato per l'estrazione di succhi Contenitore di raccolta del succo di frutta e verdura da frutta e verdura ben matura e Sbocco per la fuoriuscita del succo sbucciata.
  • Seite 29: Per Un Utilizzo Sicuro

    • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da • Per evitare ferimenti, assicurarsi che tutti gli elementi parte di persone (inclusi bambini) con limitate siano stati correttamente posizionati. capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell' • Prima di azionare l'apparecchio, assicurarsi che esperienza e/o della conoscenza necessaria, a il coperchio sia stato regolarmente chiuso con le meno che tali persone non vengano sorvegliate...
  • Seite 30: Montaggio E Uso Dell'apparecchio

    • Agire con costante attenzione! Riflettere sempre 1. Collocare il contenitore di raccolta del succo su ciò che si sta facendo e agire in modo razio- sulla base dell'apparecchio , in modo che i tre nale. Non utilizzare mai l'apparecchio senza la perni nello sbocco di fuoriuscita del succo massima concentrazione o in caso di malessere siano inseriti negli appositi intagli.
  • Seite 31: Centrifugazione

    • La frutta come mele, pere, ecc., può essere la- 1. Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore vorata senza eliminare i semi o il loro ricettacolo. On/Off Eliminare gli altri noccioli (pesche, prugne, ecc.), Per i tipi di frutta o verdura che contengono i semi voluminosi (meloni, ecc.) e i gambi, per molto liquido utilizzare il livello di velocità...
  • Seite 32: Svuotamento Del Contenitore Della Polpa E Del Filtro

    Svuotamento del contenitore Avvertenza: della polpa e del filtro Non utilizzare detergenti aggressivi per la pulizia della centrifuga. L'apparecchio e i relativi componenti È possibile eseguire la centrifugazione continuata non devono essere puliti in acqua bollente. fino al riempimento del contenitore della polpa di frutta e dei resti di verdura Attenzione: Attenzione:...
  • Seite 33: Conservazione

    • Collocare il filtro (con il lato inferiore rivolto In caso di interventi in garanzia, contattare telefoni- verso l'alto) sotto l'acqua corrente e pulirlo con camente il proprio centro di assistenza. Solo in que- la spazzola di nylon sto modo è possibile garantire una spedizione gra- tuita della merce.
  • Seite 34: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Problema Possibili cause Possibili soluzioni • Collegare l'apparecchio a una • La spina di rete non è colle- presa di corrente. gata. • Accendere l'apparecchio dall' • L'apparecchio non è acceso. L'apparecchio non funziona. interruttore On/Off • Le graffe non sono state •...
  • Seite 35: Ricette

    Ricette Cocktail alle more 2 persone Bibita alle carote e alle mele con yogurt Ingredienti 2 persone 1 pugno di more 3 carote Ingredienti 1 pera 4 carote 1 mela 1 mela 1 arancia 1 arancia Preparazione 125 g di yogurt 1.
  • Seite 36: Cocktail Al Melone

    Cocktail al melone Bibita all'ananas-mango 2 persone 2 persone Ingredienti Ingredienti 1/2 melone 1/2 ananas 3 carote 1/2 mango 1 mela 1 mela 1 paio di gocce di olio alimentare 1 arancia 2 cucchiaini di olio di germe di grano Preparazione Preparazione 1.
  • Seite 37: Bibita Alla Barbabietola Rossa

