Herunterladen Diese Seite drucken
Philips Comfort HR7600/1 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfort HR7600/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Recipes & Directions for use
Rezepte & Gebrauchanweisung
Recettes & Mode d'emploi
Recepten & Gebruiksaanwijzing
Recetas & Instrucciones de Uso
Ricette & Istruzioni per l'uso
Receitas & Modo de Emprego

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Comfort HR7600/1

  • Seite 1 Recipes & Directions for use Rezepte & Gebrauchanweisung Recettes & Mode d'emploi Recepten & Gebruiksaanwijzing Recetas & Instrucciones de Uso Ricette & Istruzioni per l’uso Receitas & Modo de Emprego...
  • Seite 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 19 FRANÇAIS 33 NEDERLANDS 47 ESPAÑOL 61 ITALIANO 76 PORTUGUÊS 90...
  • Seite 6 Switch the appliance on again. D) Pusher E) Feed tube Please contact your Philips dealer or an F) Lid with bayonet lock authorised Philips service centre if the automatic G) Tool holder thermal cut-out system is activated too often.
  • Seite 7 ENGLISH If the mains cord of this appliance is damaged, Remove the protective cover from the blade it must always be replaced by Philips or a before use. service centre authorised by Philips, in order Avoid touching the SHARP cutting edges of to avoid hazardous situations.
  • Seite 8 ENGLISH Make sure the motor unit is switched off When you have finished processing, you can (speed setting '0'). Press the release only remove the motor unit (and the lid) after buttons and attach the motor unit by first you have switched the appliance off. inserting its rear end into the handle of The release buttons cannot be pressed in when the bowl.
  • Seite 9 ENGLISH You can also use the pusher to close the feed Remove the motor unit and the lid from the tube in order to prevent ingredients from bowl. escaping through the feed tube. Remove the ingredients from the blade or from the wall of the bowl with the spatula.
  • Seite 10 ENGLISH When you have to cut large amounts of food, Switch the appliance on. See the table for process only small batches at a time and empty the recommended settings. the bowl regularly between the batches. The processing jobs mentioned in the table will take 10 - 60 seconds.
  • Seite 11 If there is no Customer Care Centre in the inserts do not come into contact with hard your country, turn to your local Philips dealer or objects.This could cause them to become blunt. contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 12 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients & Max. Setting Procedure Applications results quan /acces Ingredients & Max. Setting Procedure Applications tity sory results quan /acces P / P Chocolate - 100g Use hard, plain chocolate. Garnishing, tity sory chopping Break it into pieces of 2 cm. sauces, pastry, 1 / k / Apples,...
  • Seite 13 ENGLISH Ingredients & Max. Setting Procedure Applications Ingredients & Max. Setting Procedure Applications results quan /acces results quan /acces tity sory tity sory P / P 1 / P Fruit (e.g. 500g Tip: add a little lemon juice to Puddings, baby Cake mixture - 3 eggs The ingredients must be at...
  • Seite 14 ENGLISH Recipes Ingredients & Max. Setting Procedure Applications results quan /acces Fruitbread tity sory 1 / P Vegetables and 300g For a coarse puree, add only a Baby and - 150g dates meats little liquid. For a fine puree, infant food - 225g dry plums (cooked) - keep adding liquid until the...
  • Seite 15 ENGLISH Shred the cheese. Puree the broccoli with the - 2 tbsp. fresh herbs (parsley, garden cress, boiled potatoes and some of the cooking liquid of watercress, chives, tarragon, basil) the broccoli. Put the broccoli puree and the remaining liquid and stock cubes into a measuring Put all ingredients in the bowl and mix well.
  • Seite 16 ENGLISH Potato-courgette gratin approximately 30 seconds to prevent the puree P g k from becoming sticky. - 375g potatoes Mayonnaise - pinch salt - 1 courgette (approx. 250 g) - 2 egg yolks or 1 large egg - 1 clove of garlic, crushed - 1 tsp.
  • Seite 17 ENGLISH and arranging them in such a way that they partly Boil a small quantity of water and dissolve the overlap like roof tiles. gelatin in it. Whisk the egg, the cream and the milk with the Stir the gelatin solution through the salmon puree. blade.
  • Seite 18 ENGLISH Tzaziki (cucumber salad, for 2 to 3 - 1 fennel persons) - 1 apple - juice of one orange and 2 tbsp. red wine vinegar - 1 cucumber - 1 tbsp. mustard - 200ml yoghurt - 1 tbsp. olive oil Mix the juice, mustard and vinegar.
