Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...........2
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 12
[fr] Mode d'emploi ................. 22
[it] Istruzioni per l'uso ............ 32
N4.K.0.., N4.K.5..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF N4.K.0..Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ...2 [nl] Gebruiksaanwijzing ..12 [fr] Mode d’emploi ....22 [it] Istruzioni per l’uso .... 32 N4.K.0.., N4.K.5.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Die Kochstellen ...................6 Restwärmeanzeige ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kochfeld einstellen ..............7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Das Kochfeld ein- und ausschalten ..........7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Kochstelle einrichten................7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Kochtabelle ..................7...
  • Seite 3 Dieses Gerät ist nicht für den Verbrennungsgefahr! Betrieb mit einer externen Zeit- Die Kochstellen und deren Umge- ■ schaltuhr oder einer Fernsteuerung bung werden sehr heiß. Die hei- bestimmt. ßen Flächen nie berühren. Kinder Dieses Gerät kann von Kindern ab fernhalten.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Sprünge oder Brüche in der Glas- Befindet sich unter dem Kochfeld ■ keramik können Stromschläge eine Schublade, dürfen in dieser verursachen. Sicherung im Siche- keine kleinen Gegenstände oder rungskasten ausschalten. Kunden- Papier aufbewahrt werden. Sie dienst rufen. könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Elektromagnetische Gefahren! Kühlung beeinträchtigen.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Tipps zum Energiesparen Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen. Immer den passenden Deckel auf die Kochgefäße legen. ■ Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energiever- Umweltgerecht entsorgen brauch. Mit einem Glasdeckel kann das Gericht auch bei geschlossenem Deckel kontrolliert werden. Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo- einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochge- den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und...
  • Seite 7: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Kochstelle einrichten Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Mit den Bedienknöpfen die gewünschte Kochstufe einstellen. für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Ú = Kochstelle ausgeschaltet Das Kochfeld ein- und ausschalten Kochstufe 1 = niedrigste Leistung.
  • Seite 8 Leistungsstufe Garzeit in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln 6-7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 15-60 Min. Gemüse 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf Schmoren Rouladen 50-60 Min.
  • Seite 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion So wird die Funktion aktiviert Mit der Powerboost-Funktion können größere Mengen Wasser schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Gewünschte Kochstufe auswählen. Die Powerboost-Funktion erhöht die Höchstleistung der ausge- Das Symbol der ausgewählten Kochstelle drücken. Die ˜ wählten Kochstelle. Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 10: Kochfeldrahmen

    Glasschaber Pflege Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Pflege­ und Schutzmittel auf das Kochfeld auftragen. Tipps und Hinweise auf der Verpackung beachten. Glasschaber entsichern. Kochfeldrahmen Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen. Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen reinigen, da sie zerkratzt werden könnte.
  • Seite 11: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes Knistern Das Geräusch entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- übereinanderliegenden Materialien. Das Geräusch entsteht stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht.
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    De kookplaat in- en uitschakelen ..........17 Afstellen van de kookzone............. 17 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kooktabel ..................17 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing gerechten en drank. Zorg ervoor...
  • Seite 13 Kinderen mogen niet met het Voorwerpen van metaal worden ■ apparaat spelen. Reiniging en zeer snel heet op de kookplaat. onderhoud van het toestel mogen Leg nooit voorwerpen van metaal, niet worden uitgevoerd door zoals messen, vorken, lepels of kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder deksels, op de kookplaat.
  • Seite 14: Oorzaken Van Schade

    papieren voorwerpen in worden Elektromagnetische gevaren! bewaard. Als deze namelijk worden Dit apparaat voldoet aan de geabsorbeerd kunnen ze de reglementeringen inzake de ventilator beschadigen of de veiligheid en de koeling verslechteren. elektromagnetische compatibiliteit. Tussen de inhoud van de lade en Personen met een pacemaker of de inlaat van de ventilator moet een een geïmplanteerde insulinepomp...
  • Seite 15: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 16: Het Apparaat Leren Kennen

    worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd Geen pan of ongeschikte afmeting heeft om te reageren, waardoor de temperatuur erg kan Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst oplopen. De bodem van de pan kan smelten en het glas van de of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen kookplaat beschadigen.
  • Seite 17: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden De vermogensstand selecteren afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de Draai de bedieningsknop naar rechts totdat de gewenste bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. vermogensstand bereikt wordt. Op de visuele indicator gaat de geselecteerde vermogensstand De kookplaat in- en uitschakelen branden.
  • Seite 18: Functie Powerboost

    Vermogensstand Kooktijd in minuten Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 15-60 min. Groenten 10-20 min. Diepvriesgroenten 7-20 min.
  • Seite 19: Zo Wordt Dit Geactiveerd

