Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DREAM MACHINE ICF-C793 Bedienungsanleitung

Sony DREAM MACHINE ICF-C793 Bedienungsanleitung

Fm/am pll synthesized clock radio

Werbung

English
3-865-471-13(1)
WARNING
FM/AM PLL Synthesized Clock
Radio
ICF-C793
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
FM/MW/LW PLL Synthesized Clock
To avoid electrical shock, do not open the
Radio
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
ICF-C793L
only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
Operating Instructions
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
Mode d'emploi
apparatus.
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
FULLY INSERT.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Sony Corporation © 1999
Printed in Malaysia
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
The instructions here are for models ICF-C793
and ICF-C793L.
Their difference is shown below:
Model Number
ICF-C793
Band
FM/AM
Features
• Dual alarm FM/AM (ICF-C793) or FM/MW/
4
3
LW (ICF-C793L) PLL (phase locked loop)
5
synthesized clock radio.
2
• Triple display—main display, and two sub-
displays for the alarms.
• LCD with backlight, and brightness adjustment
1
for the backlight.
• Date button to display the year, month and
CLOCK
day.
• Easy radio preset—with the pressing of a
button.
• D.S.T. (Daylight Saving Time)—Summer time
TUNE/
adjustment (one-hour skip function).
TIME SET
OFF
ON
• 5 random station presets.
RADIO
• Radio and buzzer alarms, as well as a snooze
function.
• Self-powered backup that enables the current
time and memory to be stored for about 30
minutes without batteries when the power
supply is interrupted.
D.S.T./
SUMMER T.
Setting the Clock
and Date
AC power cord
1
Plug in the clock radio.
Cordon d'alimentation
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
secteur
2
Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
3
Press TUNE/TIME SET + or – until the
correct year appears in the display.
4
Press CLOCK once.
FM wire antenna
5
Repeat steps 3 and 4 to set the month,
Antenne fil FM
day, hour, and minute.
After setting the minute, press CLOCK to start
the counting of the seconds.
• To display the year and date, press SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF once for the date, and within
A
B
2 seconds press it again for the year. The
display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
• To set the current time rapidly, hold down the
+ or – button.
• The clock system varies depending on the
model you own.
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
24-hour system: "0:00" = midnight
• In step 5, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
To change the display to the
daylight saving time (summer time)
indication
Press D.S.T./SUMMER T.
"
" is displayed and the time indication
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T. again.
Operating the Radio
Setting the Alarm
Manual Tuning
Before setting the time for the radio and buzzer
alarms, make sure you have set the current time
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
(See "Setting the Clock"). For the radio alarm,
make sure you have preset a radio station onto
The display shows the band and frequency
for a few seconds and then changes back to
preset button 1 (See "Preset Tuning").
the current time.
2
Press BAND repeatedly to select the
To Set the Alarm Time
desired band.
3
Use TUNE/TIME SET + or – to tune in
Press and hold down the ALARM TIME +
or – button located directly under the A
to the desired station.
4
RADIO or B BUZZER display until the
Adjust volume using VOL.
desired time appears.
• To turn off the radio, press RADIO OFF.
• To improve reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to
ALARM ON—
increase reception sensitivity.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar is built in
To Activate the Alarm
to the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or
For the radio alarm:
metal surface, as this may lead to
Press the ON/OFF A button located
interference of reception.
directly under the A RADIO display.
•To check the station being received, press the
The A RADIO display lights up and shows the
TUNE/TIME SET + or – button lightly. The
display shows the band and frequency for a
alarm time you have set.
few seconds and then changes back to the
For the buzzer alarm:
current time.
• If the radio alarm comes on while the radio is
Press the ON/OFF B button located
on, the unit switches to the station on preset
directly under the B BUZZER display.
button 1 (the WAKE UP STATION).
The B BUZZER display lights up and shows the
alarm time you have set.
To set the brightness of the
backlight
At the time set, the radio or buzzer alarm will
Set BRIGHTNESS for the display to H (high) or L
sound for 60 minutes or until turned off.
(low) according to your preference.
ICF-C793L
Notes
FM/MW/LW
Preset Tuning
• When the alarm comes on at the preset time,
the alarm time in the display flashes.
