Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EDH3498RDE
EN TUMBLE DRYER
DE WÄSCHETROCKNER
PL SUSZARKA
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
21
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EDH3498RDE

  • Seite 1 EDH3498RDE EN TUMBLE DRYER USER MANUAL DE WÄSCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICAL DATA...................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. - Read the supplied instructions.
  • Seite 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below • the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a •...
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as •...
  • Seite 6: Internal Light

    2.3 Use • Do not use water spray and steam to clean the appliance. WARNING! • Clean the appliance with a moist soft Risk of injury, electrical cloth. Only use neutral detergents. Do shock, fire, burns or damage not use abrasive products, abrasive to the appliance.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Internal light Appliance door Primary Filter The button to open the heat exchanger door Airflow slots Adjustable feet Heat exchanger door Heat exchanger cover The knob to lock the heat exchanger cover Rating plate The load door can be installed by the user in the...
  • Seite 8 Start/Pause touchpad Touch the touchpads with your finger in the area with Rack Time increase touchpad the symbol or name of the option. Do not wear gloves Rack Time decrease touchpad when you operate with the MyFavourite+ touchpad control panel. Make sure that...
  • Seite 9: Programme Table

    ENGLISH 5. PROGRAMME TABLE Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Drying level: Extra Dry, Cupboard 2)3) Cotton Dry+, Cupboard Dry Iron 9kg/ Drying level: Extra Dry, Cupboard Synthetic 3,5kg/ Iron Dry Sportswear, thin and light fabrics, micro- Sports 2kg/ fiber, polyester, which are not ironed.
  • Seite 10: Options

    Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to 1kg (or 5 shirts)/ the other. Shake the items before you put Easy Iron them in the appliance.
  • Seite 11 ENGLISH decrease the creases on the laundry. For The buzzer function is by default always on. You can use this function to activate fabrics with the symbol on the fabric or deactivate the sound. label. You can activate the Buzzer 6.5 Rack Time Drying option with all programmes.
  • Seite 12: Settings

    Programmes Refresh ■ 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touchpad. 7. SETTINGS It is possible to deactivate the child lock option while a programme operates. Press...
  • Seite 13: Before First Use

    ENGLISH 7.4 The indicator of the water 2. Wait approximately 8 seconds. 3. Press and hold touchpads (J) and (I) container at the same time. The display shows one of these 2 By default, the indicator of the water configurations: container is on.
  • Seite 14: Daily Use

    9. DAILY USE 9.1 Start a programme without 3. Set the programme. delay start 9.4 At the end of the programme 1. Prepare the laundry and load the When the programme is completed: appliance. • An intermittent acoustic signal CAUTION! operates.
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not keep ties or ribbons loose (e.g. • Use an applicable programme for apron ribbons). Tie them before you cotton jersey and knitwear to prevent start a programme. the items to shrink. • Remove all items from the pockets. •...
  • Seite 16: Cleaning The Condenser

    5. 1) 1) If necessary clean the filter with tap warm water using a brush and/or a vacuum cleaner. 11.2 Draining the water container You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g.
  • Seite 17: Cleaning The Drum

    ENGLISH 11.4 Cleaning the drum Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. WARNING! CAUTION! Disconnect the appliance Do not use furniture cleaning before you clean it. agents or cleaning agents which can cause corrosion to Use a standard neutral soap detergent to clean the appliance.
  • Seite 18: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING Problem Possible solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec- ted to the mains socket. Check fuse in fuse box (domestic installa- tion). The programme does not start. Press Start/Pause. Make sure that the appliance door is closed.
  • Seite 19: Technical Data

    ENGLISH 13. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Max. depth with the appliance door open 1090 mm Max. width with the appliance door open 950 mm Adjustable height 850 mm (+ 15 mm - feet regulation) Drum volume 118 l 9 kg...
  • Seite 20: Environment Concerns

    Energy Programme Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Iron Dry 1400 rpm / 50% 121 min. 1,31 kWh 1000 rpm / 60% 138 min. 1,49 kWh Synthetic 3,5 kg Cupboard Dry 1200 rpm / 40% 56 min.
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden.
  • Seite 24 Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg • (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit • Industriechemikalien gereinigt wurde. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Entfernen Sie das Verlängerungskabel. Verpackungsmaterial. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn •...
  • Seite 26: Innenbeleuchtung

    • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf Sie ausschließlich Neutralreiniger die geöffnete Gerätetür. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Trocknen Sie keine tropfnassen scheuernde Reinigungsschwämmchen, Wäschestücke im Trockner. Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2.4 Innenbeleuchtung 2.6 Kompressor WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr. Das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre). 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter Touchpad Verringerte Trockenzeit Dryness (Trockengrad) Touchpad MyFavourite+ Touchpad Reverse Plus (Reverse Plus) Taste Ein/Aus Touchpad Berühren Sie mit dem Finger...
  • Seite 28: Beschreibung

    Kontrolllampen Beschreibung Abkühlphase Knitterschutzphase Kondensator Wasserbehälter Filter Zeitvorwahl Kindersicherung Signaltöne Reverse Plus Extra Leise Trockengrad Textzeile Programmdauer Dauer des zeitgesteuerten Trocknens Dauer der Zeitvorwahl 5. PROGRAMMÜBERSICHT Beladung Programme Beladung (max.) /Pflege- symbol Trockengrad: Extra Dry (Extra Trock- en), Cupboard Dry+ (Schranktrocken...
  • Seite 29 DEUTSCH Beladung Programme Beladung (max.) /Pflege- symbol Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken und Kopfkissen (mit Feder-, Daunen- oder Duvets (Daunen) 3 kg/ Synthetikfüllung). Nur zum Trocknen von Sportschuhen mit dem Trockenkorb (Näheres entnehmen 1 kg (oder 1 Paar Drying Rack Sie der separaten Gebrauchsanleitung für Sportschuhe) (Trockenkorb)
  • Seite 30: Optionen

    Beladung Programme Beladung (max.) /Pflege- symbol Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebü- gelt werden müssen. Das Trocknungser- gebnis kann je nach Gewebeart unter- 1 kg (oder 5 schiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Easy Iron (Leichtbü- Hemden)/ Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in geln) das Gerät legen.
  • Seite 31 DEUTSCH • am Programmende • Extra Dry (Extra Trocken) • zu Beginn und am Ende der • Cupboard Dry+ (Schranktrocken+) Knitterschutzphase (nur für Baumwolle) • bei einer Unterbrechung des Programms • Cupboard Dry (Schranktrocken) Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit •...
  • Seite 32: Einstellungen

    Programme ■ Rapid (Schnell) Duvets (Daunen) Wool (Wolle) Others (Sonstiges) Cottons Extra Silent (Koch-/Buntwäsche ■ ■ Extra Leise) Jeans (Jeans) ■ Silk (Seide) ■ Easy Iron (Leichtbü- ■ geln) Time Drying (Zeitges- ■ ■ teuertes Trocknen) Refresh (Auffrischen) ■...
  • Seite 33: Ausschalten Der Anzeige Wasserbehälter

    DEUTSCH 7.4 Anzeige des Die Funktion Kindersicherung kann während des laufenden Wasserbehälters Programmbetriebs Standardmäßig ist die Anzeige des ausgeschaltet werden. Halten Wasserbehälters aktiv. Sie leuchtet am Sie dieselben Touchpads wie Ende eines Programms auf oder wenn der zum Einschalten der Option Wasserbehälter geleert werden muss.
  • Seite 34: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 8.1 Sprache Führen Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Schritte aus: Sie können die Sprache jederzeit wieder ändern (siehe • Reinigen Sie die Trommel des Kapitel Einstellungen). Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 35: Ändern Eines Programms

    DEUTSCH 9.3 Ändern eines Programms Am Ende der Knitterschutzphase passiert Folgendes: 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten. • Die Kontrolllampe leuchtet. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Die Kontrolllampe Start/Pause (Start/ das Gerät einzuschalten. Pause) erlischt.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Pflegeetikett Beschreibung Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet wer- den. Kann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden. Kann nicht im Trockner getrocknet werden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigen des Siebs 5. 1) 1) Bei Bedarf können Sie auch warmes Leitungswasser und eine Bürste und/oder einen...
  • Seite 37: Leeren Des Wasserbehälters

    DEUTSCH 11.2 Leeren des Wasserbehälters Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. 11.3 Reinigen des Wärmetauschers...
  • Seite 38: Reinigen Der Trommel

