Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DREAM MACHINE ICF-C795RC Bedienungsanleitung

Sony DREAM MACHINE ICF-C795RC Bedienungsanleitung

Fm/am radio-controlled clock radio

Werbung

English
3-867-545-12(1)
FM/AM Radio-Controlled Clock
WARNING
Radio
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
Operating Instructions
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
Mode d'emploi
only.
Do not install the appliance in a confined space,
Bedienungsanleitung (Rückseite)
such as a bookcase or built-in cabinet.
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Before You Begin
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Thank you for choosing the Sony Dream
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Machine. The Dream Machine will give you
ICF-C795RC
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
many hours of reliable service and listening
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
pleasure.
Sony Corporation © 1999
Printed in Malaysia
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Features
• Radio-Controlled Clock Auto Adjust System.
• Dual alarm FM/AM PLL (phase locked loop)
synthesized clock radio.
• Triple display—main display, and two sub-
displays for the alarms.
• LCD with backlight, and brightness adjustment
for the backlight.
• Date button to display the year, month and
day.
• Easy radio preset—with the pressing of a
button.
• 5 random station presets.
• Radio and buzzer alarms, as well as a snooze
function.
• Self-powered backup that enables the current
time and memory to be stored for about 30
minutes without batteries when the power
supply is interrupted.
4
3
5
2
Setting the Clock
and Date
1
CLOCK
Setting the Clock
Automatically
TUNE/
This radio is equipped with the Radio-Controlled
TIME SET
OFF
ON
Clock Auto Adjust System. The system receives
clock data (year, month, day, hour, minute,
RADIO
second, and D.S.T.) on a certain radio wave, and
automatically adjusts the clock accordingly.
Radio-controlled clock
1
Plug in the unit.
antenna
The Clock Auto Adjust function activates
Antenne de l'horloge
CLOCK AUTO
automatically. "
contrôlée par radio
ADJUST
Flashes
AC power cord
Cordon d'alimentation
secteur
2
When clock adjustment has been
FM wire antenna
Antenne fil FM
completed, the clock will start to
operate. " " will stop flashing and
remain in the display.
Lit
A
B
To stop Clock Auto Adjust during
operation
Press CLOCK AUTO ADJUST.
To display the year and date
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the
date, and within 2 seconds press it again for the
year.
The display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
To improve reception
• To turn off the radio, press RADIO OFF.
• To improve reception:
When reception is poor, adjust the location and
FM: Extend the FM wire and Radio-Controlled
angle of the Radio-Controlled Clock antenna. A
Clock antenna fully to increase reception
location near the window is preferred. Keep the
sensitivity.
wire antenna extended.
AM: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar is built
in to the unit. Do not operate the unit
on a steel desk or metal surface, as this
Screw
may lead to interference of reception.
(not
• To check the station being received, press the
supplied)
TUNE/TIME SET + or – button lightly. The
display shows the band and frequency for a
few seconds and then changes back to the
current time.
• If the radio alarm comes on while the radio is
on, the unit switches to the station on preset
button 1•WAKE UP STATION.
To set the brightness of the
backlight
• Do not place the unit where reception is
Set BRIGHTNESS for the display to HIGH or
LOW according to your preference.
weakened, such as:
– near a TV, refrigerator, computer, etc.
Preset Tuning
– on a steel table, steel shelf, or other steel
objects.
You can preset up to five stations for one-touch
tuning; one for each of the preset buttons 1 to 5.
Location of transmitting source
The Clock Auto Adjust clock data signal is
Presetting a station
transmitted from the following location:
Example: To preset AM 1260 kHz onto
Mainflingen, Germany
preset button 2.
50˚ 0.1' N, 09˚ 00' E
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
2
Tune in to the station you want to
Automatic updating of the clock
preset. (See "Manual Tuning".)
data
3
Hold down the desired STATION•
The Clock Auto Adjust system will automatically
SELECT/PRESET button (in this case,
receive the clock data once every hour without
2) until you hear two short beeps.
any manual operation and corrects the clock, if
needed, accordingly. "
" will not flash but
remain lit during such automatic operation.
