Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNING
4-480-527-41(3)
 Battery may explode if handled incorrectly. Do
not recharge, disassemble or dispose of in fire.
 Dispose of used battery promptly and in
accordance with local environmental laws
FM/AM Clock Radio
and guidelines. Keep away from children.
Precautions
Operating Instructions
Mode d'emploi
 Operate the unit on the power sources
specified in "Specifications."
Bedienungsanleitung (Fortsetzung auf der Rückseite)
 To disconnect the power cord (mains lead),
Manual de instrucciones (En el reverso)
pull it out by the plug, not the cord.
Istruzioni per l'uso (Sul retro)
 Do not leave the unit in a location near a
heat source, such as a radiator or airduct, or
in a place subject to direct sunlight, excessive
dust, mechanical vibration, or shock.
 Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit
on a surface (a rug, blanket, etc.) or near
materials (a curtain) that might block the
ventilation holes.
©2014 Sony Corporation
Printed in China
 Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
a qualified personnel before operating it any
ICF-C1
further.
 To clean the casing, use a soft dry cloth. Do
not use any type of solvent, such as alcohol
or benzine, which may damage the finish.
 Do not connect the antenna lead to the
The frequency of the current radio station
external antenna.
is displayed as a rough guide.
La fréquence de la station de radio
NOTES ON LITHIUM BATTERY
actuelle est affichée à titre d'indication.
 Dispose of used battery promptly. Keep the
Die Frequenz des aktuellen Radiosenders
lithium battery out of the reach of children.
wird zur Orientierung angezeigt.
Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
 Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
 Do not hold the battery with metallic
tweezers, otherwise a short-circuit may
occur.
 Do not expose the battery to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the like.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Getting Started
Display
Connecting to an AC
Affichage
power source
Anzeige
Connect the AC power cord to a wall outlet.
The current CET (Central European Time)
appears on the display.
(This unit is preset to the current date and time
at the factory, and is powered by the back-up
battery.)
Setting the clock for
AC power cord
the first time
Cordon secteur
Netzkabel
All you need to do to set the clock for the first
FM wire antenna
time is select your time zone.
If you live in the Central European Time zone,
Cordon d'antenne FM
you do not need to adjust the area setting.
FM-Kabelantenne
1
Press TIME ZONE.
There is a tactile dot beside VOLUME + to show the direction to go to turn up the
Area number "1" appears on the display.
volume.
2
Press TIME ZONE repeatedly to select
Un point tactile se trouve à côté de VOLUME + pour montrer le sens à suivre pour
a number as follows:
augmenter le volume.
Neben VOLUME + befindet sich ein Tastpunkt, um die Richtung zum Erhöhen der
Area number Time zone
Lautstärke anzuzeigen.
0
1
(default)
2
The clock display switches to the current
time of selected time zone in about 4
seconds.
If you live in a country/region other
than in these time zones
Refer to "Setting the clock manually" to set the
correct time.
Note
 During shipment and your first use, a clock
error may occur. In this case, refer to "Setting
the clock manually" to set the correct time.
About Automatic DST/
summer time adjustment
This unit automatically adjusts for daylight
saving time (summer time). "DST" automatically
appears on the display at the beginning of
daylight saving time (summer time), and
disappears at the end of daylight saving time
(summer time).
This product has been manufactured by or on
English
The Automatic DST/summer time adjustment is
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
based on GMT (Greenwich Mean Time).
Before operating the unit, please read this
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
 Daylight saving time (summer time) begins
guide thoroughly and retain it for future
related to product compliance based on
at 1:00 AM on the final Sunday of March.
reference.
European Union legislation shall be addressed
 Standard time begins at 2:00 AM on the final
to the authorized representative, Sony
Sunday of October.
For customers in Europe
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Note
Register now for free updates at :
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
www.sony-europe.com/myproducts
guarantee matters, please refer to the
 The implementation of DST/summer time
addresses provided in the separate service or
and its beginning/ending date and time are
guarantee documents.
subject to circumstances and laws in each
WARNING
country/region. Should this interfere with the
desired adjustment, cancel the Automatic
To reduce the risk of fire, do not cover the
Disposal of waste batteries and
DST/summer time adjustment and set the
ventilation of the apparatus with newspapers,
electrical and electronic equipment
clock manually as necessary. Customers
tablecloths, curtains, etc. And do not place
(applicable in the European Union and
living in a country/region that does not use
lighted candles on the apparatus.
other European countries with separate
daylight saving time (summer time) should
To reduce the risk of fire or electric shock, do
collection systems)
cancel the Automatic DST/summer time
not expose this apparatus to dripping or
This symbol on the product, the
adjustment before using the unit.
splashing, and do not place objects filled with
battery or on the packaging
liquids, such as vases, on the apparatus.
indicates that the product and the
To cancel Automatic DST/
Do not install the appliance in a confined
battery shall not be treated as
summer time adjustment
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
household waste. On certain
batteries this symbol might be used
Do not expose batteries or apparatus with
The Automatic DST/summer time adjustment
in combination with a chemical symbol. The
battery-installed to excessive heat such as
can be canceled.
chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
sunshine, fire or the like.