  • Seite 19 E) Einfüllstutzen Wenn der automatische Überhitzungsschutz das F) Deckel mit Bajonettverschluss Gerät wiederholt ausschaltet, so wenden Sie sich G) Antriebsachse bitte an Ihren Philips-Händler oder das Philips H) Schüssel Service Center in Ihrem Lande. I) Messer mit Schneidschutz J) Saugnapf...
  • Seite 20 Wenn das Netzklabel defekt oder beschädigt Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in ist, so muss es von Philips oder von einer Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt Spülen Sie es auch nicht unter fließendem werden, da für die Reparatur Spezial-...
  • Seite 21 DEUTSCH Setzen Sie den erforderlichen Einsatz auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. das Antriebsachse.VORSICHT: Die Das Gerät ist nun gebrauchsfertig. Schneiden sind sehr scharf! Mit dem Geräteschalter können Sie die angemessene Geschwindigkeit einstellen, um ein optimales Ergebnis zu erhalten. Schließen Sie den Deckel.
  • Seite 22 DEUTSCH Nehmen Sie den Schneidschutz vom Zerkleinern Sie keine harten Zutaten wie Messer ab. Kaffeebohnen, Muskat und Eiswürfel. Das Messer kann dadurch stumpf werden. Die Schneiden des Messers sind sehr scharf Hinweise für das Mischen Vermeiden Sie jede Berührung mit den Schneiden.
  • Seite 23 DEUTSCH Hinweise für das Raspeln Setzen Sie die Trägerscheibe auf das Antriebsachse in der Schüssel. Raspeln Sie Hartkäse, z. B. Gouda, Parmesan oder Pecorino, mit Raumtemperatur. Schließen Sie den Deckel, und bringen Sie Weicheren Käse, z. B. jungen und mittelalten das Motorgehäuse an.
  • Seite 24 DEUTSCH Alle Zutaten für Majonäse sollten Reinigen Sie das Messer und die Einsätze mit Raumtemperatur haben. großer Vorsicht. Die Schneiden sind sehr scharf. Öl kann durch die kleine Öffnung unten am Stopfer zugegeben werden. Achten Sie darauf, dass die Schneiden des Messers und der Einsätze nicht mit harten Die Sahne zur Zubereitung von Schlagsahne Gegenständen in Kontakt kommen.
  • Seite 25 1 / k / Äpfel, Möhren, 350 g In Stücke schneiden, die in den Salate, Rohkost bitte an das Service Department von Philips Sellerie - Einfüllstutzen passen. In den Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Raspeln und Einfüllstutzen geben und mit...
  • Seite 26 DEUTSCH Zutaten und Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten und Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Ergebnisse menge erstel beispiele Ergebnisse menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör P / P 1 / S Schokolade - 100 g Harte (Block-)Schokolade Garnituren, Eischnee 4 Ei Eier mit Raumtemperatur...
  • Seite 27 DEUTSCH Zutaten und Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Zutaten und Höchst Schalt Zubereitung Anwendungs Ergebnisse menge erstel beispiele Ergebnisse menge erstel beispiele lung/ lung/ Zube Zube hör hör 1 / g Fleisch, Fisch, 300 g 1 /P / Zuerst Sehnen und Knochen Hacksteak, Zwiebeln - 300 g...
  • Seite 28 DEUTSCH Rezepte Den Käse reiben. Den Brokkoli mit den gekochten Früchtebrot Kartoffeln mit etwas Brokkoliwasser pürieren. Das Püree und das restliche Brokkoliwasser mit dem - 15o g Datteln Brühwürfel in einem Messbecher auf 750 ml - 225 g getrocknete Pflaumen auffüllen.
  • Seite 29 DEUTSCH - 2 El frische Kräuter (Petersilie, Gartenkresse, Die Kartoffeln pürieren, dann Milch, Salz unf Brunnenkresse, Schnittlauch, Estragon, Butter hinzufügen. Mit Position 1 nur ca. 30 Basilikum) Sekunden bearbeiten, damit der Kartoffelbrei nicht klebrig wird. Geben Sie alle Zutaten in die Schüssel und Majonäse mischen Sie sie gründlich.