If the radio fails to receive the clock data signal
for 12 hours, "
" will disappear in the display.
Note that, therefore, when "
" is not displayed,
the clock is not under control of the Clock Auto
Adjust system.
The display shows the frequency for a few
seconds and then changes back to the current
To initiate Clock Auto Adjust
time.
manually
For the radio alarm, preset the station to be used
Press CLOCK AUTO ADJUST.
as the alarm onto preset button 1•WAKE UP
"
" will flash in the display. When the Auto
STATION.
Adjust process has been completed, the clock
will be corrected, if needed, and "
" will stop
To change a preset station
flashing and remain lit in the display.
Tune in manually to the station you want to store
If the radio fails to receive the clock data signal
and hold down the preset button until you hear
for 12 minutes, the clock will remain unchanged
two short beeps. The previously stored station
and "
" will disappear from the display.
will be replaced by the new one.
On Daylight Saving Time adjustment
Tuning in to a preset station
The Clock Auto Adjust system automatically
1
switches the clock indication to Daylight Saving
Press RADIO ON to turn on the radio.
Time (summer time), and back, at the necessary
2
Press the STATION•SELECT/PRESET
time of the year.
button where the desired station is
"
" will be displayed when the clock is in
stored.
Daylight Saving Time.
3
Adjust volume using VOL.
" will flash in the display.
Note
After a few seconds, the display will return to
• The actual adjustment to or from Daylight
the current time but the preset button
Saving Time by the Clock Auto Adjust system
number will remain.
may be done up to 12 hours later than the exact
moment of transition in the yearly calendar.
Using the Alarm
Setting the Clock
Before setting the time for the radio and buzzer
Manually
alarms, make sure you have set the current time.
(See "Setting the Clock".)
If the clock does not adjust automatically due to
For the radio alarm, make sure you have preset a
poor reception of the clock data signal, you
radio station onto preset button 1•WAKE UP
should adjust the clock manually.
STATION. (See "Preset Tuning".)
1
Press CLOCK for a few seconds.
Setting the Alarm Time
The year will start to flash in the display.
2
Press TUNE/TIME SET + or – until the
Press and hold down ALARM TIME + or –
correct year appears in the display.
located directly under the A RADIO or B
3
Press CLOCK once.
BUZZER display until the desired time
4
Repeat steps 2 and 3 to set the month,
appears.
date, hour, and minute.
After setting the minute, press CLOCK to
ALARM ON—
start the counting of the seconds.
Activating the Alarm
• To set the current time rapidly, hold down the
+ or – button.
For the radio alarm:
• In step 4, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
Press ON/OFF A located directly under
start counting from zero.
the A RADIO display.
The A RADIO display lights up and shows the
alarm time you have set.
Operating the Radio
For the buzzer alarm:
Manual Tuning
Press ON/OFF B located directly under
the B BUZZER display.
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
The B BUZZER display lights up and shows the
The display shows the band and frequency
alarm time you have set.
for a few seconds and then changes back to
the current time.
At the time set, the radio or buzzer alarm will
2
Press BAND repeatedly to select the
sound for 60 minutes or until turned off.
desired band.
3
Use TUNE/TIME SET + or – to tune in
to the desired station.
4
Adjust volume using VOL.
Français
Notes
The radio alarm is activated but no sound
AVERTISSEMENT
• When the alarm comes on at the preset time,
comes on at the preset alarm time.
the alarm time in the display flashes.
• A station has not been preset onto preset
• When the ALARM TIME + or – button is held
button 1•WAKE UP STATION.
down, the displayed time initially changes in
Preset a station.
Pour éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la
one-minute steps, and after a few seconds,
switches to five-minute steps.
pluie ni à l'humidité.
• If you do not preset the radio/buzzer alarm
Precautions
time and activate the alarm, the alarm will
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
sound at 0:00.
• Place the radio where there is good reception
• For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
exclusivement à un technicien qualifié.
(preferebly, near a window).
N'installez pas l'appareil dans un espace
becomes more rapid after every few seconds in
• Do not place the unit near a TV, refrigerator,
five progressive stages.
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
computer, etc., or on a steel table, steel shelf, or
encastré.
other steel objects.
Pour éviter tout risque d'incendie ou
• Operate the unit on the power sources
d'électrocution, ne posez pas de récipients
ALARM OFF—
specified in "Specifications".
remplis d'eau (ex. un vase) sur l'appareil.
• The nameplate indicating voltage, etc. is
Stopping the Alarm
located at the bottom of the unit.
• Disconnect the cord by grasping the plug.
Avant la mise en
Press ALARM RESET.
Never pull it by the cord.
The alarm will come on again at the same time
• Do not leave the unit in a location near a heat
service
the next day.
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce radio-
mechanical vibration, or shock.
To Doze for a Few More
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
Minutes
blankets, etc.) or near materials (curtains,
de plaisir d'écoute.
draperies) that block the ventilation holes.
Avant d'utiliser le radio-réveil, lisez
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
• Should any liquid or solid object fall into the
attentivement tout ce mode d'emploi et
unit, unplug the unit and have it checked by
The radio or buzzer turns off but will
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
qualified personnel before operating it further.
automatically come on again after about 8
ultérieurement.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
minutes. You can repeat this process as many
soft cloth dampened with a mild detergent
times as you like.
solution. Never use abrasive cleaners or
Caractéristiques
chemical solvents, as they may mar the casing.
Cancelling the Alarm
• The unit is not disconnected from the AC
• Système de réglage automatique de l'horloge
power source (mains) as long as it is connected
For the radio alarm:
to the wall outlet, even if the unit itself has
par la radio.
Press ON/OFF A to switch off the display.
• Radio-réveil FM/AM à synthétiseur PLL
been turned off.
(boucle à phase asservie) et double alarme.
• Triple afficheur—afficheur principal et deux
For the buzzer alarm:
If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.
afficheurs secondaires pour les alarmes.
Press ON/OFF B to switch off the display.
• Ecran LCD à rétroéclairage et réglage
The alarm is deactivated until you press ON/
d'intensité lumineuse du rétroéclairage.
OFF A or ON/OFF B to activate the alarm once
• Touche de date pour l'indication de l'année, du
Specifications
again.
mois et du jour.
• Préréglage radio simple—par pression sur une
Note
Time display
seule touche.
24-hour system
• If both the radio and buzzer alarms are set for
• 5 préréglages de stations aléatoires.
the same time, the radio alarm takes
Frequency range
• Alarmes radio et sonnerie plus fonction de
precedence.
Band
Frequency
Channel step
répétition de l'alarme.
FM
87.5 - 108 MHz
0.05 MHz*
• Sauvegarde à auto-alimentation pour le
maintien en mémoire de l'heure actuelle et des
AM
531 - 1602 kHz
9 kHz
Setting the Sleep
préréglages durant 30 minutes après le retrait
* The frequency shown in the display changes in
des piles et une interruption de courant.
Timer
steps of 0.1 MHz. (Example: Frequency 88.05
MHz appears as "88.0 MHz".)
Speaker
You can enjoy falling asleep to the radio using
Réglage de l'heure
Approx. 6.6 cm (2
5
/
in) dia., 8 ohms
the built-in sleep timer that turns off the radio
8
Power output
automatically after a preset duration.
et de la date
150 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
Press SLEEP.
220–230 V AC, 50 Hz
Réglage automatique
The radio turns on. You can set the sleep timer to
Dimensions
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push
de l'horloge
Approx. 113 x 147.5 x 104.5 mm (w/h/d)
changes the display as follows.