Press and hold DST for more than 3
added if the battery contains more than 0.0005%
As the main plug is used to disconnect the unit
mercury or 0.004% lead. By ensuring these
seconds while the clock is displayed.
from the mains, connect the unit to an easily
products and batteries are disposed of correctly,
A beep sounds, and "Aut  OFF" appears on
accessible AC outlet. Should you notice an
you will help prevent potentially negative
the display to show that the Automatic DST/
abnormality in the unit, disconnect the main
consequences for the environment and human
summer time adjustment has been canceled.
plug from the AC outlet immediately.
health which could otherwise be caused by
The clock display returns.
inappropriate waste handling. The recycling of the
The unit is not disconnected from the AC
To reactivate Automatic DST/summer
materials will help to conserve natural resources.
power source (mains) as long as it is connected
time adjustment
In case of products that for safety, performance or
to the wall outlet, even if the unit itself has
Press and hold DST for more than 3 seconds. A
data integrity reasons require a permanent
been turned off.
beep sounds, and "Aut  On" appears on the
connection with an incorporated battery, this
The nameplate and important information
display to show that Automatic DST/summer
battery should be replaced by qualified service
concerning safety are located on the bottom
time adjustment has been activated. The clock
staff only. To ensure that the battery and the
exterior.
display returns.
electrical and electronic equipment will be treated
properly, hand over these products at end-of-life to
CAUTION
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For all other
Danger of explosion if battery is incorrectly
batteries, please view the section on how to
replaced. Replace only with the same type.
remove the battery from the product safely. Hand
This symbol is intended to alert the
the battery over to the applicable collection point
user to the presence of important
for the recycling of waste batteries. For more
operating and maintenance (servicing)
detailed information about recycling of this product
instructions in the literature
accompanying the appliance.
or battery, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product or battery.
Operations
Setting the sleep
timer
Setting the clock
You can fall asleep to the radio using the sleep
manually
timer, which turns off the radio automatically
after a preset duration.
To change the clock setting manually, operate
Press SLEEP.
the unit as follows.
The radio turns on. Each time you press SLEEP,
1
the duration (in minutes) changes as follows:
Press and hold ENTER/TIME SET for
more than 2 seconds.
You will hear a beep and the last two digits
of the year will start to flash on the display.
2
The radio will play for the duration you set,
Press + or – repeatedly to select the
then shut off.
year, and then press ENTER/TIME SET.
To deactivate the sleep timer, press SLEEP
3
Repeat step 2 to set the month, day
repeatedly to set the sleep timer to "OFF."
and time.
After setting the time, two short beeps will
To turn off the radio before the
sound and the seconds will start
preset time
incrementing from zero.
Press ALARM RESET/OFF.
Note
 If you do not press any button for about 1
To use both the sleep timer and
minute while setting the clock, clock setting
mode will be canceled.
alarm
When daylight saving time
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or buzzer alarm at the
(summer time) begins/ends
preset time.
while Automatic DST/summer
Set the alarm, then set the sleep timer.
time adjustment is set to off
Note
Change the clock setting manually if you have
canceled the Automatic DST/summer time
 When the alarm is set to sound during the
adjustment.
sleep timer duration, the sleep timer will be
deactivated automatically when the alarm
sounds.
Playing the radio
Setting the brightness
1
Press RADIO to turn on the radio.
of the display
2
Set BAND to the desired band (AM or
FM).
Three levels of brightness are available.
3
Tune to the desired station using
Press SNOOZE/BRIGHTNESS.
TUNING.
Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,
4
Adjust the volume using VOLUME +/–.
the brightness of the display changes as
To turn off the radio, press ALARM RESET/
follows:
OFF.
Setting the alarm
Note
The alarm sound can be selected from RADIO
 When the alarm is sounding or the snooze
(radio) or BUZZ (buzzer).
function is active, the brightness of the
Before setting the alarm
display cannot be changed.
 Make sure to set the clock. (See "Setting the
clock manually.")
General information
 To set the radio alarm, first tune to a station
and adjust the volume. (See "Playing the
radio.")
To set the alarm
About the battery as a
1
Set ALARM MODE to the desired
backup power source
alarm sound (RADIO or BUZZ).
This unit contains a CR2032 battery as a backup
power source to keep the clock operating
during a power interruption.
When to replace the
battery
The alarm time appears for a few seconds,
and then " " appears on the display. (It
When the battery is discharged, "" appears
does not appear when the switch is set to
on the display.
OFF.)
If a power interruption occurs while the battery
2
Press SET ALARM TIME + or –
is discharged, the current time and alarm will
repeatedly to set the desired time
be erased.
while the alarm time appears on the
Note for customers in Europe
display.
 The clock is preset at the factory, and its
While setting the alarm time, " " flashes on
memory is powered by the preinstalled Sony
Western European Time
the display.
CR2032 battery. If the "0:00" flashes on the
Central European Time
When the alarm time setting operation is
display when the unit is connected to AC
complete, the clock display returns after a
outlet for the first time, the battery may be
Eastern European Time
few seconds and " " changes from flashing
discharged. In this case, consult a Sony
to fully lit.
dealer. The preinstalled CR2032 battery is
At the set time, the radio will turn on, or the
considered part of the product, and is
buzzer will sound gradually increasing in
covered by the warranty. You are required to
volume. (" " flashes on the display.)
show "Note for customers in Europe" (in this
instruction) to a Sony dealer in order to
To stop the alarm
validate the warranty for this product.
Press ALARM RESET/OFF to turn off the
Replacing the backup
alarm.
The alarm will sound again at the same time
battery
the next day.
1
Keep the AC plug connected to the
To doze for a few more minutes
wall outlet and remove the battery
compartment on the bottom of the
Press SNOOZE/BRIGHTNESS.
unit by pulling it up while sliding the
The sound turns off, but will automatically
tab. (See Fig. -.)
come on again after about 10 minutes.