  • Seite 30 DEUTSCH Alle Zutaten mischen, bis die Masse steif Die Zucchinischeiben auf Haushaltspapier geworden ist. abtropfen lassen. Eine feuerfeste Schüssel mit niedrigem Rand Zucchini-Kartoffel-Gratin einfetten, mit den Zucchini- und Kartoffelscheiben P g k so belegen, dass sie miteinander abwechseln und - 375 g Kartoffeln sich wie Dachziegel teilweise überlappen - 1 Prise Salz Das Ei mit der Sahne und der Milch mit dem...
  • Seite 31 DEUTSCH Spanischer Kohlsalat Salz, Cayenne-Pfeffer, Zitronensaft, den Lachs und den Saft aus der Büchse zu Schnittlauch und Zwiebeln geben. Bei Position 1 pürieren. - 1 kleiner Rotkohl Das Püree in eine Schüssel geben. - 2 rote Zwiebeln Ein wenig Wasser kochen, und die Gelatine darin - 1 Fenchel auflösen.
  • Seite 32 DEUTSCH Tsatsiki (Gurkensalat für 2 bis 3 Personen) - 1 Salatgurke - 200 ml Joghurt - 1 El Ölivenöl - 2 Zehen Knoblauch - 1 Prise Salz - 1 Tl fein gehackter Dill - einige Minzblätter Die Gurke schälen und mit Poisition 1 raspeln. Die geraspelte Gurke in einem Haushaltssieb gut abtropfen lassen.
  • Seite 33 Remettez l'appareil en marche. ne fonctionne seulement que s'il est verrouillé). Consultez votre revendeur ou un Centre Service D) Poussoir Agréé Philips si l'interrupteur de sécurité se E) Cheminée de remplissage déclenche trop fréquemment. F) Couvercle avec baïonnette de sécurité G) Axe d'entraînement Avertissement: Afin d'éviter tout accident causé...
  • Seite 34 FRANÇAIS Si le cordon d'alimention est endommagé, il Enlevez la gaine de protection du couteau doit être remplacé par Philips ou un Centre avant utilisation. Service Agréé, ceci afin d'éviter tout accident. Evitez de toucher aux lames COUPANTES, Avant la première utilisation, nettoyez toutes surtout lorsque l'appareil est sous tension.
  • Seite 35 FRANÇAIS Assurez-vous que le bloc moteur est réglage 0: pour arrêter l'appareil. arrêté (vitesse "0"), appuyez sur les boutons de sécurité et attachez le bloc Après avoir fini la préparation, vous pouvez moteur avec la partie arrière sur la enlever le bloc moteur (et le couvercle) poignée du bol.
  • Seite 36 FRANÇAIS Consultez le tableau pour les réglages de vitesse obtenez en purée d'une consistence meilleure recommandés. La préparation des aliments dure si vous ajoutez un peu de liquide. 10 à 60 secondes. Commencez par réduire en purée les ingrédients plus durs, et ajoutez ensuite les Fermez le couvercle et attachez le bloc ingrédients mous.
  • Seite 37 FRANÇAIS Mettez l'appareil en marche. Consultez le Mettez les ingrédients dans le bol et placez tableau pour les réglages de vitesse le couvercle et le bloc moteur sur le bol. recommendés. Mettez l'appareil en marche. Consultez le Appuyez légèrement sur les ingrédients tableau pour les réglages de vitesse avec le poussoir.
  • Seite 38 Ou veuillez contacter le Service Consommateurs émousser. Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie Certains aliments peuvent provoquer une internationale). S'il n'y a aucun Service décoloration de la surface des accessoires.
  • Seite 39 FRANÇAIS Quantité et temps de préparation Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications résultats ité e de Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications maxi vitess résultats ité e de male maxi vitess Acces male soire Acces Chocolat- P / P Utilisez du chocolat noir, dur. Garnitures, soire hacher...
  • Seite 40 FRANÇAIS Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications résultats ité e de résultats ité e de maxi vitess maxi vitess male male Acces Acces soire soire Fruits(par ex. 500g P / P Suggestion: ajoutez un peu de Flans, Viande, 300g...
  • Seite 41 FRANÇAIS Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications Ingrédients et Quant Réglag Procédure Applications résultats ité e de résultats ité e de maxi vitess maxi vitess male male Acces Acces soire soire Oignons - 400g P / P Pelez les oignons et coupez-les Garnitures Crème 350ml...
  • Seite 42 FRANÇAIS Recettes Râper le fromage. Réduisez en purée les broccolis Pain aux fruits et les pommes de terre cuites ; ajoutez y un peu d'eau de cuisson. Mettez la purée de broccolis, le - 150g dattes liquide restant et le bouillon-cubes dans un verre - 225g prunes sèches gradué...