(4
1
/
x 5
7
/
x 4
1
/
in) incl. projecting parts
2
8
8
and controls
Cette radio comprend un système de réglage
On
90
60
Mass
automatique de l'horloge par la radio. Ce
système reçoit les données horaires (année, mois,
Approx. 800 g (1 lb 12 oz)
15
30
jour, heure, minutes, secondes et heure d'été) sur
To turn off the radio before the preset time, press
une certaine longueur d'onde et règle l'horloge
Design and specifications are subject to change
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
without notice.
en conséquence.
1
Branchez la radio sur le secteur.
To Use Both Sleep Timer
La fonction de réglage automatique de
and Alarm
l'horloge s'active automatiquement.
L'indication "
You can fall asleep to the radio and also be
l'affichage.
awakened by the radio or buzzer alarm at the
Clignote
preset time.
1
Set the alarm. (See "Setting the
Alarm".)
2
Set the sleep timer. (See "Setting the
Sleep Timer".)
Troubleshooting
2
Lorsque le réglage de l'horloge est
terminé, l'horloge se met en marche.
Should any problem occur with the unit, make
L'indication " " s'arrête de clignoter et
the following simple checks to determine
reste affiché.
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest
Allumé
Sony dealer.
The clock does not show the correct time.
• The Clock Auto Adjust function is not
operating due to poor reception of the clock
data signal ("
" is not lit).
Adjust the location of the radio (preferebly,
near a window), and the angle of the Radio-
Pour arrêter le réglage automatique
Controlled Clock antenna.
• There has been an electrical power outage
de l'horloge en cours de
lasting more than 30 minutes (the power back-
fonctionnement
up feature will compensate for up to 30
Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.
minutes of power interruption).
The clock will be corrected automatically if the
Pour afficher l'année et la date
Clock Auto Adjust function is operating. If not,
Appuyez une seule fois sur SNOOZE/DATE/
adjust the clock manually.
SLEEP OFF pour la date, et appuyez de nouveau
sur la touche dans les 2 secondes pour avoir
The radio or buzzer alarm does not sound at
l'année.
the preset alarm time.
La date ou l'année s'affiche pendant quelques
• The desired radio or buzzer alarm has not been
secondes, puis l'affichage revient à l'heure qu'il
activated. (i.e. The A RADIO or B BUZZER
est.
display is not lit.)
Press the ON/OFF A or ON/OFF B button to
Pour améliorer la réception
activate the alarm.
Si la réception est médiocre, modifiez
l'emplacement et l'angle de l'antenne de
l'horloge contrôlée par radio. Il est préférable de
choisir un emplacement à proximité d'une
fenêtre. Laissez l'antenne filaire déployée.
2
Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
3
Utilisez TUNE/TIME SET + ou – pour
Vis (non
fournie)
accorder la station.
4
Réglez le volume avec VOL.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO
OFF.
• Pour améliorer la réception:
FM: Déployez complètement l'antenne FM et
l'antenne de l'horloge contrôlée par radio
pour améliorer la réception.
AM:Tournez l'appareil à l'horizontale pour
une meilleure réception. Une barre de
ferrite se trouve dans l'appareil. Pour
• Ne placez pas l'appareil où la réception risque
d'être entravée, comme par exemple:
éviter toute interférence pendant la
réception, ne pas utiliser l'appareil sur un
– à proximité d'un téléviseur, d'un
réfrigérateur, d'un ordinateur, etc.
bureau d'acier ou une surface métallique.
• Pour contrôler la station reçue, appuyez
– sur une table métallique, une étagère
métallique ou sur des objets métalliques.
légèrement sur la touche + ou – TUNE/TIME
SET. La gamme et la fréquence s'affichent
durant quelques secondes puis l'heure actuelle
Emplacement de la source de
réapparaît.
transmission
• Si l'alarme de la radio se met en marche
Le signal de données de l'horloge à réglage
pendant que la radio est activée, l'appareil
automatique par radio est transmis à partir de
passe à la station correspondant à la touche de
l'emplacement suivant:
présélection 1•WAKE UP STATION.