You can preset up to five stations for one-touch
• When the ALARM TIME + or – button is held
tuning; one for each of the preset buttons 1 to 5.
down, the displayed time initially changes in
one-minute steps, and after a few seconds,
Presetting a station
switches to five-minute steps.
Example: To preset AM 1260 kHz onto
• If you do not preset the radio/buzzer alarm
preset button 2.
time and activate the alarm, the alarm will
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
sound at AM 12:00 or 0:00.
2
• For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
Tune in to the station you want to
becomes more rapid after every few seconds in
preset.
five progressive stages.
(See "Manual Tuning".)
3
Hold down the desired
STATION•SELECT/PRESET button (in
ALARM OFF—
this case, 2) until you hear two short
beeps.
To Stop the Alarm
Press ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Cancel the Alarm
The display shows the frequency for a few
For the radio alarm, press the
seconds and then changes back to the current
ON/OFF A button to switch off the
time.
display.
For the radio alarm, preset the station to be used
For the buzzer alarm, press the
as the alarm onto preset button 1.
ON/OFF B button to switch off the display.
To change a preset station
Notes
Tune in manually to the station you want to store
• The alarm does not function unless you set the
and hold down the preset button until you hear
clock and activate the A RADIO or B BUZZER
two short beeps. The previously stored station
function.
will be replaced by the new one.
• If both the radio and buzzer alarms are set for
the same time, the radio alarm takes
Tuning in to a preset station
precedence.
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
2
To Doze for a Few More
Press the STATION•SELECT/PRESET
button where the desired station is
Minutes
stored.
3
Adjust volume using VOL.
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
After a few seconds, the display will return to
The radio or buzzer turns off but will automati-
the current time but the preset button
cally come on again after about 8 minutes. You
number will remain.
can repeat this process as many times as you like.
Français
AVERTISSEMENT
Setting the Sleep
Specifications
Timer
Time display
Pour éviter tout risque d'incendie ou
UK, Australia,
12 hour
d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la
You can enjoy falling asleep to the radio using
North and South America
pluie ni à l'humidité.
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Other countries
24 hour
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
Frequency range
n'ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
Press SLEEP.
Model for North and South America
exclusivement à un technicien qualifié.
The radio turns on. You can set the sleep timer
N'installez pas l'appareil dans un espace
to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every
Band
ICF-C793
Channel step
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
push changes the display as follows:
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
encastré.
.
Pour éviter tout risque d'incendie ou
AM
530-1,710 kHz
10 kHz
d'électrocution, ne posez pas de récipients
On
90
60
Model for other countries
remplis d'eau (ex. un vase) sur l'appareil.
15
30
Band
ICF-C793
ICF-C793L
Channel step
Pour les utilisateurs au Canada
The radio will play for the time you set, then
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
0.05 MHz*
shut off.
ATTENTION:
AM(MW) 531-1,602 kHz
531-1,602 kHz
9 kHz
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
• To turn off the radio before the preset time,
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
* The frequency shown in the display changes in
DE LA FICHE DANS LA BORNE
steps of 0.1 MHz.
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
To Use Both Sleep Timer
(Example: Frequency 88.05 MHz appears as
POUSSER JUSQU'AU FOND.
"88.0 MHz".)
and Alarm
Speaker
You can fall asleep to the radio and also be
Avant la mise en
Approx. 6.6 cm (2
5
/
in) dia.
8
awakened by the radio or buzzer alarm at the
Power output
preset time.
service
150 mW (at 10% harmonic distortion)
1
Set the alarm. (See "Setting the
Power requirements
Nous vous remercions d'avoir choisi ce radio-
North and South American model: 120 V AC,
Alarm".)
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
2
60 Hz
Set the sleep timer. (See "Setting the
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
Other models: 220–230 V AC, 50 Hz
Sleep Timer".)
de plaisir d'écoute.
Dimensions
Avant d'utiliser le radio-réveil, lisez
Approx. 113 x 147.5 x 104.5 mm (w/h/d)
1
7
1
attentivement tout ce mode d'emploi et
(4
/
2
x 5
/
8
x 4
/
8
in) incl. projecting
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
Troubleshooting
parts and controls
Mass
ultérieurement.
Approx. 730g (1 lb 10 oz)
Should any problem occur with the unit, make
Ce mode d'emploi couvre les modèles ICF-C793
the following simple checks to determine
ICF-C793L (UK model)
et ICF-C793L.