  • Seite 43 FRANÇAIS - 2 c. à s. herbes fraiches (persil, cresson, Tout d'abord réduisez les pommes de terre cuites ciboulette, estragon, basilic) en purée, ensuite ajoutez le sel et le beurre. Utilisez la vitesse 1 et mélangez pendant 30 Mettez tous les ingrédients dans le bol et secondes environ.
  • Seite 44 FRANÇAIS Mélangez les ingrédients jusqu'à ce qu'ils demie courgette de la même manière et deviennent mousseux. assaisonnez-les avec le reste des herbes. Egouttez les rondelles frites sur un papier essuie- Pommes de terre et courgette au tout. gratin Graissez un plat et mettez les courgettes et les P g k pommes de terre sur le plat, en les alternant - 375g pommes de terre...
  • Seite 45 FRANÇAIS Enlevez les arêtes et la peau du saumon. Hachez menu les carottes, cornichons, chou-flour, Ajoutez le sel, poivre de cayenne, jus de citron, herbes vertes, pieds de céleri et céleri-rave. saumon et le liquide de la boîte au ciboulettes et Incorporez la mayonnaise et le fromage blanc, et oignons hachés et réduisez tous les ingrédients en assaisonnez à...
  • Seite 46 FRANÇAIS et la levure avec une spatule. Faites cuire au four pendant environ 170cC pendant 30-35 minutes. Suggestion:Vous pouvez fourrer le biscuit de Savoie de divers crèmes ou de crème fouettée et fruits frais. Tzatziki (salade de concombre, pour 2-3 personnes) - 1 concombre - 200ml yaourt - 1 c.à...
  • Seite 47 Schakel het apparaat weer in. D) Stamper E) Vultrechter Neem contact op met uw Philips dealer of een F) Deksel met bajonetsluiting door Philips geautoriseerd servicecentrum als het G) Accessoirehouder automatische uitschakelsysteem te vaak H) Kom geactiveerd wordt.
  • Seite 48 Schakel het apparaat uit voordat u accessoires beschadigd is, dient het uitsluitend te worden van het apparaat losmaakt. vervangen door Philips of een door Philips Dompel het motorgedeelte nooit in water of geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door een andere vloeistof en spoel het niet af onbevoegd personeel kan gevaarlijke situaties onder de kraan.
  • Seite 49 NEDERLANDS Plaats het gewenste accessoire op de Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat accessoirehouder (pas op voor de is nu klaar voor gebruik. snijkanten van het mes en de inzetschijven!). Met de snelheidsknop kunt u de snelheid van het apparaat aanpassen om optimale resultaten te verkrijgen.
  • Seite 50 NEDERLANDS Verwijder het beschermkapje van het mes. Gebruik het apparaat niet om zeer harde ingrediënten zoals koffiebonen, nootmuskaat Raak de snijkanten van het mes niet aan; deze zijn en ijsblokjes te hakken, omdat het mes zeer scherp! hierdoor bot zou kunnen worden. Mixtips Plaats het mes op de accessoirehouder.
  • Seite 51 NEDERLANDS Inzetschijven Voor alle bewerkingen die genoemd worden in de tabel geldt dat u de keukenmachine 10-60 Raak de snijkant van de snijschijf niet aan; deze is seconden moet laten werken om de bewerking zeer scherp! te voltooien. Verwerk geen harde ingredienten Om de inzetschijf uit de houder te zoals ijsblokjes, met de inzetschijven! verwijderen, neemt u de houder...
  • Seite 52 NEDERLANDS Doe de ingrediënten in de kom, plaats het Maak het motorgedeelte schoon met een deksel op de kom en bevestig het vochtige doek. Dompel het motorgedeelte motorgedeelte. niet in water en spoel het ook niet af. Schakel het apparaat in. Raadpleeg de tabel Was onderdelen die in aanraking zijn voor de aanbevolen standen.
  • Seite 53 3 x 3 sauzen, gegratineerde guarantee' vouwblad). Als er geen Customer gerechten Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Kaas (Goudse) 200 g 1 / k...
  • Seite 54 NEDERLANDS Ingrediënten Max. Stand/ Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Stand/ Werkwijze Toepassingen & resultaten hoeve access & resultaten hoeve access elheid oire elheid oire P / P P / P Chocolade - 100 g Gebruik harde, pure chocolade. Garnering, Fruit (bijv. 500 g Tip: voeg een beetje citroensap Pudding,...