Mainflingen, Allemagne
Réglage de la luminosité du
50˚ 0,1' N, 09˚ 00' E
rétroéclairage
Réglez BRIGHTNESS pour afficher HIGH
Mise à jour automatique des
(élevée) ou LOW (faible) selon vos préférences.
données horaires
Le système de réglage automatique de l'horloge
Accord de stations
recevra automatiquement les données horaires
chaque heure sans aucune intervention manuelle
préréglées
et corrigera l'horloge en fonction, si cela s'avère
nécessaire. L'indication "
" ne clignotera pas,
Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
mais restera allumée pendant la mise à jour
vue d'un rappel par touche unique, soit une
automatique.
station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.
Si la radio ne reçoit aucun signal de données
horaires pendant 12 heures, l'indication "
"
Préréglage des stations
disparaît de l'affichage. Sachez que si l'indication
Exemple: Pour prérégler la station AM de
"
" n'est pas affichée, l'horloge n'est plus
1.260 kHz sur la touche de
contrôlée par le dispositif de réglage
préréglage 2.
automatique par radio.
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer
Pour initialiser manuellement le
la radio.
2
réglage automatique de l'horloge
Accordez la station. (Voir "Accord
Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.
manuel".)
L'indication "
" se met à clignoter dans
3
Tenez la touche STATION•SELECT/
l'affichage. Lorsque le processus de réglage
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
automatique est terminé, l'heure sera corrigée, si
cela s'avère nécessaire, et l'indication "
"
cas, 2) jusqu'à ce que vous entendiez
cessera de clignoter et restera allumée dans
deux brefs bips.
l'affichage.
Si la radio ne reçoit aucun signal de données
horaires pendant 12 minutes, l'heure restera
inchangée et l'indication "
" disparaîtra de
l'affichage.
A propos du réglage de l'heure d'été
Le système de réglage automatique de l'horloge
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l'heure réapparaît.
tient compte automatiquement des changements
d'heure saisonniers (heure d'été) aux périodes
Pour l'alarme radio, préréglez la station qui doit
adéquates de l'année.
L'indication "
" s'affiche lorsque l'horloge
être utilisée comme alarme sur la touche
1•WAKE UP STATION.
passe à l'heure d'été.
Remarque
Pour changer une station préréglée
• Le changement d'heure réel effectué par le
Accordez manuellement la station que vous
système peut se faire jusqu'à 12 heures plus
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
tard que le moment correspondant au passage
touche jusqu'à ce que deux brefs bips
" se met à clignoter dans
précis prévu dans le calendrier.
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Réglage manuel
Accord d'une station préréglée
de l'horloge
1
Appuyez sur RADIO ON pour mettre
la radio sous tension.
Si l'horloge ne se règle pas automatiquement à
2
Appuyez sur la touche STATION•
cause d'une mauvaise réception du signal de
SELECT/PRESET sur laquelle la station
données horaires, vous pouvez régler l'horloge
manuellement.
souhaitée est mémorisée.
3
Ajustez le volume avec VOL.
1
Appuyez sur CLOCK pendant
L'heure réapparaît en l'espace de quelques
quelques secondes.
secondes mais le numéro de préréglage reste
L'année se met à clignoter dans l'affichage.
affiché.
2
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
jusqu'à ce que l'année correcte
Utilisation de
apparaisse dans l'affichage.
3
Appuyez une seule fois sur CLOCK.
l'alarme
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
mois, la date, l'heure et les minutes.
Avant de régler l'heure pour les alarmes radio et
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
sonnerie, assurez-vous de bien avoir réglé
CLOCK pour commencer les secondes.
l'heure actuelle. (Voir "Réglage de l'heure".)
