Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T18TS2KN.
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ...........................3
[fr]
Notice d'utilisation ...........................26
[en] Instruction manual ...........................49
[nl]
Gebruiksaanwijzing ..........................71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T18TS2KN SERIE

  • Seite 1 T18TS2KN. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ......3 [fr] Notice d’utilisation ......26 [en] Instruction manual ......49 [nl] Gebruiksaanwijzing ......71...
  • Seite 2 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Brattabelle ....... . . 11 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Kindersicherung......12 www.neff-eshop.com...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Seite 6: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Dieses Gerät ist entsprechend der ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Garzeitende die Kochstelle aus. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 7: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Restwärmeanzeige Hinweise Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind ■ Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Restwärmeanzeige. Funktion der Kochstelle. Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Erscheint in der Anzeige ein , ist die Kochstelle noch •...
  • Seite 8: Twist-Knopf Aufbewahren

    Gerät bedienen Twist-Knopf aufbewahren Hinweise Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn ■ Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den alle Kochstellen einige Zeit (10-60 Sekunden) Twist-Knopf nicht in die Nähe von magnetischen ausgeschaltet sind. Datenträgern, z. B. Videokassetten, Disketten, Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden ■...
  • Seite 9: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch und Fischfilet, natur 8-20 Min. Schmelzen Fisch und Fischfilet, paniert 8-20 Min. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Fisch und Fischfilet, paniert und 8-12 Min. Butter, Honig, Gelatine tiefgekühlt, z.B. Fischstäbchen Scampi und Garnelen 4-10 Min.
  • Seite 10: Bratsensorik

    Eine Pfanne die optimal für das Braten mit der große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im eingeschaltet. Elektrofachhandel oder unter www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluß angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abgestimmt.
  • Seite 11: Bratsensorik Ausschalten

    Bratsensorik Bratsensorik ausschalten Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton Symbol berühren. Û Rösti 40-45 Min Glasierte Kartoffeln 10-15 Min Brattabelle Gemüse Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke Knoblauch / Zwiebeln glasig 2-10 Min und Qualität der Lebensmittel abhängen.
  • Seite 12: Kindersicherung

    Kindersicherung In den nächsten 10 Sekunden mit dem Twist-Knopf AKindersicherung die gewünschte Dauer einstellen.. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 13: Küchenwecker

    Automatische Abschaltung Küchenwecker zWarmhaltefunktion Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen D ie Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen Einstellungen. W a r m h a l t e f u n k t i o n von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und Geschirr Küchenwecker einstellen...
  • Seite 14: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Ausgeschaltet.* ‹ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen Eingeschaltet.
  • Seite 15: Home Connect

    Einstellung •’‚ oHome Connect angezeigt wird. H inweis: Für NEFF ist eine Einführung von Home H o m e C o n n e c t Connect ab Ende 2018 geplant. Dieses Gerät ist WLAN-fähig, Einstellungen können über ein mobiles Endgerät an das Gerät gesendet...
  • Seite 16: Home Connect Einstellungen

    Home Connect Das Kochfeld ist mit dem Heimnetzwerk verbunden, Symbol sooft berühren, bis die Einstellung •’‚ wenn in der Kochstellen-Anzeige das Symbol angezeigt wird. nicht mehr blinkt, sondern leuchtet. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet ‹ Das Gerät versucht automatisch, sich mit der App zu verbinden, die Einstellung wird angezeigt.
  • Seite 17 Home Connect Hinweis: Wenn Ihr Kochfeld vom Netzwerk getrennt ist, Anzeige Funktion ist keine Bedienung per Home Connect möglich. Erlaubt. ‚ Symbol 4 Sekunden lang berühren. WLAN Signalstärke •’ˆ Es werden die Produktinformationen angezeigt. Symbol sooft berühren, bis die Einstellung •’‚...
  • Seite 18: Software Update

    Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Software Update Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-international.com auf der Mit der Funktion Software Update wird die Software Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Ihres Kochfelds aktualisiert (z. B. Optimierung, Dokumenten.
  • Seite 19: Verbindung Dunstabzugshaube