Approx. 780 g (1 lb 12 oz)
whether or not servicing is required.
Les différences entre ces modèles sont les
If the problem persists, consult your nearest
suivantes:
Sony dealer.
Design and specifications are subject to change
The clock does not show the correct time.
without notice.
Numéro de modèle
• Has an electrical power outage lasting more
Gamme
than 30 minutes occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at
the preset alarm time.
Caractéristiques
• Has the desired radio or buzzer alarm been
activated? (i.e. Is the A RADIO or B BUZZER
• Radio-réveil FM/AM (ICF-C793) ou FM/PO/
display lit?)
GO (ICF-C793L) à synthétiseur PLL (boucle à
phase asservie) et double alarme.
The radio alarm is activated but no sound
• Triple afficheur – afficheur principal et deux
comes on at the preset alarm time.
afficheurs secondaires pour les alarmes.
• Has a station been preset onto preset button 1?
• Ecran LCD à rétroéclairage et réglage
d'intensité lumineuse du rétroéclairage.
• Touche de date pour l'indication de l'année, du
Precautions
mois et du jour.
• Préréglage radio simple – par pression sur une
• Operate the unit on the power sources
seule touche.
specified in "Specifications".
• Heure d'été (D.S.T.) – Réglage de l'heure d'été
• The nameplate indicating voltage, etc. is
(avance automatique d'une heure).
located at the bottom of the unit.
• 5 préréglages de stations aléatoires.
• Disconnect the cord by grasping the plug.
• Alarmes radio et sonnerie plus fonction de
Never pull it by the cord.
répétition de l'alarme.
• Do not leave the unit in a location near a heat
• Sauvegarde à auto-alimentation pour le
source such as a radiator or airduct, or in a
maintien en mémoire de l'heure actuelle et des
place subject to direct sunlight, excessive dust,
préréglages durant 30 minutes après le retrait
mechanical vibration, or shock.
des piles et une interruption de courant.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
Réglage de l'heure
• Should any liquid or solid object fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by
et de la date
qualified personnel before operating it further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
1
soft cloth dampened with a mild detergent
Branchez le radio-réveil sur le secteur.
solution. Never use abrasive cleaners or
"AM 12:00" ou "0:00" clignote sur l'afficheur.
chemical solvents, as they may mar the casing.
2
Appuyez sur CLOCK pendant quelques
• The unit is not disconnected from the AC
secondes.
power source (mains) as long as it is connected
Vous entendez un bip et l'année se met à
to the wall outlet, even if the unit itself has
clignoter sur l'afficheur.
been turned off.
3
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
• Do not connect the antenna lead to an external
jusqu'à ce que l'année correcte
antenna.
apparaisse sur l'afficheur.
4
Appuyez une fois sur CLOCK.
If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour mettre l'horloge en marche.
• Pour afficher l'année et la date, appuyez une
fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la
date et une nouvelle fois en l'espace de 2
secondes pour l'année. La date ou l'année est
affichée pendant quelques secondes, puis
l'heure réapparaît.
• Pour régler l'heure plus rapidement, tenez la
touche + ou – enfoncée.
• Le format de l'heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : "AM 12:00" = minuit
Format de 24 heures : "0:00" = minuit
• A l'étape 5, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l'horloge en marche. Le compte des secondes
commence à zéro.
Pour afficher l'heure d'été
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.
"
" apparaît et l'heure d'été est indiquée.
Pour désactiver l'heure d'été, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.
Fonctionnement de
Réglage de l'alarme
la radio
Avant de régler l'heure pour les alarmes radio et
sonnerie, assurez-vous de bien avoir réglé
l'heure actuelle (Voir "Réglage de l'heure". Pour
Accord manuel
l'alarme radio, veillez à prérégler une station
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer
radio sur la touche de préréglage 1 (Voir
"Accord de stations préréglées").
la radio.
L'afficheur indique la gamme et la fréquence
Pour régler l'heure de
pendant quelques secondes puis l'heure
actuelle apparaît.
l'alarme
2
Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
Appuyez en continu sur ALARM TIME +
3
Utilisez TUNE/TIME SET + ou – pour
ou – directement sous l'afficheur A
accorder la station.