Each time you press SNOOZE/BRIGHTNESS,
2
Insert a new battery into the battery
the snooze time changes as follows:
compartment with the  side facing
up.
To remove the battery from the battery
The display shows the snooze time for about
compartment, push it out from the side
4 seconds and returns to show the current
marked PUSH. (See Fig. -.)
time. (" " flashes on the display.)
3
Insert the battery compartment back
To deactivate the alarm
into the unit along the groove and
Set ALARM MODE to OFF.
push it from above until it clicks. (See
Fig. -.)
" " disappears from the display.
The tab locks the battery compartment.
Notes
4
Press RADIO to remove "" from the
 The alarm time setting cannot be changed if
display.
ALARM MODE is set to OFF. If SET ALARM
TIME + or – is pressed, "OFF" appears on the
Notes
display for about 0.5 seconds.
 When you replace the battery, do not
 ENTER/TIME SET, DST, and TIME ZONE are
disconnect the AC plug from the wall outlet.
unavailable while the alarm is sounding or
Otherwise, the current date, current time and
the snooze function is turned on.
alarm will be erased.
 If no operation is performed while the alarm
 If the unit will be left unplugged for a long
is sounding, the alarm will stop after about
time, remove the battery to avoid any
60 minutes.
damage that may be caused by leakage or
 The alarm function works as usual on the
corrosion.
first and last day of daylight saving time
(summer time). When Automatic DST/
summer time adjustment is set, if the alarm
Troubleshooting
is set for a time that is skipped when daylight
saving time (summer time) begins, the alarm
Should any problems persist after you have
is skipped, or if the alarm is set for a time
made the following checks, consult your
that overlaps the end of daylight saving time
nearest Sony dealer.
(summer time), the alarm sounds twice.
The clock flashes "0:00" after a power
Notes on the alarm in the event of a
power interruption
interruption.
 The battery is discharged. Remove the old
If the set alarm time comes in the event of a
battery and insert a new one.
power interruption or a power interruption
occurs while the alarm is sounding, the display
Unsatisfactory reception
will turn off and the alarm will not sound, and
 Extend the FM wire antenna fully to increase
the alarm status will be as follows:
reception sensitivity.
 If power returns within 60 minutes from the
alarm set time, the alarm will sound.
 If the power interruption occurred while the
snooze function was operating, the snooze
function will continue.
 If the snooze time had passed when the
power interruption occurred, the alarm will
sound after power returns.
In this status, if "" does not light up, ALARM
 Rotate the unit horizontally for optimum
RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS and alarm
reception. A ferrite bar AM antenna is built
mode functions are available. The snooze time
into the unit.
will be fixed to only 10 minutes if SNOOZE/
BRIGHTNESS has been pressed.
En rapportant votre appareil électrique, les
 Do not operate the unit over a steel desk or
Pour annuler le réglage
piles et accumulateurs en fin de vie à un point
metal surface, as this may lead to
automatique de l'heure d'été
de collecte approprié vous vous assurez que le
interference.
produit, la pile ou l'accumulateur incorporé
The radio or buzzer alarm does not
Le réglage automatique de l'heure d'été peut
sera traité correctement.
sound at the preset alarm time.
être annulé.
Pour tous les autres cas de figure et afin
 Check that " " appears on the display.
Appuyez sur DST plus de 3 secondes
d'enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
pendant l'affichage de l'horloge.
The radio alarm is activated but no
manuel d'utilisation.
sound is emitted at the preset alarm
Un signal sonore est émis et « Aut  OFF »
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
time.
apparaît sur l'afficheur pour montrer que
équipements électriques et électroniques
le réglage automatique de l'heure d'été a été
 Adjust the volume using VOLUME +/–.
usagés au point de collecte approprié pour le
annulé. L'horloge s'affiche à nouveau.
recyclage.
When daylight saving time (summer
Pour réactiver le réglage automatique
time) begins, the clock does not switch
AVERTISSEMENT
de l'heure d'été
to daylight saving time (summer time)
Appuyez sur DST pendant plus de 3 secondes.
automatically.
 La pile peut exploser en cas de manipulation
Un signal sonore est émis et « Aut  On »
incorrecte. Vous ne devez pas la recharger, la
 Make sure the clock is set correctly.
apparaît sur l'afficheur pour montrer que
démonter ou la jeter dans un feu.
 When "Aut  On" appears on the display
le réglage automatique de l'heure d'été a été
 Jetez les piles usagées rapidement et
after pressing and holding DST for more than
activé. L'horloge s'affiche à nouveau.
conformément aux réglementations et
3 seconds, the Automatic DST/summer time
législations locales en matière
function becomes active.
d'environnement. Conservez hors de la
Opérations
portée des enfants.
Specifications
Précautions
Réglage manuel de
Time display
 Utilisez l'appareil avec les sources
d'alimentation indiquées dans
24-hour system
l'horloge
« Spécifications ».
 Pour déconnecter le cordon d'alimentation
Frequency range
Pour modifier manuellement le réglage de
(câble secteur), tirez sur la prise, et non sur le
l'horloge, utilisez l'appareil comme suit.
cordon.
Band
Frequency
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
1
Appuyez sur ENTER/TIME SET
FM
87.5 MHz – 108 MHz
source de chaleur, par exemple un radiateur
AM
531 kHz – 1,602 kHz
ou une conduite d'air, ni dans un endroit
pendant plus de deux secondes.
soumis aux rayons directs du soleil, à de la
Un signal sonore est émis et les deux
poussière excessive, à une vibration
derniers chiffres de l'année se mettent à
Intermediate frequency
mécanique ou à un choc.
clignoter sur l'afficheur.