    11.4 Reinigen der Trommel Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten WARNUNG! Flächen mit einem weichen Tuch. Ziehen Sie vor der Reinigung ACHTUNG! des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Verwenden Sie einen handelsüblichen...
  • Seite 39: Nicht Zufriedenstellende Trocknungsergebnisse

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausin- stallation. Das Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pause (Start/Pause). Vergewissern Sie sich, dass die Tür ges- chlossen ist. Die Gerätetür schließt nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Filter ord- nungsgemäß eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Gerätetür und der Gummi- dichtung eingeklemmt ist.
  • Seite 40: Technische Daten

    • Der Leitfähigkeitssensor ist nicht richtig • Die Lüftungsschlitze sind verstopft. eingestellt. 13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Höhenverstellbar...
  • Seite 41 DEUTSCH Energie- Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit verbrauch Cupboard Dry 1400 U/min / 50% 175 Min. 2,00 kWh (Schranktrocken) 1000 U/min / 60% 200 Min. 2,28 kWh Iron Dry (Bügeltrock- 1400 U/min / 50% 121 Min. 1,31 kWh 1000 U/min / 60% 138 Min.
  • Seite 42: Obsługa Klienta

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............59 13. DANE TECHNICZNE..................61 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Seite 43: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 44: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę • uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć. Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się • dzieci bez nadzoru dorosłych. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy •...
  • Seite 45 POLSKI producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru • ładunku, który wynosi 9 kg (patrz „Tabela programów”). Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto • przemysłowych środków chemicznych. Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół •...
  • Seite 46: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze • Usunąć wszystkie elementy ciągnąć za wtyczkę. opakowania. • Nie dotykać przewodu zasilającego • Nie instalować ani nie używać ani wtyczki mokrymi rękami. uszkodzonego urządzenia.
  • Seite 47: Opis Urządzenia

    POLSKI 2.6 Sprężarka • Widoczne światło emitowane przez diodę elektroluminescencyjną (LED) — nie wpatrywać się bezpośrednio w OSTRZEŻENIE! źródło światła. Występuje zagrożenie • Żarówka zwykła lub halogenowa uszkodzenia urządzenia. zastosowana w tym urządzeniu jest • Sprężarka oraz jej układ w suszarce przeznaczona wyłącznie do urządzeń...
  • Seite 48: Panel Sterowania

    Użytkownik może zamontować drzwi urządzenia po przeciwnej stronie. Może to ułatwić wygodne wkładanie i wyjmowanie prania, gdy w pomieszczeniu jest mało miejsca (patrz oddzielna ulotka). 4. PANEL STEROWANIA Pokrętło wyboru programów Pole dotykowe wydłużania czasu Dryness (Stopień wysuszenia) Pole suszenia na półce...
  • Seite 49: Tabela Programów

    POLSKI 4.1 Kontrolki Kontrolki Opis Faza suszenia Faza chłodzenia Faza ochrony przed zagnieceniami Skraplacz Zbiornik na skropliny Filtr Opóźnienie rozpoczęcia programu Blokada uruchomienia Sygnały dźwiękowe Dodatkowe obroty bębna Bardzo ciche Poziom wysuszenia Pasek tekstowy Czas trwania programu Czas trwania suszenia Czas opóźnienia rozpoczęcia programu 5.
  • Seite 50 Wsad (maks.) Programy Rodzaj wsadu Oznaczenie na metce Poziom wysuszenia: Extra Dry (Ek‐ stra suche), Cupboard Dry (Suche do Synthetic (Synte‐ 3,5 kg/ tyczne) szafy) Iron dry (Suche do prasowa‐ nia) Odzież sportowa, cienkie i lekkie tkaniny, mikrofibra, poliester, które nie będą pra‐...
  • Seite 51: Opcje