  • Seite 55 NEDERLANDS Ingrediënten Max. Stand/ Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Stand/ Werkwijze Toepassingen & resultaten hoeve access & resultaten hoeve access elheid oire elheid oire 1 / P 1 / P Milkshakes - 250 g Pureer het fruit (bijv. bananen, Milkshakes Groenten - 400 g Snijd de groenten in stukjes van Soepen,...
  • Seite 56 NEDERLANDS Recepten Rasp de kaas. Pureer de broccoli en de gekookte Vruchtenbrood aardappelen met een beetje kookvocht van de broccoli. Doe de broccolipuree, het overgebleven - 150 g dadels kookvocht en de bouillonblokjes in een maatbeker - 225 g gedroogde pruimen en vul deze bij met water tot 750 ml.
  • Seite 57 NEDERLANDS Yoghurt-dressing Aardappelpuree - 150 ml yoghurt - 500 g gekookte aardappelen - 2 eetl. citroensap - ongeveer 160 ml hete melk (90cC) - kwart theel. zout - 1 eetl. boter - peper - zout - 2 eetl. verse kruiden (peterselie, tuinkers, waterkers, bieslook, dragon, basilicum) Pureer de aardappelen en voeg daarna de melk, zout en boter toe.
  • Seite 58 NEDERLANDS Milkshake (basisrecept) Doe de helft van de boter en de uitgeperste knoflook in een koekenpan en bak de helft van de - 175 ml melk courgetteschijfjes al omscheppend gedurende 3 - 10 g suiker minuten. Bestrooi de schijfjes met de helft van de - een halve banaan of ongeveer 65 g ander vers kruiden.
  • Seite 59 NEDERLANDS Week de gelatine in ruim water. - 100 g mayonaise Hak de bieslook en de ui fijn met de - 100 g kwark keukenmachine. Gebruik de pulsstand. - zout Verwijder graatjes en velletjes uit de zalm. - peper Voeg zout, cayennepeper, citroensap, de zalm en het vocht uit het blikje toe aan de gehakte Hak de wortels, augurken, bloemkool, groene bieslook en pureer de ingrediënten op stand 1.
  • Seite 60 NEDERLANDS Klop de eieren en het water ongeveer 2 minuten. Voeg de suiker, vanillesuiker en zout beetje bij beetje toe en mix ongeveer 1 minuut. Het mengsel moet als een dik lint van de lepel aflopen. Spatel de bloem en het bakpoeder luchtig door het mengsel heen.
  • Seite 61 Si el sistema térmico de desconexión automática F) Tapa con cierre bayoneta se activa demasiado a menudo, contacten con su G) Soporte para herramientas distribuidor Philips o con un Servicio de H) Recipiente Asistencia Técnica de Philips. I) Cuchilla + cubierta protectora...
  • Seite 62 No sumerjan nunca la unidad motora en agua deteriora, siempre debe ser sustituido por o en cualquier otro fluido ni la enjuaguen bajo Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica el grifo. Solo usen un paño húmedo. de Philips ya que las reparaciones efectuadas Cuando la tapa esté...
  • Seite 63 ESPAÑOL Coloquen el accesorio deseado (¡ Tengan Enchufen el aparato a la red (220 - 230 V). El cuidado con las cuchillas ya que los hilos aparato está listo para el uso. están muy afilados !) en el soporte para herramientas.
  • Seite 64 ESPAÑOL Quiten la cubierta protectora de la No piquen ingredientes muy duros tales como cuchilla. granos de café, nuez moscada y cubitos de hielo ya que la cuchilla podría mellarse. Los filos de las cuchillas está muy afilados ¡ Eviten Consejos para el mezclado tocarlos ! No mezclen ingredientes más calientes de...
  • Seite 65 ESPAÑOL Consejos para el rallado Coloquen el soporte para insertos en el soporte para herramientas del recipiente. Para rallar queso duro (Por ejemplo, Gouda, Parmesano y Pecorino) el queso debe estar a Cierren la tapa y fijen la unidad motora. temperatura ambiente.
  • Seite 66 ESPAÑOL El aceite puede añadirse a través del agujerito del Asegúrense de que los hilos cortantes de la fondo del empujador. cuchilla y de los accesorios no entren en contacto con objetos duros ya que podrían mellarse. Cuando preparen nata, debe estar a la temperatura del frigorífico.Tengan cuidado Ciertos ingredientes pueden causar con el tiempo de preparación (Consulten la...
  • Seite 67 Web de Philips en máxi veloci www.philips.com o contacten con el Servicio dad / Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán Acces su número de teléfono en el folleto de la orio Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio...
  • Seite 68 ESPAÑOL Ingredientes y Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes y Canti Posici Procedimiento Aplicaciones resultados ón de resultados ón de máxi veloci máxi veloci dad / dad / Acces Acces orio orio Queso 200 g 1 / k Corten el queso a trozos que Salsas, pizzas, Pasta (Tartas, 150 g...
  • Seite 69 ESPAÑOL Ingredientes y Canti Posici Procedimiento Aplicaciones Ingredientes y Canti Posici Procedimiento Aplicaciones resultados ón de resultados ón de máxi veloci máxi veloci dad / dad / Acces Acces orio orio Puerros, 350 g 1 / P / Llenen el tubo con puerros, Sopas , Mezclas 1 / P...
  • Seite 70 ESPAÑOL Recetas Ingredientes y Canti Posici Procedimiento Aplicaciones resultados ón de Pan de fruta máxi veloci dad / Acces - 150 g de dátiles orio - 225 g de ciruelas 1 / P Sopas - Batido Usen vegetales cocidos. Sopas, salsas. - 100 g de frutos secos (50 g de almendras / 50 g de nueces) - 50 g de pasas...
  • Seite 71 ESPAÑOL Condimento de yogurt Rallen el queso. Hagan puré del brecol con las patatas hervidas y un poco del agua de hervir el brecol. Pongan el puré de brecol, el resto de líquido - 150 cc de yogurt y los cubitos de caldo en un recipiente medidor y - 2 cucharadas soperas de zumo de limón llénenlo hasta 750 cc.
  • Seite 72 ESPAÑOL Puré de patatas Batidos de leche (Receta básica) - 500 g de patatas cocidas - 175 ml de leche - Unos 160 ml de leche caliente (90cC) - 10 g de azúcar - 1 cucharada sopera de mantequilla - Medio plátano o unos 65 g de otras frutas - Sal frescas - 50 g de helado de vainilla...
  • Seite 73 ESPAÑOL Mousse de salmón (Para 3 - 4 Pongan las rebanadas en un colador y dejen que personas) se escurran adecuadamente. Corten la mitad de la mantequilla en una sartén y frían la mitad de las rebanadas de calabaza - 1 lata de salmón durante 3 minutos mientras las van girando - 2 hojas de gelatina frecuentemente.
  • Seite 74 ESPAÑOL Usando una cuchara de madera, incluyan la nata - 1 manzana montada en el puré de salmón. - El zumo de una naranja y 2 cucharadas soperas Pongan la mousse en un plato, tápenla y enfríenla de vinagre de vino tinto en el frigorífico durante unas pocas horas.
  • Seite 75 ESPAÑOL Tzaziki (Ensalada de pepino) (Para 2 - 3 personas) - 1 pepino - 200 ml de yogurt - 1 cucharada sopera de aceite de oliva - 2 dientes de ajo - Una pizca de sal - 1 cucharadita de café de eneldo finamente picado - Unas pocas hojas de menta Pelen el pepino y rállenlo a la velocidad 1.
  • Seite 76 D) Pestello E) Apertura inserimento cibo Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore F) Coperchio con chiusura a baionetta Philips o un Centro Assistenza autorizzato Philips G) Porta-accessori nel caso il sistema di spegnimento automatico H) Contenitore venisse attivato troppo spesso.
  • Seite 77 Non risciacquatelo sotto l'acqua danneggiato, dovrà essere sempre sostituito corrente: per pulirlo usate solo un panno presso un Centro Assistenza Autorizzato umido. Philips. L'intervento di manodopera non Quando bloccate il coperchio sul contenitore, qualificata potrebbe compromettere la sentirete un "Click". sicurezza dell'utente.
  • Seite 78 ITALIANO Inserite l'accessorio desiderato (attenzione Inserite la spina nella presa di corrente (220- alle lame: sono estremamente affilate!) sul 230V). L'apparecchio è pronto per l'uso. porta-accessori. Grazie alle diverse impostazioni, per ottenere un risultato ottimale, potete scegliere la velocità più adatta alle vostre Chiudete il coperchio e ruotatelo nella esigenze.