RADIO ou B BUZZER jusqu'à ce que
4
Réglez le volume avec VOL.
l'heure souhaitée apparaisse.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO OFF.
• Pour améliorer la réception
FM: Déployez complètement le fil antenne FM
ALARM ON—
pour accroître la sensibilité de la réception.
AM(PO)/GO: Tournez l'appareil à
l'horizontale pour une meilleure réception.
Pour activer l'alarme
Une antenne barre de ferrite se trouve
dans l'appareil.
Pour l'alarme radio:
Pour éviter toute interférence pendant la
Appuyez sur la touche ON/OFF A
réception, ne pas utiliser l'appareil sur un
bureau d'acier ou une surface métallique.
directement sous l'afficheur A RADIO.
•Pour contrôler la station reçue, appuyez
L'afficheur A RADIO s'allume et indique l'heure
légèrement sur la touche + ou – TUNE/TIME
d'alarme que vous avez réglée.
SET. La gamme et la fréquence s'affichent
Pour l'alarme sonnerie:
durant quelques secondes puis l'heure actuelle
réapparaît.
Appuyez sur la touche ON/OFF B
• Si l'alarme radio se déclenche lorsque la radio
directement sous l'afficheur B BUZZER.
fonctionne, la station préréglée sur la touche 1
L'afficheur B BUZZER s'allume et indique l'heure
(WAKE UP STATION, station de réveil) sera
d'alarme que vous avez réglée.
accordée.
A l'heure préréglée, la radio ou la sonnerie se
Réglage de la luminosité du
mettra en marche durant 60 minutes ou jusqu'à
rétroéclairage
ce qu'elle soit arrêtée.
Réglez BRIGHTNESS pour afficher H (élevée) ou
L (faible) selon vos préférences.
Remarques
• Lorsque l'alarme retentit à l'heure préréglée,
Accord de stations
l'heure de l'alarme clignote dans l'afficheur.
ICF-C793
ICF-C793L
préréglées
• Lorsque vous maintenez la touche ALARM
TIME + ou– enfoncée, l'heure affichée
FM/AM
FM/PO/GO
Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
initialement change par unités d'une minute et
quelques secondes plus tard par unités de cinq
vue d'un rappel par touche unique, soit une
station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.
minutes.
• Les alarmes radio et sonnerie ont été préréglées
Préréglage des stations
en usine sur AM 12:00 ou 0:00 et se
Exemple : Pour prérégler la station AM de
déclencheront à cette heure si elles ne sont pas
changées et la fonction appropriée activée.
1.260 kHz sur la touche de
• Pour l'alarme sonnerie, le bip de l'alarme
préréglage 2.
devient plus rapide après quelques secondes
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer
en cinq étapes progressives.
la radio.
2
Accordez la station.
ALARM OFF—
(Voir "Accord manuel".)
3
Tenez la touche STATION•SELECT/
Pour arrêter l'alarme
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
cas, 2) jusqu'à ce que vous entendiez
Appuyez sur ALARM RESET pour
deux brefs bips.
éteindre l'alarme.
L'alarme se déclenchera de nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour annuler l'alarme
Pour l'alarme radio, appuyez sur la touche
ON/OFF A pour éteindre l'afficheur.
La fréquence est indiquée pendant quelques
Pour l'alarme sonnerie, appuyez sur la
secondes, puis l'heure réapparaît.
touche ON/OFF B pour éteindre l'afficheur.
Remarques
Pour l'alarme radio, préréglez la station qui doit
être utilisée comme alarme sur la touche 1.
• L'alarme ne fonctionne pas si l'heure n'est pas
réglée et la fonction A RADIO ou B BUZZER
activée.
Pour changer une station préréglée
• Si vous réglez les alarmes radio et sonnerie
Accordez manuellement la station que vous
pour la même heure, l'alarme radio sera
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
prioritaire.
touche jusqu'à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Pour sommeiller
quelques minutes de
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez sur RADIO ON pour mettre
plus
la radio sous tension.
2
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Appuyez sur la touche
La radio s'éteindra ou la sonnerie s'arrêtera mais
STATION•SELECT/PRESET sur
l'alarme se déclenchera de nouveau 8 minutes
laquelle la station souhaitée est
plus tard environ. Ce processus peut être répété
mémorisée.
à volonté.