Pour l'alarme radio, veillez à prérégler une
• Pour régler rapidement l'heure qu'il est,
station radio sur la touche de préréglage
maintenez la touche + ou – enfoncée.
1•WAKE UP STATION. (Voir "Accord de
• A l'étape 4, lorsque vous appuyez sur CLOCK
stations préréglées".)
après le réglage des minutes pour activer
l'horloge, les secondes commencent à partir de
Réglage de l'heure de
zéro.
l'alarme
Fonctionnement de
Appuyez en continu sur ALARM TIME +
ou – directement sous l'afficheur A RADIO
la radio
ou B BUZZER jusqu'à ce que l'heure
souhaitée apparaisse.
Accord manuel
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
L'afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes, puis l'heure
actuelle apparaît.
ALARM ON—
Guide de dépannage
Activation de l'alarme
Si vous avez des problèmes avec l'appareil,
Pour l'alarme radio:
effectuez les vérifications simples ci-dessous
Appuyez sur ON/OFF A directement sous
pour voir si l'appareil a besoin d'être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
l'afficheur A RADIO.
revendeur Sony.
L'afficheur A RADIO s'allume et indique l'heure
d'alarme que vous avez réglée.
L'horloge n'affiche pas l'heure exacte.
• La fonction de réglage automatique de
Pour l'alarme sonnerie:
l'horloge ne fonctionne pas en raison d'une
Appuyez sur ON/OFF B directement sous
réception médiocre du signal de donnée
l'afficheur B BUZZER.
horaire (l'indication "
" n'est pas allumée).
L'afficheur B BUZZER s'allume et indique
Choisissez un autre emplacement pour la radio
l'heure d'alarme que vous avez réglée.
(de préférence à proximité d'une fenêtre) et
modifiez l'angle de l'antenne de l'horloge
A l'heure préréglée, la radio ou la sonnerie se
contrôlée par radio.
mettra en marche durant 60 minutes ou jusqu'à
• Il y a eu une panne de courant pendant plus de
ce qu'elle soit arrêtée.
30 minutes (la fonction d'alimentation de
secours permet de compenser une coupure de
Remarques
courant de maximum 30 minutes).
L'horloge se remettra à l'heure exacte
• Lorsque l'alarme retentit à l'heure préréglée,
l'heure de l'alarme clignote dans l'afficheur.
automatiquement si la fonction de réglage
automatique de l'horloge fonctionne. Sinon,
• Lorsque vous maintenez la touche ALARM
TIME + ou – enfoncée, l'heure affichée
réglez l'heure manuellement.
initialement change par unités d'une minute et
quelques secondes plus tard par unités de cinq
L'alarme de la radio ou la sonnerie ne retentit
pas à l'heure d'alarme sélectionnée.
minutes.
• Si vous n'avez pas présélectionné d'heure pour
• L'alarme de la radio ou la sonnerie n'a pas été
activée. (L'indication A RADIO ou B BUZZER
l'alarme radio/sonnerie et si vous activez la
fonction d'alarme, l'alarme se déclenchera à
n'est pas allumée.)
Appuyez sur la touche ON/OFF A ou ON/
0:00.
• Pour l'alarme sonnerie, le bip de l'alarme
OFF B pour activer l'alarme.
devient plus rapide après quelques secondes
en cinq étapes progressives.
L'alarme de la radio est activée, mais aucun
son ne sort à l'heure d'alarme
présélectionnée.
ALARM OFF—
• Une station n'a pas été présélectionnée sous la
Arrêt de l'alarme
touche de présélection 1•WAKE UP STATION.
Présélectionnez une station.
Appuyez sur ALARM RESET.
L'alarme se déclenchera de nouveau le jour
Précautions
suivant à la même heure.
• Placez la radio à un endroit propice à la
Pour sommeiller
réception (de préférence, à proximité d'une
fenêtre).
quelques minutes de
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'un
plus
téléviseur, d'un réfrigérateur, d'un ordinateur,
etc., ou sur une table métallique, une étagère
métallique ou d'autres objets métalliques.
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
• Alimentez l'appareil sur les sources
OFF.
d'alimentation précisées dans les spécifications.
La radio s'éteindra ou la sonnerie s'arrêtera mais
• La plaque signalétique indiquant la tension,
l'alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes
etc. se trouve sous le radio-réveil.
plus tard environ. Ce processus peut être répété
• Débranchez le cordon en le tenant par la fiche.
à volonté.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
Annulation de l'alarme
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d'air, ni dans un endroit situé en plein
Pour l'alarme radio:
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
Appuyez sur ON/OFF A pour éteindre
• Ne pas poser l'appareil sur une surface
l'afficheur.
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
Pour l'alarme sonnerie:
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
Appuyez sur ON/OFF B pour éteindre
• Si un liquide ou un objet solide pénètre dans
l'afficheur.
l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le
L'alarme est désactivée jusqu'à ce que vous
vérifier par un technicien qualifié avant de
appuyiez sur ON/OFF A ou ON/OFF B pour
l'utiliser.
réactiver l'alarme.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d'une solution détergente
Remarque
douce. N'utilisez jamais de produits de
• Si vous réglez les alarmes radio et sonnerie
nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car
pour la même heure, l'alarme radio sera
ils pourraient endommager la finition du
prioritaire.
coffret.
• L'appareil n'est pas isolé du secteur tant qu'il
est branché sur une prise secteur, même s'il est
Réglage du
hors tension.
temporisateur
Pour toute question, consultez votre
revendeur Sony.
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
grâce au temporisateur incorporé qui met
automatiquement la radio hors tension à l'issue
Spécifications
d'une durée spécifiée.
Affichage de l'heure
Appuyez sur SLEEP.
Système de 24 heures
La radio s'allume. Vous pouvez régler la
Plage de fréquences
minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
Gamme
Fréquence
Intervalle de
A chaque pression, l'afficheur change de la façon
balayage
suivante.
FM
87,5 - 108 MHz
0,05 MHz*
On (En service)
AM
531 - 1602 kHz
9 kHz
90
* La fréquence affichée augmente ou diminue
15
30
60
par intervalle de 0,1 MHz. (Par exemple: la
fréquence 88,05 MHz est affichée sous la forme
Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée,
"88.0 MHz".)
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Haut-parleur
Env. 6,6 cm (2
5
/
po.) de dia., 8 ohm
8
Pour utiliser
Puissance de sortie
150 mW (à une distorsion harmonique de
simultanément le
10%)
Alimentation
temporisateur et
220–230 V CA, 50 Hz
Dimensions
l'alarme
Env. 113 x 147,5 x 104,5 mm
(4
1
/
x 5
7
/
x 4
1
/
po.) (l/h/p), saillies et
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
2
8
8
commandes comprises
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
Poids
l'heure préréglée.
Env. 800 g (1 li. 12 on.)
1
Réglez l'alarme. (Voir "Réglage de
La conception et les spécifications sont sujettes à
l'alarme".)
modification sans préavis.
2
Réglez le temporisateur. (Voir "Réglage
du temporisateur".)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DREAM MACHINE ICF-C795RC

  • Seite 1 Thank you for choosing the Sony Dream Press ALARM RESET. • Pour contrôler la station reçue, appuyez Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Never pull it by the cord. – sur une table métallique, une étagère ce qu’elle soit arrêtée.
  • Seite 2 Drücken von BAND den Drücken Sie ON/OFF A (direkt unter A ferrietstaafantenne vast ingebouwd. Draai wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Open niet de behuizing, om gevaar van na om te bepalen of reparatie noodzakelijk is. De A RADIO aanduiding licht op en toont de Wellenbereich.