  • Seite 79 ITALIANO Togliete la protezione dalle lame. Non tritate cibi troppo duri, come chicchi di caffè, noce moscata e cubetti di ghiaccio, per Le lame sono estremamente affilate. Evitate di evitare di danneggiare le lame. toccarle! Consigli per frullare Non frullate ingredienti ad una temperatura Inserite le lame nel porta-accessorio.- superiore a 80cC.
  • Seite 80 ITALIANO Consigli per grattugiare Inserite il porta-disco nel porta-accessorio del contenitore. Per grattugiare i formaggi stagionati (parmigiano, pecorino, Gouda) ricordate che Chiudete il coperchio e posizionate il devono essere a temperatura ambiente. gruppo motore. Per grattugiare i formaggi più molli, come Emmental o fontina, ricordate di farlo appena Mettete gli ingredienti nell'apertura per tolti dal frigorifero.
  • Seite 81 ITALIANO Aggiungete l'olio attraverso il piccolo foro posto Fate in modo che i bordi delle lame e degli sulla parte superiore del pestello. accessori non vengano a contatto con oggetti duri, perché potrebbero rovinarsi e spuntarsi. Per montare la panna, fate in modo che sia ben fredda.
  • Seite 82 Philips www.philips.com oppure contattate il veloci Centro Assistenza Philips del vostro Paese (per tà/Acc conoscere il numero di telefono, consultate essori l'opuscolo della garanzia. Qualora nel vostro Paese non ci sia un Centro Assistenza Clienti,...
  • Seite 83 ITALIANO Ingredienti e Quant Impos Procedura Applicazioni Ingredienti e Quant Impos Procedura Applicazioni risultati ità tazion risultati ità tazion massi massi veloci veloci tà/Acc tà/Acc essori essori Cioccolato - 100 g P / P Usate cioccolato fondente, Guarnizione, Frutta (mele, 500 g P / P Consiglio: aggiungete un po' di...
  • Seite 84 ITALIANO Ingredienti e Quant Impos Procedura Applicazioni Ingredienti e Quant Impos Procedura Applicazioni risultati ità tazion risultati ità tazion massi massi veloci veloci tà/Acc tà/Acc essori essori Carne, pesce, 200 g 1 / P / Eliminare per prima cosa le Carne trita Cipolle - 300 g...
  • Seite 85 ITALIANO Ricette Grattuggiate il formaggio, Riducete in purea i Dolce alla frutta broccoli e le patate, aggiungendo un po' dell'acqua di cottura. Mettete la purea di broccoli - 150 g di datteri in un recipiente graduato e aggiungete l'acqua di - 225 g di prugne secche cottura e i dadi, fino ad ottenere 750 cc.Trasferite - 100 g di frutta secca (50 g di mandorle e 50 g...
  • Seite 86 ITALIANO - 2 cucchiai di erbe fresche (prezzemolo, Schiacciate le patate poi aggiungete il latte, il sale crescione, erba cipollina, dragoncello, basilico) e il burro. Frullate per circa 30 secondi alla velocità 1, per evitare che la purea diventi collosa. Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e Maionese frullate.
  • Seite 87 ITALIANO Frullate tutti gli ingredienti fino ad ottenere un disponetevi le fette di patate e di zucchine composto spumoso. alternate, in modo tale che risultino leggermente sovrapposte. Patate e fagiolini al gratin Frullate l'uovo con la panna e il latte, usando il P g k coltello di metallo.
  • Seite 88 ITALIANO Fate bollire pochissima acqua e usatela per - 2 cipolle rosse sciogliere la gelatina. - 1 finocchio Aggiungete la gelatina al composto di salmone. - 1 mela Inserite il disco emulsionante nel contenitore e - il succo di un'arancia e 2 cucchiai di aceto di montate la panna usando la funzione ad vino rosso intermittenza per circa 15 secondi.
  • Seite 89 ITALIANO 89 89 Tzaziki (insalata di cetriolo - per 2-3 persone) - 1 cetriolo - 200 ml di yogurt - 1 cucchiaio d'olio d'oliva - 2 spicchi d'aglio - un pizzico di sale - 1 cucchiaino di aneto tritato finemente - alcune foglie di menta Sbucciate il cetriolo e tritatelo alla velocità...
  • Seite 90 Se o sistema térmico de corte automático for G) Suporte para os acessórios activado muitas vezes, deverá contactar o seu H) Taça agente Philips ou um concessionário Philips I) Lâmina + tampa de protecção autorizado. J) Tampa de sucção K) Disco para emulsionar ATENÇÃO: Para evitar situações complicadas...