    Verbindung Dunstabzugshaube Geräte über Heimnetzwerk verbinden eVerbindung Nutzen Sie diese Verbindungsart, wenn keines oder nur Dunstabzugshaube eines der beiden Geräte mit der Home Connect App verbunden ist. Werden die Geräte über das Heimnetzwerk miteinander D ieses Gerät können Sie mit einer passenden verbunden, dann können Sie sowohl die V e r b i n d u n g D u n s t a b z u g s h a u b e Dunstabzugshaube verbinden und so die Funktionen...
  • Seite 20: Verbindung Zurücksetzen

    Verbindung Dunstabzugshaube Haube über das Kochfeld steuern Verbindung über Heimnetzwerk Sie benötigen einen Router mit WPS-Funktionalität. In den Grundeinstellungen Ihres Kochfelds können Sie Sie benötigen Zugriff auf Ihren Router. Sollte das nicht das Verhalten Ihrer Dunstabzugshaube abhängig vom der Fall sein, folgen Sie den Schritten “Direkte Einschalten und Ausschalten des Kochfelds oder Verbindung”.
  • Seite 21: Haubensteuerung Einstellungen

    Reinigen Haubensteuerung Einstellungen DReinigen S ie können die kochfeldbasierte Haubensteuerung H a u b e n s t e u e r u n g E i n s t e l l u n g e n jederzeit Ihren Bedürfnissen anpassen. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Anzeige...
  • Seite 22: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Seite 23: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Seite 24 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Seite 25 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 26: Produktinfo

    Tableau de rôtissage ......34 rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Sécurité-enfants .
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 28: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table Mise en garde – Risque de choc ■ de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. électrique ! Les feuilles en aluminium ou les récipients en ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 29: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ ■ doit correspondre à la dimension du foyer. En Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez particulier, des casseroles trop petites sur le foyer le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de conduisent à...
  • Seite 30: Les Foyers

    Présentation de l'appareil Remarques Combiné Enclenchement convient pour Selon l'état d'utilisation de la table de cuisson, les ■ Petite zone de Choisir la zone de cuisson Petit faitout surfaces de commandes qui peuvent être cuisson pour fai- double. sélectionnées actuellement s'allument. Si on les Petit teppanyaki.
  • Seite 31: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton De Commande

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Mise en garde – Danger par magnétisme ! Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. bouton de commande stimulateurs cardiaques, pompes à insuline. Certains implants peuvent être influencés par des champs magnétiques. C'est pourquoi, ne portez jamais le L e Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de bouton Twist dans les poches de vos vêtements.
  • Seite 32: Réglage D'un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les ■ Position de Durée de mijo- 4 premières secondes après la mise hors tension. Si mijotage tage en mi- vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, nutes celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
  • Seite 33: Fonction Powerboost

    La fonction Powerboost ne peut être utilisée qu'avec les sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins foyers identifiés par le symbole de fournitures électriques ou online sous www.neff- ˜ eshop. : Z9453X0 Sur les foyers à deux zones, la deuxième surface de La disponibilité...
  • Seite 34: Les Positions De Rôtissage

    Système sensoriel de rôtissage Remarque : Le système sensoriel de rôtissage peut Tournez le bouton Twist pour sélectionner la position également fonctionner avec des poêles existantes. de rôtissage souhaitée. Le rôtissage à technique Testez d'abord les poêles en réglant des positions de sensorielle est activé.
  • Seite 35: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position Temps total de rôtis- Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal de rôtis- sage à partir du signal sage sonore sage sonore Hamburger (1,5 cm d'épais- 6-30 min Gyros, Kebab 10-15 min seur) Filet de poisson, nature ou pané...
  • Seite 36: Fonctions Temps

    Fonctions temps Effleurez une surface de commande quelconque. Les OFonctions temps affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger ou annuler la durée V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 37: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le [Indication de la symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ consommation d'énergie et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes.
  • Seite 38: Modifier Les Réglages De Base

    R emarque : L’introduction de Home Connect pour les H o m e C o n n e c t produits NEFF est prévue pour la fin 2018. Allumez la table de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent...
  • Seite 39: Réglage

    Home Connect Observez les consignes de sécurité figurant de cette Remarque : Si aucune connexion ne peut être ■ notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient établie, la valeur « Connexion manuelle » apparaît. ƒ également respectées lorsque vous utilisez l’appareil Connectez l’appareil manuellement au réseau via l’application Home Connect.
  • Seite 40: Réglages Home Connect

