Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERC 34391 W8 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERC 34391 W8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B B r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g
G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
B B r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g
Brugsanvisning
Koelautomaat
Kühlschrank
Kjøleseskap
ERC 34391 W8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERC 34391 W8

  • Seite 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n B B r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g Brugsanvisning Koelautomaat Kühlschrank Kjøleseskap ERC 34391 W8...
  • Seite 3 3 Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på...
  • Seite 4 4 electrolux Følgende symboler bruges i denne vejledning Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5 Periodisk stilstand INDHOLD Indvending belysning Advarsler o o g v v igtige a a nvisninger Afrimning Brug Tekniske d d ata Indvendig rengøring Hvis n n oget i i kke f f ungerer Betjeningspanel Installation Funktion Placering Temperaturindstilling Hyldestop Afkøling af fødevarer...
  • Seite 6: Advarsler O O G V V Igtige A A Nvisninger

    6 electrolux • Det er farligt at ændre dette apparats specifikationer eller ADVARSLER OG egenskaber. VIGTIGE ANVISNINGER • De bør sikre Dem, at apparatet ikke placeres på el-tilførsel-sledningen. Det e e r a a f s s tor v v igtighed, a a t d d enne betjeningsvejledning o o pbevares •...
  • Seite 7 7 udføres af et autoriseret ANVEND IKKE SKARPE servicecenter og kun originale GENSTANDE til at fjerne rim- eller reservedele bør anvendes. islag. Rimlag kan fjernes ved at anvende den medfølgende skraber. • Hvis der opstår en fejl på apparatet, Islag bør under ingen...
  • Seite 8: Brug

    8 electrolux for at undgå fejl og manglende køling. Se installationsvejledningen. Miljøbeskyttelse • Komponenter, som bliver varme, Hverken i i k k ølekredsløbet e e ller må ikke være tilgængelige. isoleringsmaterialet i i ndeholder s s kabet Bagsiden af apparatet bør så vidt gasarter, s s om e e r s s kadelige f f or muligt altid placeres mod en væg.
  • Seite 9: Funktion

    9 Afrimning k k an s s ke v v ed a a t Funktion termostatknappen b b liver s s at p p å e e n lavere i i ndstilling ( ( højere t t emperatur), Stikket sættes i stikkontakten.
  • Seite 10: Flytbare Hylder

    10 electrolux Flytbare hylder Køleskabet har flere indvendige spor, så hyldehøjden kan justeres efter ønske. Placering af dørhylder For at tillade bedst mulig placering af emballager af forskellige størrelser, kan D338 dørhylderne og drinkbelholderen Flaskeholder anbringes i forskellige højder. Ved justering gøres følgende: Placér flaskerne (halsen skal vende...
  • Seite 11: Råd

    11 VEDLIGEHOLDELSE RÅD Vigtig Råd Køl af friske Før e e thvert v v edligeholdelsesindgreb skal strømtilførslen a a fbrAydes. fødevarer Dette a a pparat i i ndeholder k k ulbrinter i i For at hjælpe Dem til at bruge køleenheden.
  • Seite 12: Periodisk Stilstand

    12 electrolux Afrimning Periodisk stilstand Det rimlag, der opstår på indersiden af Når skabet ikke skal anvendes i længere køleskabet, afrimes automatisk med tid, afbrydes det på følgende måde: jævne mellemrum. Smeltevandet • Stikproppen trækkes ud af drypper ned i renden for smeltevand , stikkontakten.
  • Seite 13: Tekniske D D Ata

    13 TEKNISKE DATA Køleskab nettokapacitet Energiforbrug udtrykt i kWh/24t 0,386 Energiforbrug udtrykt i kWh/år Mål (mm) Højde 1600 Bredde Dybde De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet. Hvis noget ikke fungerer Skulle der i løbet af årene forekomme Kompressor k k ører k k onstant...
  • Seite 14: Installation

    14 electrolux INSTALLATION Hyldestop Placering Apparatet er udstyret med hyldestop, som gør det muligt at blokere hylderne Skabet bør ikke opstilles i nærheden af i forbindelse med transport. radiatorer, varmeovne, i direkte sollys Flyt hyldestoppene i pilens retning. eller ved anden form for varmekilde.
  • Seite 15: El-Tilslutning

    15 El-tilslutning tilsluttes jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun er for tobenet Inden tilslutning foretages, bør man stikprop, benyttes en tobenet stikprop. sikre sig: at spændingen ikke varierer Hvis brugeren selv monterer denne, mere end 6% i forhold til den skal lederen med grøn-gul isolation...
  • Seite 16: Vending Af Låge