  • Seite 91 à torneira. Use apenas um pano Se o fio deste aparelho estiver danificado, húmido. deverá sempre ser substituído pela Philips ou Quando a tampa está correctamente colocada por um centro de assistência autorizado pela na taça, ouve-se um 'clique'.
  • Seite 92 PORTUGUÊS Feche a tampa. Rode-a na direcção das posição 'Pulse': para batimento. Se o botão 'Pulse' setas até ouvir um 'clique'. for premido, o aparelho trabalhará na velocidade máxima. Após soltar o botão, a máquina pára. posição 1: velocidade normal. posição 0: para desligar a máquina.
  • Seite 93 PORTUGUÊS Sugestões para bater Coloque a lâmina no suporte dos acessórios. Não processe ingredientes com uma temperatura superior a 80cC. Coloque os ingredientes dentro da taça. Deite primeiro a farinha na taça e, em seguida, Corte previamente os alimentos em os outros ingredientes.
  • Seite 94 PORTUGUÊS Disco para emulsionar Coloque os ingredientes dentro do tubo dos alimentos. Corte previamente para caberem dentro do tubo. Pode usar o disco de emulsionar para preparar maionese, bater natas e claras. Encha o tubo até acima para obter melhores resultados. Coloque o disco de emulsionar no suporte.
  • Seite 95 Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu Certos ingredientes podem causar a país, dirija-se a um agente Philips ou contacte o descoloração da superfície dos acessórios. Isso Departamento de Assistência da Philips Domestic não tem qualquer efeito negativo, até...
  • Seite 96 PORTUGUÊS Quantidades e tempos de preparação Ingredientes e Quant Veloci Procedimento Aplicações resultados idade dade/ Ingredientes e Quant Veloci Procedimento Aplicações máxi Acess resultados idade dade/ ório máxi Acess 1 / k Queijo 200 gr. Corte o queijo em pedaços Molhos, pizzas, ório (Gouda) -...
  • Seite 97 PORTUGUÊS Ingredientes e Quant Veloci Procedimento Aplicações Ingredientes e Quant Veloci Procedimento Aplicações resultados idade dade/ resultados idade dade/ máxi Acess máxi Acess ório ório P / P Fruta (por ex. 500 gr Sugestão: junte um pouco de Pudins, comida Carne, peixe, 200 gr 1 / P /...
  • Seite 98 PORTUGUÊS Receitas Ingredientes e Quant Veloci Procedimento Aplicações resultados idade dade/ Pão de frutas máxi Acess ório - 150 gr de tâmaras Ervilhas, feijão 250 gr 1 / P Use ervilhas ou feijão cozidos. Purés, sopas - 225 gr de ameixas secas (cozidos) - Se necessário, junte algum reduzir a puré...
  • Seite 99 PORTUGUÊS Rale o queijo. Reduza os bróculos a puré com as Coloque todos os ingredientes na taça e misture batatas cozidas e alguma água da cozedura dos bem. bróculos. Deite o puré de bróculos, o líquido Gaspacho (para 2 pessoas) restante e os cubos numa medida e meça até...
  • Seite 100 PORTUGUÊS Maionese Gratinado de batata e courgettes P g k - 2 gemas de ovo ou 1 ovo grande - 375 gr de batatas - 1 colher de chá de mostarda - uma pitada de sal - 1 colher de chá de vinagre - 1 courgette (cerca de 250 gr) - 2 dl de óleo - 1 dente de alho, esmagado...
  • Seite 101 PORTUGUÊS fatias de courgette e de batata, alternando e Ferva uma pequena quantidade de água e dispondo-as de forma a ficarem ligeiramente dissolva a gelatina. sobrepostas como as telhas de um telhado. Deite a gelatina sobre o puré de salmão e misture Bata o ovo com as natas e o leite com a lâmina bem.
  • Seite 102 PORTUGUÊS Salada de couve roxa (para 4 pessoas) Tzaziki (salada de pepino, para 2 a 3 pessoas) - 1 couve roxa pequena - 2 cebolas roxas - 1 pepino - 1 funcho - 2 dl de iogurte - 1 maçã - 2 colheres de sopa de azeite - sumo de 1 laranja e 2 colheres de sopa de - 2 dentes de alho...
  • Seite 106 4203 064 12671...

Diese Anleitung auch für:

Comfort hr7600/10