Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Active Line PowerPack 300 Originalbetriebsanleitung
Bosch Active Line PowerPack 300 Originalbetriebsanleitung

Bosch Active Line PowerPack 300 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Active Line PowerPack 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Batavus met Bosch Active Line
Batavus instrukcja obsługi
Batavus handleiding
Batavus manual
Batavus guide d'utilisation
Batavus Bedienungsanleitung
Batavus brugsanvisning
Batavus B.V., september 2013
625.13.299

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Active Line PowerPack 300

  • Seite 1 Batavus met Bosch Active Line Batavus instrukcja obsługi Batavus handleiding Batavus manual Batavus guide d’utilisation Batavus Bedienungsanleitung Batavus brugsanvisning Batavus B.V., september 2013 625.13.299...
  • Seite 2 Active Line Drive Unit | Intuvia | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 020 | 0 275 007 022 | 1 270 020 906 | 0 275 007 907 | 0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 513 | 0 275 007 514 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale...
  • Seite 3 TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 4 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 5 C7 C6 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 6 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 7 For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only batteries of WARNING the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage. Do not replace the plug Active/Performance Line assembly as risk of fire or electric shock may result.
  • Seite 8 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 9 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 10 6 “RESET” Używaj tylko oryginalnych akumulatorów i ładowarek 7 Port USB Używanie innych części niż oryginalne grozi urazami i/lub stratami materialnymi. Bosch nie ponosi 8 Zaślepka na port USB odpowiedzialności w przypadku używania 9 Jednostka napędowa nieoryginalnych części. 10 Jednostka kontrolna 11 Wyświetlacz –...
  • Seite 11 Napęd jest aktywowany, jak tylko naciśniesz na pedały (z wyjątkiem trybu pchania, zobacz "Zmiana trybu Aby wkładać i wyjmować akumulator z twojego roweru, pchania"). Moc silnika zależy od ustawień HMI. należy przeczytać i zapoznać się instrukcją obsługi. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 12 * Moc silnika może się różnić dla poszczególnych wersji. naładowania akumulatora roweru można równiez Gdy HMI jest usunięty z uchwytu (4), ostatnie odczytać z diod na akumulatorze. wskazanie poziomu pomocy jest przechowywane; Wskaźnik mocy silnika pozostaje puste. 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 13 – “Clock”: Zegar - aktualna godzina – “wheel circum.”: Średnica koła. Możesz zmienić tę – “odometer”: Dystans całkowity przebyty przez wartość wstępnie ustawiony przez producenta o ± rower (nie podlega resetowi). Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 14 Wykryto nieprawidłowe obciążenie. Zmniejsz obciążenie. Uruchom ponownie system. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się ze sprzedawcą. Błąd wewnętrzny Odepnij ładowarkę od akumulatora. Uruchom ponownie system. akumulatora podczas Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się ze sprzedawcą. ładowania 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 15 Poprzez wybór odpowiedniego biegu, można Przy stosowaniu mniejszej energii pedałowania, zwiększyć prędkość i zasięg wykorzystując taki sam wspomaganie będzie mniejsze niż przy stosowaniu dużej wysiłek. siły pedałowania. Dotyczy wszystkich poziomów wspomagania. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (22.8.13)
  • Seite 16 Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Obsługa klienta po sprzedaży W przypadku pytań dotyczących systemu eRowerowego i jego składników, skontaktuj się ze sprzedawcą. Możesz również zasięgnąć informacji na stronie producenta: www.bosch-ebike.com 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 17 ładowarek Bosch. Stosowanie nieoryginalnych ładowarek Przeczytaj całą instrukcję i powoduje ryzyko eksplozji. zasady bezpieczeństwa. Używaj akumulatora tylko z oryginalnym systemem Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i eRowerowym Bosch. Jest to jedyny sposób, aby instrukcji może spowodować chronić akumulator przed niebezpiecznym porażenie prądem elektrycznym, przeciążeniem.
  • Seite 18 5 diod świeci się, akumulator jest w pełni naładowany Używaj tylko oryginalnej ładowarki do swojego systemu Możesz kontrolować poziom naładowania poprzez eRowerowego Bosch. Tylko taka ładowarka jest kompatybilna z danym akumulatorem. wyświetlacz. Przeczytaj instrukcję obsługi HMI. Uwaga: Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym.