    Zo wordt dit geactiveerd Zo wordt dit gedeactiveerd Druk op het symbool ˜ . Het symbool ˜ is gedoofd. De functie Selecteer de gewenste vermogensstand. Powerboost is nu gedeactiveerd. Druk op het symbool dat overeenkomt met de ˜ geselecteerde kookzone. De indicator gaat branden.
  • Seite 20: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Normaal zijn storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 21: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Verzoek om reparatie en advies bij storingen servicedienst voor u klaar. 088 424 4040 E-nummer en FD-nummer 070 222 143 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde van het apparaat op.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Régler la zone de cuisson ............. 27 Tableau de cuisson ................. 27 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice.
  • Seite 23: Risque D'incendie

    Les enfants ne doivent pas jouer Les objets en métal deviennent ■ avec l'appareil. Le nettoyage et très rapidement brûlants lorsqu'ils l'entretien effectué par l'utilisateur sont posés sur la table de ne doivent pas être accomplis par cuisson. Ne jamais poser d'objets des enfants, sauf s'ils sont âgés de en métal tels que des couteaux, 8 ans et plus et qu'un adulte les...
  • Seite 24: Risque De Blessure

    Les fêlures et cassures dans la Risque de panne ! ■ vitrocéramique peuvent Cette plaque est équipée d'un occasionner des chocs ventilateur situé dans sa partie électriques. Couper le fusible inférieure. Si un tiroir se trouve dans la boîte à fusibles. Appeler le sous la plaque de cuisson, il ne service après­vente.
  • Seite 25: Protection De L'environnement

    Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson.
  • Seite 26: Se Familiariser Avec L'appareil

    Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
  • Seite 27: Les Zones De Cuisson

    Les zones de cuisson Zone de cuisson Allumer et éteindre Zone de cuisson simple Utiliser un récipient de la taille appropriée. Zone de cuisson double La zone s'allume automatiquement en utilisant un récipient dont la base est de ð la même taille que la zone extérieure. N'utiliser que des récipients aptes à...
  • Seite 28 Allure Durée de la cuis- son, en minutes Réchauffer et garder au chaud Potage (par ex. lentilles) Lait** Saucisses réchauffées dans l'eau** Décongeler et chauffer Épinards surgelés 5-15 min. Goulasch surgelé 20-30 min. Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pommes de terre 4-5* 20-30 min.
  • Seite 29: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activation Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant Sélectionner le niveau de puissance souhaité. l'allure Š Appuyer sur le symbole correspondant à la zone de ˜ Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de cuisson sélectionnée.
  • Seite 30: Cadre De La Plaque De Cuisson

    Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour Soins les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur Appliquer un additif pour la conservation et la protection de la l'emballage du produit. plaque de cuisson. Suivre les conseils et les avertissements qui Ne jamais utiliser : figurent sur l'emballage.
  • Seite 31: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Un crépitement l'appareil Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations La technologie de chauffage par induction repose sur la produites au niveau des surfaces de jonction des différentes création de champs électromagnétiques responsables de la superpositions de matériaux.
  • Seite 32: Produktinfo

    Regolazione della zona di cottura ..........37 Tabella di cottura ................37 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti per la preparazione di cibi e istruzioni per l'uso.
  • Seite 33: Pericolo Di Incendio

    I bambini non devono utilizzare Gli oggetti in metallo diventano ■ l'apparecchio come un giocattolo. I subito molto caldi se appoggiati bambini non devono né pulire né sul piano di cottura. Non lasciare utilizzare l'apparecchio da soli a mai sul piano di cottura oggetti in meno che non abbiano un'età...
  • Seite 34: Cause Dei Danni

    Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di guasto! ■ vetroceramica possono causare Questo piano è dotato di un scariche elettriche. Disattivare il ventilatore situato nella parte fusibile nella scatola dei fusibili. inferiore. Non conservare, Rivolgersi al servizio di assistenza nell'eventuale cassetto posto sotto clienti.
  • Seite 35: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Utilizzare recipienti con base spessa e piana. Le basi curve ■ dell'ambiente. comportano un aumento del consumo energetico. Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ Smaltimento dei residui nel rispetto dimensioni della zona di cottura.
  • Seite 36: Familiarizzare Con L'apparecchio

    non avere il tempo di reagire, con il conseguente Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate raggiungimento di una temperatura molto elevata. La base del Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata recipiente potrebbe arrivare a fondersi e danneggiare il vetro o se questo non è...
  • Seite 37: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezione del livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Ruotare la manopola verso destra fino a raggiungere il livello di cottura dei diversi piatti.
  • Seite 38 Livello di potenza Durata della cottura in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Stufato, minestre 15-60 min.
  • Seite 39: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Come attivare la funzione Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con Selezionare il livello di potenza desiderato. il livello di potenza Š Premere il simbolo corrispondente alla zona di cottura ˜...
  • Seite 40: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Raschietto per il vetro informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del Eliminare i residui di sporcizia con il raschietto per il vetro. piano di cottura Togliere la sicurezza del raschietto Piano di cottura Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
  • Seite 41: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Crepitio dell'apparecchio Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo creazione di campi elettromagnetici che permettono di rumore proviene dal recipiente.
  • Seite 44 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000691392* 9000691392 911117...

Diese Anleitung auch für:

N4.k.5..serie

Inhaltsverzeichnis