    16 electrolux Vending af låge Inden der udføres arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud af kontakten. Døren vendes på følgende måde: • Under de følgende operationer er det en god ide at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens...
  • Seite 17 Sæt skabet på plads, bring det i vater, og vent mindst to timer med at slutte det til nettet. Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. Mod betaling vil vores tekniker så vende døren. Advarsel Når d d ørene e e r v v endt: K K ontroller, a a t a a lle...
  • Seite 18: Garanti/Kundeservice

    For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten o o mfatter i i kke: Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives...
  • Seite 19 Service o o g r r eservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på...
  • Seite 20: Europæisk G G Aranti

    20 electrolux EUROPÆISK GARANTI Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-...
  • Seite 21: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 22 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Seite 23 23 waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Seite 24 24 electrolux INHOUD Onderhoud Periodieke reiniging Waarschuwingen e e n b b elangrijke Geprolongeerde stilstand adviezen Vervangen van de lamp Het g g ebruik Het ontdooien Reiniging van de binnenkant Technische g g egevens Bedieningspaneel Storing Ingebruikname Installatie Temperatuurinstelling Plaats van opstelling...
  • Seite 25: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    25 WAARSCHUWINGEN • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de EN BELANGRIJKE eigenschappen daarvan te ADVIEZEN veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et...
  • Seite 26 • Laat inspectie- en/of kunt de bewaarde levensmiddelen herstelwerkzaamheden uitvoeren dan het beste zo snel mogelijk door de ELECTROLUX SERVICE en nuttigen. laat geen andere dan originele • Volg de raadgevingen van de DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Seite 27: Milieubescherming

    27 levensmiddelen veroorzaakt. geeft u de olie de gelegenheid in de compressor terug te vloeien. • Plaats geen koolzuurhoudende of Apparaten welke van een mousserende dranken in het absorptie-unit voorzien zijn kunnen vriesvak, het vriesgedeelte of de direct in bedrijf genomen worden.
  • Seite 28: Het Gebruik

    28 electrolux HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Gebruik g g een s s churende schoonmaak-m m iddelen, w w aarmee u u d d e Voor u de kast in gebruik neemt, dient afwerkingen v v an h h et a a pparaat z z ou u de binnen-kant met lauw water en kunnen b b eschadigen.
  • Seite 29: Koelen Van Levensmiddelen

    29 Draai, i i n d d at g g eval, d d e t t hermostaatknop Flessenrek naar e e en w w at m m inder k k oude s s tand, z z odat Plaats flessen met de hals naar voren automatische o o ntdooing k k an p p laatsvinden;...
  • Seite 30: Het Verplaatsen Van Deurvakken

    30 electrolux Flessen m m elk: worden, goed gesloten, Het verplaatsen van in het flessenrek geplaatst. deurvakken Bewaar n n iet-l l uchtdicht v v erpakte De ruimte tussen deurvakken kan naar bananen, a a ar-d d appelen, u u ien o o f behoefte aangepast worden.
  • Seite 31: Geprolongeerde Stilstand

    31 afnemen met schoon water. Het Het ontdooien verdient aanbeveling de buitenkant af Het ontdooien van de koelkast heeft en toe in de witte (auto-) was te zetten. automatisch plaats elke keer dat de Geprolongeerde stilstand compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje Wij adviseren u vóór de periode dat de...
  • Seite 32: Technische G G Egevens

    32 electrolux TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,386 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1600 breedte adiepte Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat. STORING...
  • Seite 33: Installatie

    33 INSTALLATIE Elektrische aansluiting Plaats van opstelling Overtuig u ervan dat de netspanning Plaats het apparaat uit de buurt van en de netfrequentie, welke op het warmtebronnen: centrale verwarming, typeplaatje in de kast staan kachels, felle zonnestralen enz. aangegeven, overeenkomen met de...
  • Seite 34: Plaatblokkering

    34 electrolux Plaatblokkering Deurscharnier omzetten Uw apparatuur is voorzien van Voordat u werkzaamheden gaat blokkeringen, waardoor de platen tijdens itvoeren de stekker uit het stopcontact het transport op hun plaats blijven. trekken Handel als volgt om deze te verwijderen: Bij het omzetten van het deurscharnier...
  • Seite 35 35 • Open de deur en herplaats de • Verwijder de schroef van de kunststof strip op de bovenste deur scharnierafdekking (a). m.b.v. schroeven. • Schroef het bovenste scharnier los en neem het weg (b) • Draai de schroef uit en verwijder de stootdop (c).
  • Seite 36: Waarborgvoorwaarden

