Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Elektrische Sprühpistole 450 W
Artikel Nr. 83 81 12
Instruction Manual
Electric Paint Spray Gun 450 W
Article No. 83 81 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 83 81 12

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Elektrische Sprühpistole 450 W Artikel Nr. 83 81 12 Instruction Manual Electric Paint Spray Gun 450 W Article No. 83 81 12...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Diese elektrisch betriebene, kraftvolle Spritzpistole wurde zur Verarbeitung von Lacken, Lasuren und Holzschutzmitteln konzipiert. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie auch alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnisse und Schäden vorzubeugen.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Aufhängehaken Hanging Hook Farbbecherhaltung Paint Container Holder Schraubverschluss Screw Cap Düsenkappe Nozzle Cap Düse Nozzle Farbbecher Paint Container EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Motor Motor Materialmengenregulierung Material Volume Adjuster Abzug Trigger Handgriff Handle Viskositätsbecher Viscosity Cup Ausblasdüse Air Nozzle...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vorbereitungen ..................Seite 10 Zu verarbeitende Materialien............... Seite 10 Nicht zur Verarbeitung geeignete Materialien ........Seite 10 Verdünnen ................... Seite 10 Empfohlene Zeiten für Materiaviskosität ..........Seite 11 Benutzung ................... Seite 11 Sprühbild ..................... Seite 12 Sprühtechnik ..................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise bewahren Sie die Produkte an einem sicheren, durch andere Personen nicht ohne weiteres zugänglichen Ort auf.  Beim Lackieren darf im Arbeitsbereich keine Zündquelle (z.B. offenes Feuer, brennende Zigaretten, nicht explosionsgeschützte Lampen usw.) vorhanden sein, da beim Lackieren leicht entzündliche Gemische entstehen. ...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Seite 9 Safety Notes  The paint spray gun is to be used only for paints and solvents with a 21° C flashpoint or higher (see information on the material tin).  The spray gun may not be cleaned with flammable solvents. When wiping the paint container with a cloth, no dry cloth or dry paper must be used.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages ou des problèmes de santé les avertissements suivants:  Les personnes ayant des capacités physique, sensorielles ou mentales limités ne devraient pas utiliser l'appareil, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable pour la leur sécurité.
  • Seite 11 Consignes de sécurité  A la place du travail ne devrait y avoir aucune source d'inflammation (par exemple, les flammes nues, les cigarettes, non incendiaire lumières, etc.), parce que pendant la peinture va se créer vapeur inflammable.  Les solvants et produits de revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou combustibles lorsqu'ils sont pulvérisés.
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti avvertenze:  Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono utilizzare l'apparecchio, se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispettive istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza.
  • Seite 13 Informazioni sulla sicurezza  Solventi e materiali di rivestimento possono essere altamente infiammabili o combustibili quando vengono spruzzati. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza e le avvertenze del produttore della vernice o del solvente.  Con la pistola per verniciatura possono essere spruzzati solo vernici e solventi ed altri liquidi con un punto di infiammabilità...
  • Seite 14: Vorbereitungen

    Benutzung Vorbereitungen  Nehmen Sie die Farbsprühpistole und das Zubehör aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Entsorgen Sie Ver- packungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort.  Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, die Sie besprühen möchten, frei von Schmutz, Staub und Fett ist.
  • Seite 15: Empfohlene Zeiten Für Materiaviskosität

    Benutzung Empfohlene Zeiten für Materialviskosität: 24 – 28 Sekunden Kunststoff- und Latex-Farben 20 – 25 Sekunden Wasserverdünnbare Farben, Klarlacke 24 – 28 Sekunden Grundierungsfarben 18 – 22 Sekunden Ölfarben, Decklacke 22 – 30 Sekunden Aluminiumfarben 25 – 35 Sekunden Kfz-Versiegelungsfarben 28 –...
  • Seite 16: Sprühbild

    Benutzung Sprühbild Horizontales Sprühbild Vertikales Sprühbild Rundes Sprühbild 1. Zum Drehen der Düsenkappe (4), lösen Sie leicht den Schraubverschluss (3) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und heben Sie die Düsen- kappe erst etwas an bevor Sie diese in die gewünschte Richtung drehen. Rasten Sie die Düsenkappe wieder ein.
  • Seite 17: Ausblasdüse

    Benutzung  Sprühen Sie in gleichmäßigen Bewegungen von einer Seite zu anderen oder hoch und runter. Sprühen Sie nicht in einem Winkel, da dies zu Tropfenbil- dung der Farbe führen kann. Lassen Sie dabei die Sprühbewegung aus dem Arm und nicht aus dem Handgelenk kommen. ...
  • Seite 18: Hinweise

    Benutzung Hinweise  Kontrollieren Sie die lackierte Fläche von allen Seiten, bevor Sie die Pistole reinigen.  Entleeren Sie nach Beendigung der Arbeit die Farbe in einen geeigneten Behälter. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Farbe sachgerecht  Setzen Sie frisch behandelte Oberflächen nicht direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen/zu niedrigen Temperaturen, Wind, Staub, Wasser oder Regen aus.
  • Seite 19: Preparations

    Operation Preparations  Remove the spray gun and the accessory from the packing and check all parts for damage in transit. Dispose of packaging material or store them out of each of children.  Always make sure that the surfaces to be sprayed are free from dust, dirt and grease.
  • Seite 20: Recommended Time For The Viscosity Of Materials

    Operation Recommended Time for the Viscosity of Materials: 24 – 28 Seconds Plastic and Latex Paints 20 – 25 Seconds Water-soluble Paints, Varnishes 24 – 28 Seconds Primers 18 – 22 Seconds Oil-based Paints, Enamel Paints 22 – 30 Seconds Aluminium Paints 25 –...
  • Seite 21: Spray Pattern

    Operation Spray Pattern Horizontal Spray Pattern Vertical Spray Pattern Round Spray Pattern 1. For turning the nozzle cap (4), first slightly unscrew the screw cap (3) by turning counter clockwise, lift up the nozzle cap and turn to the desired direction. Re-engage the nozzle cap. 2.
  • Seite 22: Air Nozzle

    Operation  Spray evenly from side to side or up and down. Do not spray at an angle as this will lead to paint runs on the surface. Perform the spraying movement with the arm and not from the wrist. ...
  • Seite 23: Maintenance And Cleaning

    Operation  Empty remaining paint from the paint container in a suitable container. Dispose of no longer needed paint properly according to your local council for recycling facilities in your area.  Keep in mind that fresh painted surfaces should not be exposed to direct sunlight, too high or too low temperatures, wind, dust, moisture or rain.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Nennspannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage Nennleistung 450 W Power Düsendurchmesser Ø 1,5 mm Nozzle Diameter Max. Fördermenge ca. 300 ml/min Max. Fluid Delivery approx. Betriebsdruck 0,15 bar Operating Pressure Behältervolumen 1000 ml Cup Capacity Volumenstrom 1300 l/min Volume Flow...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektrische Sprühpistole 450 W Artikel Nr. 83 81 12 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...
  • Seite 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 04/13...

Inhaltsverzeichnis