FM: 128 kHz
 Laissez l'air suffisamment circuler pour éviter
2
Appuyez plusieurs fois sur + ou – pour
AM: 45 kHz
une surchauffe interne. Ne placez pas
sélectionner l'année, puis appuyez sur
l'appareil sur une surface (tapis, couverture,
Speaker
ENTER/TIME SET.
etc.) ou près de matériaux (rideau) qui
pourraient bloquer les orifices de ventilation.
3
Approx. 6.6 cm dia., 8 Ω
Répétez l'étape 2 pour régler le mois,
 Si un objet solide ou un liquide s'introduit
le jour et l'heure.
Power output
dans l'appareil, débranchez celui-ci et
Une fois l'heure réglée, deux signaux
faites-le vérifier par un technicien qualifié
100 mW (at 10% harmonic distortion)
sonores brefs sont émis et les secondes
avant de le réutiliser.
commencent à s'écouler à partir de zéro.
Power requirements
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
sec et doux. N'utilisez aucun type de solvant,
Remarque
230 V AC, 50 Hz
notamment de l'alcool ou du benzène, car
 Si vous n'appuyez sur aucune touche
For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery
cela pourrait détériorer la finition.
pendant environ 1 minute pendant le réglage
 Ne raccordez pas le fil de l'antenne à une
Dimensions
de l'horloge, le mode de réglage de l'horloge
antenne extérieure.
est annulé.
Approx. 101 mm  102 mm  101 mm (w/h/d)
REMARQUES SUR LA PILE AU
including projecting parts and controls
Lorsque l'heure d'été
LITHIUM
commence/finit et que le
Mass
 Jetez la pile usagée sans attendre. Conservez
réglage automatique de l'heure
Approx. 480 g including CR2032 battery
la pile au lithium hors de la portée des
d'été est désactivé
enfants. En cas d'ingestion de la pile,
Design and specifications are subject to
consultez immédiatement un médecin.
Effectuez manuellement le réglage de l'horloge
change without notice.
 Nettoyez la pile avec un chiffon sec pour
si vous avez annulé le réglage automatique de
l'heure d'été.
assurer un bon contact.
 Lorsque vous installez la pile, respectez la
polarité.
Lecture de la radio
Français
 Ne tenez pas la pile avec des pinces
métalliques. Cela pourrait entraîner un
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement
court-circuit.
1
ce guide et conservez-le pour référence
Appuyez sur RADIO pour allumer la
 N'exposez pas la pile à une chaleur excessive,
ultérieure.
radio.
par exemple à la lumière directe du soleil, au
feu ou à toute autre source.
2
Réglez BAND sur la bande de
Pour les clients en Europe
Enregistrez-vous dès maintenant pour
fréquence souhaitée (AM ou FM).
Si vous avez des questions ou des problèmes
obtenir des mises à jour gratuites :
concernant votre appareil, veuillez consulter
3
Sélectionnez la station de votre choix
www.sony-europe.com/myproducts
votre revendeur Sony le plus proche.
à l'aide de TUNING.
4
AVERTISSEMENT
Réglez le volume à l'aide de VOLUME
Mise en route
+/–.
Pour réduire le risque d'incendie, ne recouvrez
Pour éteindre la radio, appuyez sur ALARM
pas la ventilation de l'appareil avec des
RESET/OFF.
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez pas des bougies allumées sur l'appareil.
Connexion à une
Pour réduire les risques d'incendie ou de
Réglage de l'alarme
décharge électrique, n'exposez pas cet appareil
source d'alimentation
à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez
Il est possible de choisir RADIO (radio) ou
secteur
pas d'objets remplis de liquide, comme des
BUZZ (buzzer) comme son d'alarme.
vases, sur l'appareil.
Avant de régler l'alarme
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu
Connectez le cordon d'alimentation à une prise
tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
secteur.
 Réglez l'horloge. (Voir « Réglage manuel de
L'heure de l'Europe centrale (CET) apparaît sur
l'horloge ».)
N'exposez pas des piles ou un appareil où des
l'afficheur.
 Pour régler l'alarme par radio, sélectionnez
piles sont installées à une chaleur excessive,
(Cet appareil est préréglé à la date et à l'heure
d'abord une station et réglez le volume. (Voir
comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
en cours en usine, et il est alimenté par la pile
« Lecture de la radio ».)
de secours.)
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l'appareil du secteur, branchez
Pour régler l'alarme
l'appareil sur une prise secteur facilement
Premier réglage de
1
accessible. Si vous constatez une anomalie de
Réglez ALARM MODE sur le son
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
d'alarme souhaité (RADIO ou BUZZ).
l'horloge
principale de la prise secteur.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant
Pour régler l'horloge pour la première fois, il
qu'il est branché à la prise murale, même si
suffit de sélectionner votre fuseau horaire.
l'appareil lui-même a été éteint.
Si vous vivez dans le fuseau horaire de l'Europe
La plaque signalétique et les informations
centrale, vous ne devez pas effectuer le réglage
importantes concernant la sécurité se trouvent
de la zone.
L'heure de l'alarme s'affiche quelques
sur la face inférieure externe du système.
secondes, puis «   » apparaît sur l'afficheur.
1
Appuyez sur TIME ZONE.
ATTENTION
(Elle n'apparaît pas lorsque le commutateur
Le numéro de zone « 1 » apparaît sur
est positionné sur OFF.)
Risque d'explosion si la pile est mal remplacée.
l'afficheur.
2
Appuyez plusieurs fois sur SET
Ne la remplacez qu'avec une pile du même
2
Appuyez plusieurs fois sur TIME ZONE
type.
ALARM TIME + ou – pour régler
pour sélectionner un numéro comme
Ce symbole signale à l'utilisateur la
l'heure souhaitée tandis que l'heure
suit :
présence d'importantes instructions
de l'alarme apparaît sur l'afficheur.
d'utilisation et d'entretien (réparation)
Numéro de
Fuseau horaire
Pendant le réglage de l'heure de l'alarme,
dans la documentation qui
zone
« 
 » clignote sur l'afficheur.
accompagne l'appareil.
0
Heure de l'Europe de
Lorsque le réglage de l'heure de l'alarme
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
l'ouest
est terminé, l'affichage de l'horloge revient
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
1
Heure de l'Europe centrale
après quelques secondes et « 
(par défaut)
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les
clignoter pour s'afficher de manière fixe.
questions relatives à la conformité des produits
2
Heure de l'Europe de l'est
À l'heure réglée, la radio s'allume ou le
basées sur la législation européenne doivent
volume du buzzer augmente
L'affichage de l'horloge passe à l'heure
être adressées à son représentant, Sony
progressivement. (« 
actuelle du fuseau horaire sélectionné dans
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
l'afficheur.)
un délai d'environ 4 secondes.
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
Si vous vivez dans un pays ou une
question relative au Service Après-Vente ou à
Pour arrêter l'alarme
la Garantie, merci de bien vouloir vous référer
région qui n'est pas situé dans ces
aux coordonnées qui vous sont communiquées
fuseaux horaires
Appuyez sur ALARM RESET/OFF pour
dans les documents « Service (SAV) » ou
désactiver l'alarme.
Pour régler l'heure correcte, consultez
Garantie.
« Réglage manuel de l'horloge ».
L'alarme est à nouveau émise à la même heure
Remarque
le jour suivant.
Elimination des piles et accumulateurs
 Lors de la livraison et à la première
et des Equipements Electriques et
Pour dormir quelques minutes
utilisation, une erreur d'horloge peut se
Electroniques usagés (Applicable dans
de plus
produire. Dans ce cas, consultez « Réglage
les pays de l'Union Européenne et aux
manuel de l'horloge » pour régler l'heure
autres pays européens disposant de
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
correcte.
systèmes de collecte sélective)
Le son s'éteint, mais est automatiquement
Ce symbole apposé sur le produit,
À propos du réglage
réactivé après 10 minutes environ.
la pile ou l'accumulateur ou sur
Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/
automatique de l'heure
l'emballage, indique que le
BRIGHTNESS, la durée avant répétition de
produit et les piles et
d'été
l'alarme change comme suit :
accumulateurs fournis avec ce
Cet appareil s'adapte automatiquement à
produit ne doivent pas être traités
l'heure d'été. « DST » apparaît
comme de simples déchets ménagers.
L'afficheur présente la durée avant répétition
automatiquement sur l'afficheur au début de
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
de l'alarme pendant 4 secondes environ, puis
parfois combiné avec un symbole chimique.
l'heure d'été et disparaît à la fin.
réaffiche l'heure actuelle. (« 
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
Le réglage automatique de l'heure d'été est
l'afficheur.)
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
basé sur le temps moyen de Greenwich.
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
 L'heure d'été débute à 1h00 le dernier
Pour désactiver l'alarme
plomb.
dimanche de mars.
En vous assurant que les produits, piles et
 L'heure standard débute à 2h00 le dernier
Réglez ALARM MODE sur OFF.
accumulateurs sont mis au rebut de façon
dimanche d'octobre.
« 
 » disparaît de l'afficheur.
appropriée, vous participez activement à la
Remarque
prévention des conséquences négatives que
Remarques
 La mise en œuvre de l'heure d'été et ses
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
 Il est impossible de changer le réglage de
dates et heures de début et de fin
l'environnement et sur la santé humaine. Le
l'heure de l'alarme si ALARM MODE est réglé
dépendent des circonstances et des lois de
recyclage des matériaux contribue par ailleurs
sur OFF. Si SET ALARM TIME + ou – est
chaque pays/région. Si cela devait interférer
à la préservation des ressources naturelles.
actionné, « OFF » apparaît sur l'afficheur
avec le réglage voulu, annulez le réglage
Pour les produits qui pour des raisons de
pendant 0,5 secondes environ.
automatique de l'heure d'été et réglez
sécurité, de performance ou d'intégrité de
l'horloge manuellement. Les clients qui
données nécessitent une connexion
vivent dans un pays ou une région qui
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
n'utilise pas l'heure d'été doivent annuler le
conviendra de vous rapprocher d'un Service
réglage automatique de l'heure d'été avant
Technique qualifié pour effectuer son
d'utiliser l'appareil.
remplacement.
3
 ENTER/TIME SET, DST et TIME ZONE ne sont
Réinsérez le logement de pile dans
pas disponibles tant que l'alarme est émise
l'appareil le long de la rainure, puis
ou que la fonction de répétition de l'alarme
exercez une pression jusqu'au déclic.
est activée.
(Voir fig. -.)
 Si aucune opération n'est exécutée pendant
L'onglet verrouille le logement de pile.
que l'alarme est émise, celle-ci s'arrête après
4
60 minutes environ.
Appuyez sur RADIO pour effacer
 La fonction d'alarme fonctionne
«  » de l'afficheur.
normalement les premier et dernier jours de
Remarques
l'heure d'été. Lorsque le réglage
automatique de l'heure d'été est activé, si
 Lorsque vous remplacez la pile, ne
l'alarme est définie pour une heure qui
débranchez pas le connecteur secteur de la
n'existe pas lorsque commence l'heure d'été,
prise murale. Sinon, la date, l'heure et
elle est ignorée, ou si l'alarme est réglée pour
l'alarme actuelles sont effacées.
 Si l'appareil est laissé débranché pendant
une heure qui chevauche la fin de l'heure
une longue période, retirez la pile pour éviter
d'été, elle sonne deux fois.
toute détérioration pouvant être provoquée
Remarques sur l'alarme en cas de
en cas de fuite ou de corrosion.
coupure de courant
Si l'heure d'alarme définie correspond à une
Guide de dépannage
coupure de courant, ou qu'une coupure de
courant se produit pendant que l'alarme sonne,
l'afficheur s'éteint et l'alarme ne sonne pas. Le
Si un problème persiste après les vérifications
statut de l'alarme est le suivant :
suivantes, consultez le revendeur Sony le plus
 Si le courant revient dans un délai ne
proche.
dépassant pas les 60 minutes par rapport à
L'horloge affiche « 0:00 » et clignote
l'heure d'alarme réglée, l'alarme sonne.
après une coupure de courant.
 Si la coupure de courant se produit pendant
le fonctionnement de la répétition de
 La pile est déchargée. Retirez l'ancienne pile
l'alarme, la fonction de répétition reste
et introduisez-en une neuve.
opérationnelle.
Réception insuffisante
 Si la durée avant répétition de l'alarme
 Déployez totalement le cordon d'antenne FM
s'écoule pendant la coupure de courant,
pour améliorer la sensibilité de la réception.
l'alarme sonne une fois le courant rétabli.
Dans ce statut, si «  » ne s'allume pas,
ALARM RESET/OFF, SNOOZE/BRIGHTNESS et
les fonctions du mode d'alarme sont
disponibles. La durée avant répétition de
l'alarme est fixée à seulement 10 minutes si
SNOOZE/BRIGHTNESS a été actionné.
Réglage de l'horloge
 Faites tourner horizontalement l'appareil
jusqu'à l'obtention d'une réception optimale.
de mise en veille
Une antenne AM à barreau de ferrite est
intégrée à l'appareil.
Vous pouvez vous endormir avec la radio
allumée grâce à l'horloge de mise en veille, qui
éteint automatiquement la radio après une
durée préréglée.
Appuyez sur SLEEP.
La radio s'allume. Chaque fois que vous
appuyez sur SLEEP, la durée (en minutes)
 N'utilisez pas l'appareil sur un bureau en
change comme suit :
acier ou une surface métallique. Cela pourrait
entraîner l'apparition d'interférences.
L'alarme radio ou le buzzer ne sonne
pas à l'heure où l'alarme est réglée.
La radio joue pendant la durée définie, puis
 Vérifiez que «
» apparaît sur l'afficheur.
s'arrête.
L'alarme radio est activée mais aucun
Pour désactiver l'horloge de mise en veille,
son n'est émis à l'heure où l'alarme est
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
réglée.
sélectionner « OFF ».
 Réglez le volume à l'aide de VOLUME +/–.
Pour éteindre la radio avant
L'horloge ne passe pas
l'heure préréglée
automatiquement à l'heure d'été à la
date prévue.
Appuyez sur ALARM RESET/OFF.
 Vérifiez que l'horloge est correctement
réglée.
Pour utiliser l'horloge de mise
 Lorsque « Aut  On » apparaît sur l'afficheur
en veille et l'alarme
après une pression de plus de trois secondes
sur DST, la fonction d'heure d'été
Vous pouvez vous endormir en écoutant la
automatique est activée.
radio, et pouvez toutefois être réveillé par
l'alarme radio ou buzzer à l'heure prédéfinie.
Spécifications
Réglez l'alarme, puis réglez l'horloge de
mise en veille.
Affichage de l'heure
Remarque
 Lorsque l'alarme est réglée pour sonner
Système 24 heures
pendant la durée de l'horloge de mise en
Bande de fréquences
veille, celle-ci est automatiquement
désactivée lorsque l'alarme sonne.
Bande
Fréquence
FM
87,5 MHz – 108 MHz
Réglage de la
AM
531 kHz – 1 602 kHz
luminosité de
l'affichage
Fréquence intermédiaire
FM : 128 kHz
Trois niveaux de luminosité sont disponibles.
AM : 45 kHz
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
Enceinte
Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/
Env. 6,6 cm de dia., 8 Ω
BRIGHTNESS, la luminosité de l'affichage
change comme suit :
Puissance de sortie
100 mW (à 10% de distorsion harmonique)
Alimentation
Remarque
230 V CA, 50 Hz
 Lorsque l'alarme sonne ou que la fonction de
Pour l'alimentation de secours : 3 V CC, une pile
répétition de l'alarme est active, la luminosité
CR2032
de l'écran ne peut pas être modifiée.
Dimensions
Informations
Env. 101 mm  102 mm  101 mm (l/h/p) y
compris les parties saillantes et les commandes
générales
Poids
Env. 480 g y compris la pile CR2032
La pile comme source
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
d'alimentation de
 » cesse de
secours
Cet appareil contient une pile CR2032 qui joue
Deutsch
 » clignote sur
le rôle de source d'alimentation de secours,
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
afin de permettre à l'horloge de fonctionner
Benutzung des Gerätes aufmerksam durch,
pendant une coupure d'alimentation.