    Home Connect Connectez le terminal mobile au réseau de la table Affi- Fonction de cuisson avec la SSID « HomeConnect » et le chage code « HomeConnect ». Connexion avec l’application •’ƒ Non connecté. ‹ Établir la connexion. ‚ Connexion avec le Wi-Fi •’„...
  • Seite 41 Home Connect Appuyez sur le symbole à plusieurs reprises Remarques L'appareil doit être connecté au réseau. jusqu’à ce que le réglage apparaisse. •’„ ■ L’appli doit être ouverte et configurée. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‚ ■ Si une connexion directe existe avec une hotte ■...
  • Seite 42: Mise À Jour Logicielle

    Déclaration de conformité Confirmer les réglages de cuisson Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH foyer, l’affichage des foyers commence à clignoter. déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité est en Pour confirmer les réglages, effleurez le commutateur...
  • Seite 43: Configuration

    Connexion avec la hotte aspirante Réglez la valeur à l'aide du commutateur rotatif. ‚ Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers. ‚ Lancez la connexion sur la hotte aspirante dans les 2 minutes qui suivent. La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante lorsque la valeur apparaît sur l’affichage des foyers „...
  • Seite 44: Commander La Hotte Via Le Foyer

    Nettoyage Commander la hotte via le foyer Affi- Fonction chage Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le comportement de votre hotte Démarrage automatique du ventilateur ™‚‰ aspirante en fonction de la mise en marche et de l’arrêt Désactivé.
  • Seite 45: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour Cadre de la table de cuisson ■ four ou des détachants Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de des éponges à dos récurant ■ cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à...
  • Seite 46: Message E Dans Les Affichages

    Service après-vente Message E dans les affichages S'il s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le Si un message d'erreur commençant par « E » apparaît service après-vente en indiquant le message d'erreur sur l'affichage (par ex. E0111), éteignez l'appareil, puis exact.
  • Seite 47 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Température initiale : 20 °C Quantité : 500 g pour foyer de 14,5 cm Ø env. 2:00 (remuer après env. 1:30) Quantité...
  • Seite 48 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g de env. 7:30 sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matières Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait grasses) et 1 g de sel pour foyer de 14,5 cm et faire chauffer en remuant sans...
  • Seite 49: Produktinfo

    Childproof lock......57 www.neff-eshop.com...
  • Seite 50: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Seite 51: Causes Of Damage

    Causes of damage A defective appliance may cause electric Damage Cause Measure ■ shock. Never switch on a defective Discolouration Unsuitable clean- Only use cleaning agents that appliance. Unplug the appliance from the ing agents are suitable for glass ceramic. mains or switch off the circuit breaker in the Pan abrasion (e.g.
  • Seite 52: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Seite 53: Residual Heat Indicator

    Twist-Pad with Twist knob Combination cooking zone jTwist-Pad with Twist knob 1 = dual-circuit hotplate 2 = single-circuit hotplate T he twist pad is the area in which you can use the twist 3 = bridge heating element T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select hotplates and set heat settings.
  • Seite 54: Operation Without The Twist Knob

    Operating the appliance Operation without the twist knob Within the next 10 seconds, turn the twist knob until the required heat setting appears on the heat setting If you have mislaid the twist knob, you can also operate display. the hob without it: Switch on the hob using the main switch.
  • Seite 55: Powerboost Function

    PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min Deep-fat frying (150-200 g per sauce portion continuously in 1-2 li- Whisked sauces, e.g.
  • Seite 56: Frying Sensor

    System pans as optional accessories You can buy a frying pan that is perfectly suited to frying with the sensor cooking system from your specialist electrical retailer or from www.neff­eshop.com: Z9453X0 Both availability and whether it is possible to order online differ between countries.
  • Seite 57: Childproof Lock

    Childproof lock Frying Total frying time after Frying Total frying time after setting the signal sounds setting the signal sounds Chop* 10-17 min Frozen products Cordon bleu* 15-20 min Escalope 15-20 min Steaks, rare (3 cm thick) 6-8 min Cordon bleu 10-30 min Steaks medium or well done 8-12 min...
  • Seite 58: Automatic Childproof Lock