    36 electrolux WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Seite 37 37 9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
  • Seite 38 38 electrolux ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Telefax ELECTROLUX SERVICE Consumer Telefon 02/363.04.00 Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.44 02/363.04.60 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon Telefax Rue de Bitbourg. 7 L-1273 services...
  • Seite 39: Europese G G Arantie

    39 EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Seite 40: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 41 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 42 42 electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Seite 43 43 Wartung 4 4 9 INHALT Regelmäßige Reinigung Warnungen u u nd w w ichtige Stillstandszeiten Hinweise Innenlampe Gebrauch Abtauen Reinigung der Innenteile Technische D D aten Bedienungsblende Störungen 5 5 1 Inbetriebnahme Installation Temperaturregelung Austellung Hinweise zum richtigen Kühlen von Elektrischer Anschluß...
  • Seite 44: Hinweise

    44 electrolux WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Seite 45: Störungen-Kundendienst

    45 Raumtemperaturen von +18°C bis Störungen-Kundendienst +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse ST); +16°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse N); +10°C bis +32°C Hausinstallation verlangen, so darf (Klasse SN); die Geräteklasse ist diese nur von Elektro-Fachkräften...
  • Seite 46: Aufstellung

    46 electrolux Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenstände Umweltnormen benutzen. Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf • Es ist empfehlt, keine und i i n d d er I I solierung k k ein kohlensäurehaltigen Getränke in...
  • Seite 47: Gebrauch

    47 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bevor Sie das Gerät in Betrieb Während des Transports kann es nehmen, beseitigen Sie den typischen vorkommen, daß das im «Neugeruch» am besten durch Motorkompressor enthaltene Öl in den Auswaschen der Innenteile mit Kältekreislauf abläuft. Man sollte lauwarmem Wasser und einem mindestens 2 Std.
  • Seite 48: Hinweise Zum Richtigen Kühlen Von

    48 electrolux In d d iesem F F alle d d en T T hermostatknopf auf w w ärmere T T emperaturen s s tellen, damit d d as a a utomatische A A btauen, m m it folglich g g eringerem S S tromverbrauch, gewährleistet w w erden k k ann.
  • Seite 49: Höhenverstellung Der Innentürablagen

    49 Höhenverstellung der Gemüseschale (in den Gemüseschalen) aufbewahren. Innentürablagen Butter u u nd K K äse: in speziellen Behältern aufbe-wahren oder in Alu- Zur Einlagerung von Lebensmittel- bzw. Plastikfolie einpacken, um den Packungen verschiedener Größe, sind Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
  • Seite 50: Stillstandszeiten

    50 electrolux Abtauen Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen. Die sich auf dem Verdampfer des Den Kondensator und den Kühlschrankes bildende Reifschicht Motorkompressor mit einer Bürste taut jedesmal in den Stillstand-zeiten oder einem Staubsauger reinigen. Dies des Motorkompressors von selbst ab.
  • Seite 51: Technische D D Aten

    51 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,386 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1600 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Seite 52: Installation

    52 electrolux INSTALLATION Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Austellung Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Spartransformator angemessener Wärmequellen wie Heizkörpern oder Leistung vorgeschaltet werden.
  • Seite 53: Transportsicherungen

    53 Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen Im Gerät sind 2 Distanzstücke versehen, die die Ablage während des enthalten, die wie in der Abbildung Transportes sichern. gezeigt angebracht werden müssen. Entfernen Sie diese wie folgt: Lösen Sie dazu etwas die Schrauben Die Transportsicherungen zunächst...
  • Seite 54: Türanschlag Wechseln

    54 electrolux Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten • Lösen Sie die Schraube der unter Mithilfe einer zweiten Person zum Scharnierabdeckung (a) .
  • Seite 55 55 Gerät in Position bringen, • Tür wieder einsetzen. ausrichten, warten mindestens 2 • Achten Sie darauf, dass die Türe Std. bevor das Gerät in Betrieb parallel zur Topabdeckung verläuft. genommen wird. Ans Stromnetz • Befestigen Sie den Türstopper auf anschließen.
  • Seite 56: Garantie/Kundendienst

    56 electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Seite 57 57 8. Die Garantie erstreckt sich nicht außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht- Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
  • Seite 58: Adresse Unseres Kundendiensts

    Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Telefax Telefon ELECTROLUX SERVICE Consumer 02/363.04.00...
  • Seite 59 Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie f f ür d d ieses G G erät f f ür d d en Z Z eitraum v v on 2 2 4 M M onaten a a b Ü Ü bergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 60: Europäische G G Arantie

    EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...
  • Seite 61: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 62 6 6 2 electrolux Velkommen til Electrolux verden Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på...
  • Seite 63 63 Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjoner Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må...
  • Seite 64 64 electrolux Vedlikehold INNHOLD Periodisk rengjøring Advarsel o o g o o pplysninger Avstenging Bruk Innvendig belysning Innvendig rengjøring Avriming Betjeningspanel Tekniske d d ata Inngrep Driftsforstyrrelser Temperaturregulering Installering Kjøling av matvarer Plassering Kald oppbevaringsseksjon Elektrisk tilkopling Hyllene kan justeres i høyden Hyllesperrer Kjølehylle for drikkevarer...
  • Seite 65: Generell Sikkerhet

    65 ADVARSEL OG • Slå av strømmen og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og VIKTIGE vedlikehold av skapet. OPPLYSNINGER • Dette skapet er tungt. Pass på når skapet skal flyttes. Det e e r m m eget v v iktig a a t d d enne instruksjonsboken o o ppbevares •...
  • Seite 66 66 electrolux • Reparasjoner som er utført av på emballasjen. ukyndige personer, kan medføre • Skapets innermantel består av skader eller alvorlige funksjonsfeil. kanaler som kjølemiddelet ledes Ta kontakt med ditt lokale igjennom. Hvis det kommer hull på servicesenter. disse, er skapet ødelagt for alltid, •...
  • Seite 67 67 kan fåes ved henvendelse til produsenten eller kundeservice. • Visse deler i dette skapet blir svært varme. Sørg derfor alltid for at det er tilstrekkelig ventilasjon. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan du risikere at komponenter bryter sammen, og at matvarer blir ødelagt.
  • Seite 68: Bruk

    68 electrolux BRUK Innvendig rengjøring Før skapet tas i bruk, vaskes det IKKE b b ruk s s yntetisk v v askemiddel innvendig med lunkent vann og en eller p p ulver s s om k k an r r ipe o o g ø ø delegge nøytral såpe for å...
  • Seite 69: Kjøling Av Matvarer

    69 Hyllene kan justeres i Viktig høyden Dersom t t ermostatknappen e e r s s att p p å Avstanden mellom de forskjellige hyllene høyeste i i nnstilling ( ( laveste t t emperatur) kan endres etter ønske. Ta ut hyllene og samtidig m m ed a a t r r omtemperaturen e e r sett dem inn igjen i ønsket høyde.
  • Seite 70: Plassering Av Hyllene Og Leskedrikkautomatene I Døren

    70 electrolux RÅD Råd for kjøling Frukt o o g g g rønnsaker: Rengjøres omhyggelig og oppbevares i grønnsaksskuffen i bunnen av kjøleskapet. Smør o o g o o st: Bør oppbevares i lufttette beholdere eller innpakkes i folie eller •...
  • Seite 71: Periodisk Rengjøring

    71 Periodisk rengjøring Mange v v askemidler f f or k k jøkken inneholder k k jemiske s s toffer s s om k k an skade d d elene i i p p last s s om f f innes i i d d ette skapet.
  • Seite 72: Tekniske D D Ata

    72 electrolux TEKNISKE DATA Kjøleskapets nettokapasitet i liter Strømforbruk i kWh/24 t (Kwh) 0,386 Strømforbruk i kWh/årlig (Kwh) Dimensjoner i mm høyde 1600 bredde dybde De tekniske dataene er oppført på dataskiltet som finnes på venstre side inne i skapet.
  • Seite 73: Installering

    73 INSTALLERING Elektrisk tilkopling Plassering Skapet tilsluttes strømnettet ved å sette støpselet i en forskriftsmessig Skapet må ikke plasseres nær en jordet stikkontakt. Kontroller varmekilde, som radiator, ovn, direkte at den spenningen og frekvensen som sol el. er oppgitt på skapets typeskilt, Av sikkerhetsgrunner må...
  • Seite 74: Hyllesperrer

    74 electrolux Hyllesperrer Omhengsling av døren Skapet er utstyrt med hyllesperrer som Før du begynner, må du trekke ut holder hyllene festet under transporten. støpselet fra stikkontakten. Gå frem som følger for å hengsle om Gå frem på følgende måte for å fjerne døren:...
  • Seite 75 75 • Fjern skruen på hengseldekselets plugg (a). • Skru av det øvre hengselet og fjern det (b). • Skru ut skruen og fjern dørstopperen (c). • Fest håndtaket på motsatt side, sett plastproppene som du finner i posen med bruksanvisningen inn i de hullene som fremdeles er åpne.
  • Seite 76: Garanti/Kundeservice

    Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
  • Seite 77: Europeisk G G Aranti

    77 EUROPEISK GARANTI Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på...
  • Seite 78: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 80 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.be www.electrolux.de www.electrolux.no www.electrolux.dk...

Inhaltsverzeichnis