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile est déchargée, «  » apparaît
Für Kunden in Europa
sur l'afficheur.
Registrieren Sie sich jetzt für freie Updates
bei: www.sony-europe.com/myproducts
En cas de coupure d'alimentation lorsque la
pile est déchargée, l'heure actuelle et l'alarme
sont effacées.
WARNUNG
Remarque pour les clients situés en
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie
Europe
die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
 L'horloge est préréglée en usine et sa
ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen
mémoire est alimentée par la pile Sony
auf das Gerät.
CR2032 préinstallée. Si « 0:00 » clignote sur
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
l'afficheur la première fois que l'appareil est
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
connecté à la prise secteur, la pile est
Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie
peut-être déchargée. Dans ce cas, consultez
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
un revendeur Sony. La pile CR2032
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
préinstallée est considérée comme partie
intégrante du produit et est couverte par la
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
garantie. Vous devez montrer « Remarque
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
 » clignote sur
pour les clients situés en Europe » (dans ces
Einbauschrank auf.
instructions) à un revendeur Sony pour
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
valider la garantie de ce produit.
Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme,
z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und
Remplacement de la pile
dergleichen, ausgesetzt werden.
de secours
Da der Netzstecker verwendet wird, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie
1
Laissez le connecteur secteur branché
das Gerät an eine leicht zugängliche
sur la prise murale et retirez le
Netzsteckdose an. Falls Sie eine
logement de pile sur la surface
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen
Sie den Netzstecker sofort von der
inférieure de l'appareil en le soulevant
Netzsteckdose ab.
tout en actionnant l'onglet. (Voir
fig. -.)
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
2
Insérez une nouvelle pile dans le
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
logement de pile, côté  vers le haut.
verbunden ist.
Pour retirer la pile de son logement,
Das Typenschild und wichtige Informationen
extrayez-la par le côté marqué PUSH. (Voir
bezüglich der Sicherheit befinden sich an der
fig. -.)
Unterseite.
VORSICHT
Erstmaliges Einstellen
Bei falschem Auswechseln der Batterie besteht
der Uhr
Explosionsgefahr. Nur durch gleichen Typ
ersetzen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
Um die Uhr zum ersten Mal einzustellen,
das Vorhandensein wichtiger
brauchen Sie nur Ihre Zeitzone zu wählen.
Bedienungs- und
Wenn Sie in der MEZ-Zone wohnen, brauchen
Wartungsanweisungen in der
Sie das Gebiet nicht einzustellen.
Dokumentation des Gerätes hin.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
1
Drücken Sie TIME ZONE.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
Die Gebietsnummer „1" erscheint auf dem
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Display.
Produktkonformität auf Grundlage der
2
Drücken Sie TIME ZONE wiederholt,
Gesetzgebung der Europäischen Union
um die Nummer wie folgt zu wählen:
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Gebietsnummer Zeitzone
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
0
Westeuropäische Zeit
wenden Sie sich bitte an die in den
1
Mitteleuropäische Zeit
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
(Vorgabe)
genannten Adressen.
2
Osteuropäische Zeit
Nach etwa 4 Sekunden wechselt die
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Uhranzeige auf die aktuelle Zeit der
und Akkus und gebrauchten
gewählten Zeitzone.
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
Falls Sie in einem Land/einer Region
außerhalb dieser Zeitzonen wohnen
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
Nehmen Sie auf „Manuelles Einstellen der Uhr"
separaten Sammelsystem für diese
Bezug, um die korrekte Uhrzeit einzustellen.
Produkte)
Hinweis
Das Symbol auf der Batterie/dem
 Während der Zeitspanne zwischen dem
Akku, dem Produkt oder der
Versand und Ihrer ersten Benutzung kann ein
Verpackung weist darauf hin, dass
Uhrfehler auftreten. Nehmen Sie in diesem
das Produkt oder die Batterie/der
Fall auf „Manuelles Einstellen der Uhr" Bezug,
Akku nicht als normaler
um die korrekte Uhrzeit einzustellen.
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
Info zur automatischen
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
Sommerzeitanpassung
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
Dieses Gerät passt sich automatisch an die
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Sommerzeit an. „DST" erscheint zu Beginn der
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
Sommerzeit automatisch auf dem Display und
des Produktes und der Batterie schützen Sie
verschwindet am Ende der Sommerzeit wieder.
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Die automatische Sommerzeiteinstellung
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
basiert auf GMT (Greenwich Mean Time).
durch falsches Entsorgen gefährdet.
 Die Sommerzeit beginnt um 01:00 Uhr
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
nachts am letzten Sonntag im März.
Rohstoffen zu verringern.
 Die Standardzeit beginnt um 02:00 Uhr
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
nachts am letzten Sonntag im Oktober.
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
Hinweis
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
 Die Implementierung der Sommerzeit sowie
Batterie nur durch qualifiziertes
ihr Anfangs-/Enddatum und die Zeit
Servicepersonal ausgetauscht werden.
unterliegen den Umständen und Gesetzen
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
des jeweiligen Landes bzw. der jeweiligen
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
Region. Sollte dies die gewünschte
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Einstellung behindern, deaktivieren Sie die
Annahmestelle für das Recycling von
automatische Sommerzeitanpassung, und
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
stellen Sie die Uhr bei Bedarf manuell ein.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Kunden, die in einem Land/Gebiet leben, das
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
keine Sommerzeit verwendet, sollten die
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie
automatische Sommerzeitanpassung vor
die Batterie an einer Annahmestelle für das
Gebrauch des Gerätes deaktivieren.