    Time-setting options Automatic childproof lock Sensor frying system When you cook with the sensor frying system, the set This function automatically activates the childproof lock cooking time only begins when the temperature for the every time you switch the hob off. selected area is reached.
  • Seite 59: Stopwatch Function

    Automatic safety cut-out Stopwatch function [Energy consumption The stopwatch function displays the time that has indicator passed since activating the function. The stopwatch function only works when the hob is Y ou can use this function to have the total energy switched on.
  • Seite 60: Changing The Basic Settings

    Connect able to adjust it. Reset the basic settings ™‹ N ote: Home Connect is due to be introduced for NEFF H o m e C o n n e c t Switched off.* ‹ from the end of 2018.
  • Seite 61: Setting Up

    Home Connect Setting up Manual registration in the home network To implement settings via Home Connect, you must Switch on the hob. have installed and set up the Home Connect app on Touch the symbol for 4 seconds. your mobile device. The product information will be displayed.
  • Seite 62: Home Connect Settings

    Home Connect Once the symbol stops flashing and remains lit Symbol Function continuously on the hotplate display, the hob is connected to your home network. WLAN signal strength •’ˆ The appliance will automatically try to connect to the Not connected to home network (WLAN). ‹...
  • Seite 63: Software Update

    Home Connect Touch the symbol repeatedly until the Settings via app setting appears. •’‚ Using the Home Connect app, you can easily access will be lit on the hotplate display. „ the basic settings for your hob and send settings for the Set the value to ‹...
  • Seite 64: About Data Protection

    Home Connect app. Information on data protection can be accessed in the Home Connect app. Declaration of Conformity Constructa Neff Vertriebs-GmbH hereby declares that the appliance with functionality meets the basic Connecting appliances directly requirements and other relevant provisions of Directive If the appliance is connected directly to an extractor 2014/53/EU.
  • Seite 65: Setting Up

    Hood connection When you begin, make sure that the extractor hood is Connecting appliances via your home network connected to the app or is on your home network. Use this type of connection if neither or one of the two appliances is connected to the Home Connect app.
  • Seite 66: Hood Control Settings

    Cleaning Switching off Symbol Function Use the twist knob to select fan setting 0. Switch light off automatically ™ƒƒ Setting automatic mode Switched off.* ‹ Switching on Switched on. ‚ The light switches itself off when the hob is switched off. Touch the symbol.
  • Seite 67: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Seite 68: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Seite 69 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Seite 70 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Seite 71: Www.neff-Eshop.com

    Kinderslot ......80 www.neff-eshop.com...
  • Seite 72: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 73: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Seite 74: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
  • Seite 75: De Kookzones

    Twist-pad met Twist knop De kookzones De kleine braadzone (1 +3) en de kookzone met één ring (2) kunnen ook onafhankelijk van elkaar met verschillende kookstanden worden gebruikt. Zo Kookzone Bij- en uitschakelen ontstaan bijvoorbeeld bij de grote braadslede, de Kookzone met één teppanyaki of de grillplaat verschillende ring...
  • Seite 76: Twist-Knop Bewaren

    Apparaat bedienen Wanneer u de twist-knop weer aanbrengt en Inschakelen ■ vervolgens draait, wordt de wrijfbeveiligingsfunctie Symbool aanraken. Er klinkt een signaal. De uitgeschakeld. indicatie boven de hoofdschakelaar is verlicht. De indicaties van de bedieningsvlakken en de Waarschuwing – Risico van brand! kookstandindicaties zijn verlicht.
  • Seite 77: Kooktabel

    Apparaat bedienen Kooktabel Doorkook- Doorkookduur stand in minuten In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Stoofvlees 60-100 min. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van Goulash 2.-3. 50-60 min. de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Seite 78: Powerboost-Functie

    ˜ op www.neff-eshop.com: Z9453X0 Bij kookzones met twee ringen moet voor de werking De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om van de Powerboost-functie de tweede verwarmingsring deze online te bestellen is per land verschillend.
  • Seite 79: Braadsensor Instellen

    Braadsensor Braadsensor instellen Braad- Totale braadtijd vanaf stand het geluidssignaal Kies de juiste braadstand in de tabel. Zet de pan op de kookzone. Vlees De kookplaat moet ingeschakeld zijn. Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. De kookzone kiezen. Filet 6-10 min. Symbool aanraken.
  • Seite 80: Kinderslot