    Bibita alla barbabietola rossa Avvertenza 2 persone Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indicativi. Integrare Ingredienti questi suggerimenti di ricette con i propri valori deri- 2 piccole barbabietole rosse vanti dall'esperienza. 2 carote 1 mela 1 cucchiaio di olio Preparazione...
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Inhoud van het pakket Bedieningselementen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Apparaat monteren en gebruiken Voorbereiding van de vruchten / groenten Uitpersen Legen van het reservoir voor het vruchtvlees en het filter Demontage van de sapcentrifuge Reiniging en onderhoud Opbergen Milieurichtlijnen...
  • Seite 40: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    SAPCENTRIFUGE Bedieningselementen Stopper Gebruik in overeenstemming Vulschacht met bestemming Deksel van de behuizing Klemmen Het apparaat is geschikt voor het uitpersen van Reservoir voor het sap goed gerijpte en geschilde vruchten en groenten. Uitloop voor het vruchtensap Alleen levensmiddelen mogen worden verwerkt Apparaatvoet met het apparaat.
  • Seite 41 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door • Om verwondingen te vermijden, dient u erop te personen (met inbegrip van kinderen) met be- letten dat alle onderdelen correct zijn bevestigd. perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens • Verzekert u zich ervan alvorens het apparaat in of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan te schakelen, dat het deksel correct met de klemmen kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een...
  • Seite 42: Apparaat Monteren En Gebruiken

    Let op: Zo gaat u veilig te werk: Verzekert u zich ervan, dat het apparaat uitgeschakeld • haal bij gevaar direct de netstekker uit het stop- is en de stekker uit het stopcontact gehaald, voordat contact. u het apparaat monteert.Anders loopt u risico van •...
  • Seite 43: Voorbereiding Van De Vruchten / Groenten

    Voorbereiding van de vruchten / Uitpersen groenten Let op: • Belangrijk: Gebruik alleen vruchten die goed rijp zijn, aangezien het filter anders kan gebruik de sapcentrifuge niet langer dan 30 minuten dichtslibben. Dit zou herhaaldelijk reinigen van (KB-tijd) zonder onderbreking. Laat de sapcentrifuge het filter noodzakelijk maken.
  • Seite 44: Legen Van Het Reservoir Voor Het Vruchtvlees En Het Filter

    Reiniging en onderhoud 3. Zet het apparaat altijd meteen uit zodra al het fruit is verwerkt. Let op: Let op: regelmatig en na ieder gebruik de uitloop voor het Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor- vruchtensap en het sapreservoir reinigen om dat u accessoires erop zet of eraf haalt en voordat verstoppen van de uitloop voor het vruchtensap...
  • Seite 45: Opbergen

    Garantie en service • draai het deksel van de stopper zo ver totdat de pijl op het geopende slot op de schacht van de stopper wijst. Nu kunt u het deksel eraf ha- U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de len.
  • Seite 46: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen • Sluit het apparaat aan op een • De netstekker is niet stopcontact. aange-sloten. • Het apparaat is niet ingescha- • Zet het apparaat met de Het apparaat functioneert niet. keld. aan/uit-knop aan. •...
  • Seite 47: Recepten

    Recepten Bramencocktail 2 personen Wortel-appel-drink met yoghurt Ingrediënten 2 personen 1 handvol bramen 3 wortels Ingrediënten 1 peer 4 wortels 1 appel 1 appel 1 sinaasappel 1 sinaasappel Bereiding 125 g yoghurt 1. Prepareer de sinaasappel, de peer, de appel Bereiding en de wortels conform de instructies in de hand- 1.
  • Seite 48: Meloen-Cocktail

    Meloen-cocktail Ananas-mango-drink 2 personen 2 personen Ingrediënten Ingrediënten 1/2 suikermeloen 1/2 ananas 3 wortels 1/2 mango 1 appel 1 appel 1 paar druppels spijsolie 1 sinaasappel 2 TL tarwekiemolie Bereiding Bereiding 1. Prepareer de meloen, de wortels en de appel conform de instructies in de handleiding voor 1 Prepareer de vruchten conform de instructies in de sapcentrifuge.
  • Seite 49: Bieten-Drink

    Bieten-drink Opmerking 2 personen Geen aansprakelijkheid voor recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Ingrediënten Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke 2 kleine bieten bevindingen. 2 wortels 1 appel 1 EL olie Bereiding 1. Prepareer de vruchten conform de instructies in de handleiding voor de sapcentrifuge.

Inhaltsverzeichnis