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
So deaktivieren Sie die
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
automatische
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
Sommerzeitanpassung
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die automatische Sommerzeitanpassung kann
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
deaktiviert werden.
nur entladene Batterien an den Sammelstellen
Halten Sie DST länger als 3 Sekunden
ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
gedrückt, während die Uhr angezeigt
erkennen Lithiumbatterien an den
wird.
Abkürzungen Li oder CR.
Ein Piepton ertönt, und „Aut  OFF" erscheint
auf dem Display, um anzuzeigen, dass die
WARNUNG
automatische Sommerzeitanpassung
 Bei unsachgemäßer Handhabung kann die
deaktiviert worden ist. Die Uhranzeige
Batterie explodieren. Die Batterie nicht
erscheint wieder.
aufladen, zerlegen oder ins Feuer werfen.
So aktivieren Sie die automatische
 Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie
Sommerzeitanpassung wieder
umgehend und im Einklang mit den örtlichen
Umweltgesetzen und Richtlinien. Von
Halten Sie DST länger als 3 Sekunden gedrückt.
Kindern fernhalten.
Ein Piepton ertönt, und „Aut  On" erscheint
auf dem Display, um anzuzeigen, dass die
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
automatische Sommerzeitanpassung aktiviert
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
worden ist. Die Uhranzeige erscheint wieder.
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer" oder
Bedienungsvorgänge
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Manuelles Einstellen
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
der Uhr
Vorsichtsmaßnahmen
 Betreiben Sie das Gerät mit den in „Technische
Um die Uhreinstellung manuell zu ändern,
Daten" angegebenen Stromquellen.
bedienen Sie das Gerät wie folgt.
 Fassen Sie zum Abziehen des Netzkabels den
Stecker, nicht das Kabel.
1
Halten Sie ENTER/TIME SET länger als
 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
2 Sekunden gedrückt.
Wärmequellen, wie z. B. einem Heizkörper
Sie hören einen Piepton, und die letzten
oder Warmluftauslass, oder an Orten auf, die
beiden Jahresziffern auf dem Display
direktem Sonnenlicht, starkem
beginnen zu blinken.
Staubniederschlag, Vibrationen oder
2
Drücken Sie + oder – wiederholt zur
Erschütterungen ausgesetzt sind.
Wahl des Jahres, und drücken Sie
 Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation,
um einen internen Wärmestau zu vermeiden.
dann ENTER/TIME SET.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen
3
Wiederholen Sie Schritt 2, um Monat,
(Teppiche, Decken usw.) oder in die Nähe von
Tag und Uhrzeit einzustellen.
Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche die
Lüftungsöffnungen blockieren können.
Nach der Einstellung der Zeit ertönen zwei
 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
kurze Pieptöne, worauf die Hochzählung
der Sekunden ab Null beginnt.
Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab,
und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Hinweis
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter
 Wenn Sie während der Einstellung der Uhr
benutzen.
etwa 1 Minute lang keine Taste drücken, wird
 Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch
der Uhreinstellmodus aufgehoben.
zum Reinigen des Gehäuses. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, wie Alkohol oder
Wenn die Sommerzeit beginnt/
Benzol, weil diese die Oberflächen angreifen.
endet, während die
 Schließen Sie das Antennenkabel nicht an
eine Außenantenne an.
automatische
Sommerzeitanpassung
HINWEISE ZUR
deaktiviert ist
LITHIUMBATTERIE
 Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
Ändern Sie die Uhreinstellung manuell, falls Sie
umgehend. Bewahren Sie die Lithiumbatterie
die automatische Sommerzeitanpassung
für Kinder unzugänglich auf. Sollte die
deaktiviert haben.
Batterie versehentlich verschluckt werden,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Abspielen des Radios
 Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Tuch ab, um guten Kontakt zu gewährleisten.
 Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf
1
Drücken Sie RADIO, um das Radio
die korrekte Ausrichtung der Pole.
einzuschalten.
 Halten Sie die Batterie nicht mit einer
2
Metallpinzette, weil sonst ein Kurzschluss
Stellen Sie BAND auf den
auftreten kann.
gewünschten Wellenbereich (AM oder
 Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen
FM) ein.
Wärme aus, z. B. durch direktes Sonnenlicht,
3
Feuer oder dergleichen.
Stellen Sie den gewünschten Sender
mit TUNING ein.
Sollten Sie bezüglich Ihres Gerätes Fragen
4
oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME
an Ihren Sony-Händler.
+/– ein.
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie
Erste Schritte
ALARM RESET/OFF.
Anschließen an eine
Wechselstromquelle
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die aktuelle MEZ (Mitteleuropäische Zeit)
erscheint auf dem Display.
(Dieses Gerät wurde werksseitig auf das aktuelle
Datum und die aktuelle Uhrzeit voreingestellt
und wird von der Pufferbatterie versorgt.)
(Fortsetzung auf der Rückseite)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-C1

  • Seite 1 AM : 45 kHz La fiche principale étant utilisée pour „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um If you live in a country/region other instruction) to a Sony dealer in order to déconnecter l’appareil du secteur, branchez Pour régler l’alarme To stop the alarm Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS.
  • Seite 2 +/–. gocciolamento o agli spruzzi e non mettere automaticamente quando la sveglia suona. Sony para que valide la garantía para este sind die Funktionen ALARM RESET/OFF, que el producto y la batería no desaparece al final del horario de verano (hora display.