    Kinderslot Automatisch kinderslot Braad- Totale braadtijd vanaf stand het geluidssignaal Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Diepvriesproducten Schnitzels 15-20 min. In- en uitschakelen Cordon bleu 10-30 min. In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het automatische kinderslot inschakelt.~ Blz.
  • Seite 81: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling Braadsensor Tijd corrigeren Als u de braadsensor gebruikt, start de ingestelde Het symbool aanraken en met de twist-knop de tijd tijdsduur pas wanneer de temperatuur voor het gekozen veranderen. gebied is bereikt. Stopwatch-functie Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de ingestelde tijd wordt de kookzone De stopwatch-functie geeft de tijd weer die na activering uitgeschakeld.
  • Seite 82: Warmhoudfunctie Uitschakelen

    Weergave van het energieverbruik Warmhoudfunctie uitschakelen Indicatie Functie Verbruiksindicatie uitgeschakeld.* ‹ Kies de kookzone. Raak symbool aan. In de kookstandindicatie is – ‹ Verbruiksindicatie bij netspanning 230V. ‚ verlicht. Verbruiksindicatie bij netspanning 400V. ƒ De warmhoudfunctie is uitgeschakeld. Verbruiksindicatie bij netspanning 220V. „...
  • Seite 83: Uitschakelen

    •’‚ verschijnt. oHome Connect A anwijzing: Voor NEFF is een introductie van Home H o m e C o n n e c t Connect gepland vanaf eind 2018. Dit apparaat is voorzien van WLAN, zodat er via een mobiel eindapparaat instellingen naar het apparaat kunnen worden gezonden.
  • Seite 84: Home Connect Instellingen

    Home Connect Aanwijzing: Als er geen verbinding kan worden Mobiel eindapparaat in het kookveldnetwerk met de SSID “HomeConnect” aanmelden met de sleutel gemaakt, verschijnt de waarde “handmatig ƒ “HomeConnect”. verbinden”. Het apparaat handmatig aanmelden bij het thuisnetwerk of de automatische verbinding opnieuw starten.
  • Seite 85 Home Connect De productinformatie wordt weergegeven. Indicatie Functie Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling •’„ verschijnt. Verbinding met app •’ƒ In de kookzone-indicatie is verlicht. ‚ Niet verbonden. ‹ Verbinding maken. ‚ Verbinding met WLAN •’„ Draadloze module uitgeschakeld. ‹...
  • Seite 86: Software-Update

    Home Connect Om de overbrenging te activeren, met de twist-knop Met app verbinden de waarde selecteren en om de overbrenging te ‚ Wanneer de Home Connect app op uw mobiele deactiveren, de waarde ‹ selecteren. eindapparaat is geïnstalleerd, kunt u hem verbinden met uw kookplaat.
  • Seite 87: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring verbonden, dan kan de afzuigkap via de kookplaat worden gestuurd. Een verbinding met het thuisnetwerk Hierbij verklaart Constructa Neff Vertriebs-GmbH dat het of met de app is voor beide apparaten niet meer apparaat met verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de mogelijk. Beide apparaten kunnen via het fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bedieningspaneel worden gestuurd.
  • Seite 88: Instellen

    Verbinding afzuigkap Bij de functie Gereed voor bedrijf heeft uw apparaat symbolen voor de afzuigregeling van het kookveld ■ binnen het netwerk max. 2 W nodig. weergegeven. Aanwijzing: Er kan alleen verbinding worden gemaakt Instellen wanneer beide apparaten met het thuisnetwerk zijn verbonden en met het verbindingsproces bezig zijn.
  • Seite 89: Afzuigregeling Instellingen

    Reinigen Afzuigregeling instellingen DReinigen U kunt de afzuigregeling van het kookveld op elk A f z u i g r e g e l i n g i n s t e l l i n g e n moment aan uw wensen aanpassen. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u R e i n i g e n Indicatie Functie...
  • Seite 90: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Seite 91: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Seite 92: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Seite 93 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 94 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Seite 96 *9001148043* 9001148043 970707 de, fr, en, nl...

Inhaltsverzeichnis