    POLSKI Wsad (maks.) Programy Rodzaj wsadu Oznaczenie na metce Ubrania codzienne takie jak dżinsy, bluzy Jeans itp., o różnej grubości materiału (np. na 9 kg/ kołnierzu, mankietach i szwach). Do suszenia jedwabiu za pomocą ciepłe‐ Silk (Jedwabne) 1 kg/ go powietrza i delikatnych ruchów. Tkaniny niemnące się, wymagające mini‐...
  • Seite 52 6.2 Anti-crease (Ochrona przed Zaleca się ustawianie krótkiego czasu suszenia dla niewielkiej ilości prania lub zagnieceniami) suszenia tylko jednej rzeczy. Wydłuża do 60 minut standardowy czas 6.6 Buzzer (Sygnał dźwiękowy) trwania fazy ochrony przed zagnieceniami (30 minut) pod koniec cyklu suszenia.
  • Seite 53: Ustawienia

    POLSKI Programy ■ Sports (Sportowe) Drying Rack ■ (Półka do suszenia) ■ Rapid (Szybkie) Duvets (Kołdry) Wool (Wełna) Others (Inne) Cottons Extra Silent (Bawełniane bardzo ■ ■ ciche) Jeans ■ Silk (Jedwabne) ■ Easy Iron (Łatwe Pra‐ ■ sowanie) Time Drying (Susze‐ nie z ustawieniem ■...
  • Seite 54 7.1 Funkcja blokady 3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski (A) i (B). uruchomienia Pojawi się jedno ze wskazań: Funkcja ta uniemożliwia dzieciom • niższy poziom zabawę urządzeniem podczas trwania wilgotności programu. Pokrętło wyboru programów i • wyższy poziom pola dotykowe są zablokowane.
  • Seite 55: Przed Pierwszym Użyciem

    POLSKI upływie 4 sekund wyłączą się oba Wskazania wskaźnika pojemnika wskaźniki. na skropliny są włączone. Po upływie 4 sekund wyłączą się oba • Wskaźniki są wskaźniki. włączone. 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem urządzenia Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy należy wykonać...
  • Seite 56: Automatyczne Wyłączanie

    9.3 Zmiana programu przed zakończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby Po zakończeniu fazy ochrony przed wyłączyć urządzenie. zagnieceniami: 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. • Wyświetlane jest wskazanie 3. Ustawić program. • Zgaśnie wskaźnik Start/Pause (Start/ Pauza).
  • Seite 57: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI Symbol na Opis metce Można suszyć w suszarce. Można suszyć w suszarce, odporne na wyższą temperaturę sus‐ zenia. Można suszyć w suszarce, ale tylko w niższej temperaturze sus‐ zenia. Nie można suszyć w suszarce. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 11.1 Czyszczenie filtra 5.
  • Seite 58: Czyszczenie Skraplacza

    11.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny Wodę ze zbiornika na skropliny można stosować jako wodę destylowaną (np. do prasowania z wykorzystaniem pary). Przed użyciem wody należy ją przefiltrować. 11.3 Czyszczenie skraplacza...
  • Seite 59: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 11.4 Czyszczenie bębna Czyścić wilgotną szmatką. Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką OSTRZEŻENIE! szmatką. Przed przystąpieniem do UWAGA! czyszczenia urządzenia Do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od nie stosować środków do zasilania. czyszczenia mebli lub środków czyszczących, Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni które mogłyby wywołać...
  • Seite 60 Problem Możliwe rozwiązanie Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bez‐ piecznikami (instalacja domowa). Program nie uruchamia się. Nacisnąć Start/Pause (Start/Pauza). Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte. Drzwi urządzenia nie zamykają się. Upewnić się, że filtr jest prawidłowo za‐ montowany.
  • Seite 61: Dane Techniczne

    POLSKI 13. DANE TECHNICZNE Wysokość x Szerokość x Głębokość 850 x 600 x 600 mm (maksymalnie 640 Maks. głębokość przy otwartych drzwiach 1090 mm urządzenia Maks. szerokość przy otwartych drzwiach 950 mm urządzenia Wysokość 850 mm (+ 15 mm — regulacja nóżek) Pojemność...
  • Seite 62: Ochrona Środowiska

    Czas susze‐ Zużycie Program Obroty/wilgotność szczątkowa energii Cupboard Dry (Su‐ 1400 obr./min / 50% 175 min 2,00 kWh che do szafy) 1000 obr./min / 60% 200 min 2,28 kWh Iron dry (Suche do 1400 obr./min / 50% 121 min...
  • Seite 63 POLSKI...
  • Seite 64 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis