Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf-
stellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich
und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 12 468 300

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele K 7797 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Kühlschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf- stellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 12 468 300...
  • Seite 2 Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen............... Ihr Beitrag zum Umweltschutz................... 13 Installation........................14 Aufstellort ........................14 Side-by-side Kombinationen .................. 15 Klimaklasse ........................ 15 Be- und Entlüftung ....................16 Türanschlag wechseln....................16 Möbeltür .......................... 16 Horizontales und vertikales Spaltmaß..............16 Gewicht der Möbeltür....................17 Einbaumaße ........................
  • Seite 3 Sabbat-Modus  ...................... 40 Information zum Sabbat-Modus ................. 41 Automatische Türöffnung (ActiveDoor)  ............41 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  verändern ........44 Miele@home......................44 Die Lautstärke der Warn- und Signaltöne / verändern ......45 Die Display-Helligkeit  verändern ............... 46 Messeschaltung  ausschalten ................46 Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurücksetzen ...
  • Seite 4 Inhalt Reinigung und Pflege ....................57 Hinweise zum Reinigungsmittel................... 57 Kältegerät zur Reinigung vorbereiten................57 Innenraum reinigen ......................57 Zubehör von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ..........58 Zubehör für die Reinigung entnehmen und zerlegen ..........59 Türdichtung reinigen....................... 66 Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen..............
  • Seite 5 Informationen zur Installation des Käl- tegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge- ben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in explosi- onsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- ...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Warnung: Brandgefahr/brennbare Materialien. Dieses Symbol be-  findet sich auf dem Kompressor und weist auf brennbare Materialien hin. Entfernen Sie diesen Aufkleber nicht. Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf dem Typenschild) ist um- weltfreundlich, aber brennbar. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels führt teil- weise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche.
  • Seite 8 Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation...
  • Seite 9 Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge-  tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen. Dieses Kältegerät ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. be- ...
  • Seite 10 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Lebens- mittelhersteller. Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere  Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Ge- währleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jährige  Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienauslauf Ihres Kältegeräts. Reinigung und Pflege Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.  Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen - Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege- räts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten. Gefahr eines elektrischen Schlags!  - Schneiden Sie den Netzstecker von der Netzanschlussleitung ab. - Schneiden Sie die Netzanschlussleitung vom Altgerät ab. Entsorgen Sie Netzstecker und Netzanschlussleitung getrennt vom ...
  • Seite 13 Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Seite 14 *INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Aufstellort rer Raum.  Beschädigungs- und Verlet-  Beschädigungsgefahr durch hohe zungsgefahr durch kippendes Kälte- Luftfeuchtigkeit. gerät. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Das Kältegerät hat ein hohes Ge- Kondensat auf den Außenflächen des wicht und neigt bei geöffneter Gerä- Kältegeräts niederschlagen.
  • Seite 15 *INSTALLATION* Installation Beachten Sie beim Einbau des Kältege- Ausnahme: Ihr Kältegerät kann mit ei- räts außerdem Folgendes: nem anderem Kältegerät mit integrierter Heizung in separaten Einbaunischen ne- - Die Steckdose muss außerhalb des beneinander eingebaut werden. Erkun- Geräterückseitenbereichs liegen und digen Sie sich bitte bei Ihrem Fachhänd- bei einem Notfall leicht zugänglich ler, welche Kombinationen mit Ihrem...
  • Seite 16 *INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftung Möbeltür  Brand- und Beschädigungsgefahr Horizontales und vertikales Spaltmaß durch ungenügende Belüftung. Je nach Küchendesign sind Dicke und Wenn das Kältegerät nicht ausrei- Kantenradius der Möbeltür sowie das chend belüftet wird, springt der Kom- umlaufende Spaltmaß (horizontaler und pressor häufiger an und läuft über vertikaler Spalt) festgelegt.
  • Seite 17 *INSTALLATION* Installation Gewicht der Möbeltür Dicke der Spaltmaß X [mm] Möbeltür für verschiedene  Beschädigungsgefahr durch zu A [mm] Kantenradien B schwere Möbeltür. R1,2 Eine montierte Möbeltür, die das zu- lässige Gewicht überschreitet, kann mind. 3 ≥16–19 Beschädigungen an den Scharnieren hervorrufen.
  • Seite 18 *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Einbau in einen Hochschrank/Seitenansicht Alle Maße sind in mm angegeben. * Der deklarierte Energieverbrauch wurde mit einer Nischentiefe von 560 mm er- mittelt. Das Kältegerät ist bei einer Nischentiefe von 550 mm voll funktionsfähig, hat aber einen geringfügig höheren Energieverbrauch. Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenen Einbaumaßen entspricht.
  • Seite 19 Funktion des Kältegeräts zu gewährleisten. a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.200 mm Eine längere Netzanschlussleitung ist beim Miele Kundendienst erhältlich. c Belüftungsausschnitt min. 200 cm² d Belüftung e Kein Anschluss im Bereich der Rückwand...
  • Seite 20 Netzan- der Rückseite des Kältegeräts ein. schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt Achten Sie darauf, dass der Geräteste- werden (erhältlich beim Miele Kunden- cker richtig eingerastet ist. dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der  Stecken Sie den Netzstecker des Käl- Austausch nur von einer qualifizierten tegeräts in die Steckdose.
  • Seite 21 Energie sparen So sparen Sie Energie: Aufstellort Das Kältegerät muss bei erhöhten Umgebungstemperaturen öf- ter kühlen und verbraucht dabei mehr Energie. Deshalb: - Stellen Sie das Kältegerät in einem gut belüfteten Raum auf. - Stellen Sie das Kältegerät nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) auf.
  • Seite 22 Gerätebeschreibung                   Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein Gerätemodell mit rechtem Türanschlag.
  • Seite 23 Gerätebeschreibung a Display b Ventilator mit Beleuchtung c Trockene Rückwand zur Vermeidung von Kondensat d Abstellfläche mit drehbarem Boden (FlexiTray) e Eierablage f Absteller mit Feinverstellung g Schubladenmodul (CompactCase) für die Aufbewahrung von Kleinpackungen h Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight 2.0) i variable Flaschenablage j Platz für ein Backblech (ComfortSize) k Flaschenbord mit Flaschenhalter...
  • Seite 24 Temperaturanzeige für die Kühlzone b Sensortaste Einstellungsmodus  zum Anwählen verschiedener Funktionen im Einstellungsmodus c Anzeige Miele@home Verbindungsstatus (nur sichtbar, wenn die Funktion Miele@home eingerichtet wurde) d Anzeige Messeschaltung (nur sichtbar, wenn die Funktion Messeschaltung eingeschaltet wurde) Bedienprinzip verstehen ...
  • Seite 25 Gerätebeschreibung Einstellungsmodus  Folgende Funktionen können Sie im Einstellungsmodus anwählen und zum Teil de- ren Einstellungen verändern: Symbol Funktion Werkein- stellung  Die Funktion Party-Modus ein- oder ausschalten (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) Die Funktion Holiday-Modus ein- oder ausschalten  (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) Die Verriegelungsfunktion ein- oder ausschalten ...
  • Seite 26 Den Vernebler (Humidifier) ein- oder ausschalten oder  die Intensität des Verneblers einstellen (siehe Kapitel „Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern“) Die Funktion Miele@home zum 1. Mal einrichten,  WLAN aktivieren und deaktivieren oder Netzwerkkonfiguration zurücksetzen (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“) / ...
  • Seite 27 Gerätebeschreibung Automatische Türöffnung  Beschädigungsgefahr beim auto- (ActiveDoor) matischen Schließen der Gerätetür Ausgezogene Schubladen oder Tele- Diese Funktion muss im Einstellungs- skopschienen (je nach Modell) kön- modus  aktiviert und konfiguriert wer- nen beschädigt werden. den (siehe Kapitel „Weitere Einstellun- Schubladen vollständig einschieben. gen vornehmen“, Abschnitt „Automati- sche Türöffnung (ActiveDoor) ...
  • Seite 28 Sie im Kapitel „Weitere den Absteller. Einstellungen vornehmen“, Abschnitt „Miele@home“. Absteller mit Feinverstellung verset-  Installieren Sie die Miele App auf Ih- rem Smartphone. Versetzen Sie die Absteller/Flaschen-  Stellen Sie eine WLAN-Verbindung an borde in der Gerätetür nur im unbela- Ihrem Kältegerät her.
  • Seite 29 Gerätebeschreibung  Umfassen Sie den Absteller seitlich Flaschenhalter verschieben oder ent- mit beiden Händen, sodass Sie je- nehmen weils die grauen Tasten unterhalb des Die Lamellen des Flaschenhalters geben Abstellers berühren. den Flaschen beim Öffnen und Schlie-  Drücken Sie gleichzeitig die grauen ßen der Gerätetür einen besseren Halt.
  • Seite 30 Gerätebeschreibung Achten Sie darauf, dass die Abstellflä- che mit Beleuchtung hörbar einrastet. Die Abstellflächen sind durch Aus- zugsstopps gegen unbeabsichtigtes Herausziehen gesichert. Schubladenmodul (CompactCase)  Heben Sie die Abstellfläche samt Hal- verwenden terung mit beiden Händen vorne leicht an 1). Das Schubladenmodul (CompactCase) eignet sich für die Unterbringung von ...
  • Seite 31 Gerätebeschreibung Die Flaschenablage ist durch Auszugs- stopps gegen unbeabsichtigtes Her- ausziehen gesichert. Flaschenablage in der Trennplatte ver- wenden In der Trennplatte kann wahlweise die Flaschenablage oder der Glasboden ver- wendet werden.  Verletzungsgefahr durch heraus- fallenden Glasboden. Bei der Entnahme der Abstellfläche kann sich der drehbare Boden her- ausdrehen, der Glasboden im Tablett kann herausfallen und zerbrechen.
  • Seite 32 Gerätebeschreibung Adapter für das Backblech einsetzen Geruchsfilter versetzen Die mitgelieferten Adapter für das Back- Der Geruchsfilter mit Halterung KKF- blech ermöglichen ein müheloses Ein- FS (Active AirClean) ist als nachkauf- setzen eines Backblechs in Ihre Kühlzo- bares Zubehör erhältlich (siehe Ab- ne.
  • Seite 33 6 Monate empfoh- lich. len. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Flaschenablage Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Beschreibung siehe Kapitel „Gerätebe- Kundendienst (siehe Ende dieser Ge- schreibung“, Abschnitt „Innenraum ge- brauchsanweisung) und bei Ihrem stalten“.
  • Seite 34 Elektronetz, wie im Kapitel „Elektro- im Display. anschluss“ beschrieben.  Streichen Sie nach rechts, bis  mit- Im Display erscheint zunächst  tig angezeigt wird. Miele dann .  Tippen Sie auf . Die Kühlung und die Innenbeleuchtung Wassertank für den Vernebler befüllen sind ausgeschaltet.
  • Seite 35 Kältegerät ein- und ausschalten  Um das Kältegerät ausreichend zu be- lüften und um Geruchsbildung zu ver- meiden, reinigen Sie das Kältegerät und lassen Sie das Kältegerät geöff- net.
  • Seite 36 Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist ... in der Kühlzone und in der für die Haltbarkeit der Lebensmittel aus- PerfectFresh Active-Zone schlaggebend. Mit sinkender Tempera- In der Kühlzone empfehlen wir eine tur verlangsamen sich die Wachs- Kühltemperatur von 4 °C. tumsprozesse der Mikroorganismen.
  • Seite 37 Die richtige Temperatur  Streichen Sie nach links oder rechts, Temperaturanzeige bis die gewünschte Einstellung (1: Im Normalbetrieb wird im Display die niedrigste Temperatur; 9: höchste mittlere, tatsächliche Kühlzonentem- Temperatur) mittig angezeigt wird. peratur angezeigt, die momentan im  Tippen Sie zur Bestätigung auf die ge- Kältegerät herrscht.
  • Seite 38 SuperKühlen verwenden SuperKühlen  ein- und ausschalten SuperKühlen   Berühren Sie die Temperaturanzeige Bei eingeschalteter Funktion für die Kühlzone. SuperKühlen  wird die Kühlzone  Um die Funktion SuperKühlen ein- sehr schnell auf den kältesten Wert und wieder auszuschalten, tippen Sie abgekühlt (abhängig von der Umge- auf .
  • Seite 39 Weitere Einstellungen vornehmen Ein eingeschalteter Holiday-Modus  Erklärungen zu den jeweiligen wird im Startdisplay angezeigt. Er kann Einstellungen über das Startdisplay sowie über den Im Folgenden werden nur die Einstellun- Einstellungsmodus  ausgeschaltet gen beschrieben, die weiterer Erläute- werden. rungen bedürfen. Die Kühlzone wird dabei auf eine Tem- Während Sie sich im Einstellungsmo- peratur von 15 °C geregelt, wobei sich in dus ...
  • Seite 40 Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelungsfunktion / einschal- Sabbat-Modus  Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- Die eingeschaltete Verriegelungsfunkti- zung religiöser Bräuche über den Sab- on schützt vor ungewolltem Ausschal- bat-Modus. ten des Kältegeräts und vor ungewollten Ein eingeschalteter Sabbat-Modus  Verstellungen durch unbefugte Perso- wird zunächst im Startdisplay angezeigt. nen z. B.
  • Seite 41 Weitere Einstellungen vornehmen 4. Festgelegten Türöffnungswinkel än-  Gesundheitsgefährdung durch dern Verzehr verdorbener Lebensmittel. Da ein möglicher Netzausfall wäh- 1. ActiveDoor zum ersten Mal aktivie- rend des Sabbat-Modus  nicht an- ren und konfigurieren gezeigt wird, sind die Lebensmittel Die Aktivierung und Konfiguration be- unter Umständen eine Zeit lang er- steht aus mehreren Schritten: höhten Temperaturen ausgesetzt.
  • Seite 42 Weitere Einstellungen vornehmen - Im Display erscheint : Der Türöff- Durch Tippen auf  bestätigen Sie  nungswinkel wurde erfolgreich gespei- die Information. Im Display leuchtet chert. gelb  . Beginnen Sie erneut bei Schritt „ ActiveDoor aktivieren“. Durch Tippen auf  bestätigen Sie die Information. Im Display leuchtet - Im Display erscheint ...
  • Seite 43 Weitere Einstellungen vornehmen  leuchtet orange und ActiveDoor ist - Im Display erscheint : Der Türöff- aktiviert. nungswinkel wurde erfolgreich gespei- chert. 4. Festgelegten Türöffnungswinkel än- Durch Tippen auf  bestätigen Sie dern die Information. Im Display leuchtet  Tippen Sie auf . gelb . Sie müssen nun eine Refe- renzfahrt durchführen.
  • Seite 44 - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-  Gewählten Türöffnungswinkel nutzerkonto können Sie über die Miele speichern App erstellen. Die Miele App leitet Sie bei der Verbin-  Tippen Sie auf OK. dung zwischen dem Kältegerät und dem Im Display erscheint : Der Türöff- heimischen WLAN-Netzwerk.
  • Seite 45 Weitere Einstellungen vornehmen Verfügbarkeit Miele@home  Um die WLAN-Verbindung zu deakti- vieren, tippen Sie auf . Die Nutzung der Miele App hängt von Es erscheint . der Verfügbarkeit des Miele@home Services in Ihrem Land ab.  Um die WLAN-Verbindung wieder zu aktivieren, tippen Sie auf .
  • Seite 46 Die Messeschaltung  ermöglicht dem Ihr WLAN-Netzwerk (siehe Kapitel Fachhandel, das Kältegerät ohne einge- „Weitere Einstellungen vornehmen“, schaltete Kühlung zu präsentieren. Für Abschnitt „Miele@home“) (je nach den privaten Gebrauch benötigen Sie Modell). diese Einstellung nicht. - für die Meldung einer Störung beim...
  • Seite 47 Weitere Einstellungen vornehmen - für die Abfrage von Informationen bei der EPREL-Datenbank (siehe Kapitel „Kundendienst“). Geruchsfilter-Wechselanzeige  Nach dem Einsetzen des Geruchsfilters (nachkaufbares Zubehör) muss zu- nächst die Geruchsfilter-Wechselanzei- ge  im Einstellungsmodus  aktiviert werden. Die Geruchsfilter-Wechselanzeige  im Startdisplay erinnert Sie ca. al- le 6 Monate daran, dass der Geruchs- filter gewechselt werden muss (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Ab-...
  • Seite 48 Türalarm Türalarm bei manueller Türöff- Türalarm bei automatische Tür- nung öffnung Gerätetür steht längere Zeit offen. ActiveDoor schließt bald. Das Kältegerät ist mit einem Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Türalarm ausgestattet, um einen Energieverlust ausgestattet, um einen Energieverlust bei offen stehender Gerätetür zu ver- bei offen stehender Gerätetür zu ver- meiden, und um das eingelagerte Kühl- meiden, und um das eingelagerte Kühl-...
  • Seite 49 Lebensmittel in der Kühlzone lagern Die kalte, schwere Luft sinkt in den un-  Explosionsgefahr durch zündfähi- teren Bereich der Kühlzone. Nutzen Sie ge Gasgemische. die unterschiedlichen Kältezonen beim Zündfähige Gasgemische können Einlagern der Lebensmittel. sich durch elektrische Bauteile ent- Dies ist ein Kältegerät mit automati- zünden.
  • Seite 50 Lebensmittel in der Kühlzone lagern - frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Quiche- Lebensmittel richtig lagern teig Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl- - Rohmilchkäse und andere Rohmilch- zone verpackt oder gut zugedeckt auf (in produkte der PerfectFresh Active-Zone gibt es Ausnahmen). - Humus, Gemüseaufstriche, pflanzli- So werden die Annahme von Fremdge- che Frischkäse-Ersatzprodukte...
  • Seite 51 Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern PerfectFresh Active-Zone Feuchtefach Die PerfectFresh Active-Zone erfüllt  |     |    die Anforderung eines Kaltlagerfachs nach DIN EN 62552:2020. Im Feuchtefach herrscht eine Tempe- ratur von 0 bis 3 °C, die Luftfeuchtig- In der PerfectFresh Active-Zone herr- keit ist je nach Position des Fachde- schen optimale Lagerbedingungen für ckels nicht erhöht ...
  • Seite 52 Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern Erhöhte Luftfeuchtigkeit  wählen Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit  wäh- Bei dieser Einstellung  sollte der Vernebler  eingeschaltet sein. Bei dieser Einstellung  sollte der Ver- nebler  ausgeschaltet sein. Bei eingeschaltetem Vernebler  er- ...
  • Seite 53 Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern Vernebler (Humidifier )  Gesundheitsgefährdung durch verkeimtes Wasser. Bei eingeschaltetem Vernebler  wird Wasser, das längere Zeit im Wasser- das im Feuchtefach gelagerte Obst tank steht, kann verkeimen und Ihre und Gemüse bei jeder Türöffnung so- Gesundheit gefährden.
  • Seite 54 Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern Wassertank für den Vernebler befüllen Trockenfach  |    Im Trockenfach herrscht eine Tempe- ratur von 0 bis 3 °C, die Luftfeuchtig- keit ist nicht erhöht . Das Trockenfach eignet sich besonders zum Lagern leicht verderblicher Lebens- mittel wie: - Frischer Fisch, Schalen- und Krusten- tiere ...
  • Seite 55 Lebensmittel in der PerfectFresh Active-Zone lagern Berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Tipps, wenn Sie mit dem Ergeb- nis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel wir- ken z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk):  Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebensmit- tel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 56 Abtauen Kühlzone und PerfectFresh Active-Zone Die Kühlzone und die PerfectFresh Active-Zone tauen auto- matisch ab. Das Tauwasser läuft über eine Tauwas- ser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ab- laufloch in ein Verdunstungssystem an der Rückseite des Kältegeräts. Durch die Wärme des Kompressors verdunstet das Tauwasser automatisch.
  • Seite 57 Reinigung und Pflege - scheuernden harten Schwämme und Das Typenschild im Innenraum des Bürsten (z. B. Topfschwämme) Kältegeräts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt. - Schmutzradierer - scharfen Metallschaber Achten Sie darauf, dass kein Wasser Wir empfehlen zur Reinigung ein saube- in die Elektronik oder in die Beleuch- res Schwammtuch, lauwarmes Wasser tung gelangt.
  • Seite 58 Reinigung und Pflege - alle Schubladen und Fachdeckel (je Wenn Verschmutzungen länger ein- nach Modell enthalten) wirken, lassen sich die Verschmut- zungen unter Umständen nicht mehr - die Sortierbox entfernen. Die folgenden Teile sind spülmaschi- Die Oberflächen können sich verfär- nengeeignet: ben oder verändern.
  • Seite 59 Reinigung und Pflege Zubehör für die Reinigung ent- nehmen und zerlegen Absteller mit Feinverstellung entneh-  Drücken Sie die Rastnase aus der Vertiefung. Jetzt löst sich die gesamte Edelstahlblende vom Bord.  Umfassen Sie den Absteller mit bei-  Befestigen Sie nach der Reinigung die den Händen, drücken Sie beidseitig Edelstahlblende in umgekehrter Rei- jeweils die grauen Tasten unterhalb...
  • Seite 60 Reinigung und Pflege  Legen Sie die Abstellfläche mit dreh-  Beschädigungsgefahr durch barem Boden auf eine weiche Unter- falsche Handhabung. lage (z. B. ein Geschirrtuch) auf die Beim Abziehen der Edelstahlleiste Arbeitsfläche. mit LED-Beleuchtung können die Metallkontakte beschädigt werden. Diese Kontakte an der linken, vorde- ren Ecke versorgen die LED-Beleuch- tung mit Strom.
  • Seite 61 Reinigung und Pflege  Halten Sie die untere Abstellfläche  Entriegeln Sie die Rastnasen  und oben rechts fest und ziehen Sie das heben Sie die Abstellfläche an. Tablett kraftvoll von der Abstellfläche. Die Glasplatte ist gelöst. Beide Teile Der Verbindungsknopf am Tablett löst können nun gereinigt werden.
  • Seite 62 Reinigung und Pflege Schubladenmodul (CompactCase) entnehmen und zerlegen  Ziehen Sie die Schublade bis zum An- schlag heraus. Kippen Sie die Schub-  Legen Sie den Laufrahmen so auf die lade leicht nach oben und entnehmen Abstellfläche, dass die auf der Ab- Sie die Schublade.
  • Seite 63 Reinigung und Pflege  Ziehen Sie die seitlichen Halterungen von der Abstellfläche ab 1.).  Ziehen Sie vorne die Edelstahlleiste ab 2.).  Befestigen Sie nach der Reinigung die  1. Heben Sie die linke Klemme an und Edelstahlleiste, die Schutzleiste sowie ziehen Sie die Schublade gleichzeitig die Halterungen wieder an der Ab- nach vorne aus der Verrastung.
  • Seite 64 Reinigung und Pflege Schubladen einsetzen  Heben Sie den Glasboden an und klappen sie ihn nach hinten.  Legen Sie die Schublade auf die voll- Der Glasboden steht aufrecht. ständig hineingeschobenen Auszugs- schienen.  Drücken Sie den Schieber  nach links. ...
  • Seite 65 Die Anzeige für den Geruchsfilterwech- sel erlischt und der Zeitzähler wird zu- Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten rückgesetzt. Sie beim Miele Kundendienst, im Das Symbol  erlischt aus dem Start- Fachhandel oder im Internetauftritt display. von Miele.  Ziehen Sie die Halterung für die Ge- ruchsfilter nach oben von der Abstell- fläche ab.
  • Seite 66  Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs- querschnitte regelmäßig mit einem Staubwedel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel für Miele Staubsauger). Nach dem Reinigen  Schalten Sie die Reinigungsfunktion wieder aus, indem Sie im Startdisplay auf  tippen.
  • Seite 67 In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 68 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Je höher die Umgebungstemperatur ist, desto länger läuft der Kompressor.  Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Installation“, Abschnitt „Aufstellort“.
  • Seite 69 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Der Boden der Kühlzone Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ist nass.  Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tauwas- ser-Ablaufloch. Es ertönt kein Warnton, Das ist kein Fehler. Der Warnton im Einstellungsmo- obwohl die Gerätetür dus wurde ausgeschaltet.
  • Seite 70 Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Startdisplay leuch- Die Messeschaltung ist eingeschaltet. tet , das Kältegerät hat  Tippen Sie auf . keine Kühlleistung, die  Tippen Sie auf . Bedienung des Kältege-  Streichen Sie nach links oder rechts, bis  mittig an- räts sowie die Innenbe- gezeigt wird.
  • Seite 71 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Die automatische Türöff- Ein Hindernis blockiert die Türbewegung. nung ist aktiviert. Im  Beseitigen Sie das Hindernis. Display leuchtet  Bewegen Sie die Tür mit der Hand. gelb  , zusätzlich er-  Die Türscharniermechanik ist blockiert.
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , eventuell er-  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Display scheint ein Fehlercode F auf  tippen. mit Ziffern. Zusätzlich  Rufen Sie den Kundendienst. ertönt ein Warnton.
  • Seite 73 “). Die Tür reagiert nicht auf Der Sprachassistent ist nicht eingerichtet. den Sprachbefehl (je  Nehmen Sie die Einstellung in der Miele App vor. nach Modell). Die automatische Türöffnung ist nicht aktiviert.  Aktivieren Sie die automatische Türöffnung (siehe Kapitel „Weitere Einstellungen vornehmen“, Ab- schnitt „Automatische Türöffnung (ActiveDoor) ...
  • Seite 74 Was tun, wenn ... Probleme mit dem Vernebler Problem Ursache und Behebung Der Vernebler benebelt Der Vernebler ist nicht eingeschaltet. nicht die Lebensmittel in  Tippen Sie im Einstellungsmodus  auf das Sym- der PerfectFresh Active- bol . Zone Der Fachdeckel ist nach vorne gezogen und somit auf der Einstellung „Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit “.
  • Seite 75 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbat-Modus  ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz und das Kältegerät kühlt.  Tippen Sie auf das schwarze Display. Es erscheint .
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die LED-Beleuchtung an Flüssigkeit ist über die LED-Beleuchtung an einer Ab- allen Abstellflächen stellfläche oder in die Kontaktöffnungen an den linken funktioniert nicht. Auflagerippen gelaufen. Eine Sicherheitsausschaltung schaltet die LED-Be- leuchtung an allen Abstellflächen aus. ...
  • Seite 77 Ursachen von Geräuschen Das Kältegerät verursacht während des Betriebs unterschiedliche Laufgeräusche. Bei geringer Kühlleistung arbeitet das Kältegerät Energie sparend, aber länger. Die Lautstärke ist geringer. Bei starker Kühlleistung werden Lebensmittel schneller gekühlt. Die Lautstärke ist höher. Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Fauchen, Zi- Kältemittel spritzt in den Kältekreislauf ein.
  • Seite 78 Ursachen von Geräuschen Geräusche Ursache und Behebung Vibrieren, Klap- Das Kältegerät steht uneben. Richten Sie das Kältegerät mit Hilfe pern, Klirren einer Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Stellfüße (je nach Modell) unter dem Kältegerät. Ab einer Einbaunische von 140 cm: Schieben Sie die beiliegen- den Stabilisierungsschienen an der Unterseite des Gerätebo- dens ein.
  • Seite 79 Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- erreichen Sie die Produktdatenbank. heben können, benachrichtigen Sie z. B. Hier werden Sie aufgefordert, die Mo- Ihren Miele Fachhändler oder den Miele dellkennung einzugeben. Kundendienst. Die Modellkennung finden Sie auf dem Den Miele Kundendienst können Sie Typenschild im Innenraum des Kältege-...
  • Seite 80 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses Kühl- gerät der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Ge- brauchsanweisungen, auf https://miele.de/gebrauchsanweisun-...
  • Seite 81 Für die Bedienung und Steuerung des Kommunikationsmodules nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open Source Lizenzbedin- gung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich ge- schützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respek- tieren. Ferner enthält das im Gerät integrierte Kommunikationsmodul Softwarekomponen- ten, die unter Open Source Lizenzbedingungen weitergegeben werden.
  • Seite 83 Deutschland: Miele & Cie. KG Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland KG Carl-Miele-Straße 29 Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Miele im Internet: www.miele.de (kostenfrei)* * unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen E-Mail: info@miele.de Sie bitte unserer Homepage Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H.
  • Seite 84 K 7797 ... de-DE M.-Nr. 12 468 300 / 04...