3
Ajustez le volume avec VOL.
L'heure réapparaît en l'espace de quelques
secondes mais le numéro de préréglage reste
affiché.
Réglage du
Spécifications
temporisateur
Affichage de l'heure
Royaume-Uni, Australie et
12 heures
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
Amérique du Nord et du Sud
grâce au temporisateur incorporé qui met
Autres pays
24 heures
automatiquement la radio hors tension à l'issue
d'une durée spécifiée.
Plage de fréquences
Modèle pour l'Amérique du Nord et du Sud
Appuyez sur SLEEP.
Gamme
ICF-C793
Intervalle d'accord
La radio s'allume. Vous pouvez régler la
minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
A chaque pression, l'afficheur change de la façon
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
suivante:
Modèle pour les autres pays
On (En service)
90
Gamme ICF-C793
ICF-C793L
Intervalle
d'accord
15
30
60
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz*
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
AM(PO) 531-1.602 kHz 531-1.602 kHz 9 kHz
puis s'éteint.
GO
153-279 kHz
9 kHz
* La fréquence affichée augmente ou diminue
• Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée,
par intervalle de 0,1 MHz.
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
(Par exemple: la fréquence 88,05 MHz est
affichée sous la forme "88.0 MHz".)
Pour utiliser
Haut-parleur
simultanément le
Env. 6,6 cm (2
5
/
po.) de dia.
8
temporisateur et
Puissance de sortie
150 mW (à une distorsion harmonique de
l'alarme
10%)
Alimentation
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
Modèle pour l'Amérique du Nord et du Sud:
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
120 V CA, 60 Hz
l'heure préréglée.
Autres modèles : 220-230 V CA, 50 Hz
Dimensions
1
Réglez l'alarme. (Voir "Réglage de
Env. 113 x 147,5 x 104,5 mm
(4
1
/
x 5
7
/
x 4
1
/
) (l/h/p), saillies et
l'alarme".)
2
8
8
commandes comprises
2
Réglez le temporisateur. (Voir "Réglage
Poids
du temporisateur".)
Env. 730 g (1 li. 10 on.)
ICF-C793L (Royaume-Uni): Env. 780 g (1 li.
12 on.)
Guide de dépannage
La conception et les spécifications sont sujettes à
Si vous avez des problèmes avec l'appareil,
modification sans préavis.
effectuez les vérifications simples ci-dessous
pour voir si l'appareil a besoin d'être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
L'horloge n'indique pas la bonne heure.
• Y a-t-il eu une interruption de courant de plus
d'une demi heure ?
L'alarme par radio ou par sonnerie ne se
déclenche pas à l'heure préréglée.
• Est-ce que l'alarme radio ou l'alarme sonnerie a
été activée? (Est-ce que A RADIO ou B BUZZER
est allumé?)
L'alarme radio s'active mais aucun son n'est
audible à l'heure préréglée.
• Est-ce qu'une station a été préréglée sur la
touche 1?
Précautions
• Alimentez l'appareil sur les sources
d'alimentation précisées dans les spécifications.
• La plaque signalétique indiquant la tension,
etc. se trouve sous le radio-réveil.
• Débranchez le cordon en le tenant par la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d'air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l'appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• Si un liquide ou un objet solide pénètre dans
l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l'utiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d'une solution détergente
douce. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car
ils pourraient endommager la finition du
coffret.
• L'appareil n'est pas isolé du secteur tant qu'il
est branché sur une prise secteur, même s'il est
hors tension.
• Ne raccordez pas l'antenne à une antenne
extérieure.
Pour toute questions, consultez votre
revendeur Sony.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DREAM MACHINE ICF-C793

  • Seite 1 La radio fonctionne pendant la durée préréglée, AM(PO) 531-1.602 kHz 531-1.602 kHz 9 kHz FULLY INSERT. Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, FM: Déployez complètement le fil antenne FM • To turn off the radio before the preset time, ALARM ON—...
  • Seite 2 9 kHz De radio blijft gedurende de ingestelde tijd Vor dem Betrieb UKW: Das Display zeigt einige Sekunden lang Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony — 153 - 279 kHz 9 kHz Stel de geluidssterkte naar wens in met den Wellenbereich und die Frequenz an;...

Diese Anleitung auch für:

Dream machine icf-c793l