  • Seite 19 W przechowywane przez dłuższy czas, może on ulec przypadku korzystania z innych akumulatorów, uszkodzeniu pomimo niskiemu samorozładowaniu, a Bosch nie ponosi odpowiedzialności i gwarancji. pojemność baterii może ulec znacznej redukcji. Włączanie i wyłączanie Nie zaleca się bezustannego ładowania baterii.
  • Seite 20 Poinformuj wykonawcę usługi, że paczka zawiera towary niebezpieczne. Należy również przestrzegać przepisów w twoim kraju. W przypadku pytań dotyczących transportu z akumulatorów, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Może on również zapewnić odpowiednie opakowania transportowe. 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21 – Dla bezpiecznej eksploatacji patrz instrukcję obsługi. – Do użytku tylko w suchym miejscu Termin "akumulator" używany w niniejszej instrukcji – Ładuj tylko oryginalne akumulatory Bosch. obsługi odnosi się zarówno do standardowych Ładowanie innych akumulatorów grozi urazem. akumulatorów (akumulatory na ramie roweru) oraz do –...
  • Seite 22 ON/OFF (A4) na akumulatorze. Włożyć wtyczkę ładowarki (C5) do gniazda (C6) akumulatora. Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej oraz od akumulatora. Podczas odłączania ładowarki, akumulator jest automatycznie wyłączany. 0 276 001 SAI | (14.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 23 Wtyczka źle włożona Sprawdź wszystkie złącza Zabrudzone złącza Ostrożnie wyczyść złącza Uszkodzone Sprawdź napięcie w sieci gniazdo, kabel lub i skontaktuj się ze ładowarka sprzedawcą Uszkodzenie akumulatora Skontaktuj się ze sprzedawcą Bosch eBike Systems 0 276 001 SAI | (14.8.13)
  • Seite 24 Batavus met Bosch Performance Line Batavus handleiding Batavus manual Batavus guide d’utilisation Batavus Bedienungsanleitung Batavus brugsanvisning Batavus B.V., september 2013 625.13.303...
  • Seite 25 1 Taste Anzeigenfunktion „i“ der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verlet- zungsgefahr. 2 Taste Beleuchtung Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- 3 Bediencomputer steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch 4 Halterung Bediencomputer anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh- 5 Ein-Aus-Taste Bediencomputer ren.
  • Seite 26 18 müssen so montiert sein, dass sich der Spei- chenmagnet bei einer Umdrehung des Rades in einem Abstand von mindestens 5 mm und höchstens 17 mm am Geschwindig- keitssensor vorbeibewegt. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27 – Schalten Sie den Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus (siehe abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuch- Betriebsanleitung des Akkus). tung und den Bediencomputer zur Verfügung gestellt, die – Entnehmen Sie den Bediencomputer aus der Halterung. Anzeige blinkt. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 28 „i“ 1 am Bediencomputer oder die Taste „i“ 11 an der Bedien- ser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang und kann ma- einheit so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. ximal 6 km/h bzw. 18 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 29 Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen Komponenten untereinander interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akku des Bediencomputers Bediencomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) leer interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu.
  • Seite 30 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Temperaturfehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Ladevorgangs Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Seite 31 Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. SW-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike Händler, damit er ein SW-Update durchführt. keine Anzeige interner Fehler des Bediencomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
  • Seite 32 Transportverpackung bestellen. Entsorgung Antriebseinheit, Bediencomputer inkl. Bedienein- heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Hausmüll! 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 33 Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal- Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. tung der Sicherheitshinweise Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann und Anweisungen können eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 34 Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- auf dem Display des Bediencomputers angezeigt. Lesen und haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- und Bediencomputer.
  • Seite 35 LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie Inbetriebnahme den Akku wieder auf etwa 60 % auf. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbe- steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch wahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschädigt...
  • Seite 36 Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 37 Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ – Nur in trockener Umgebung benutzen. bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit – Laden Sie nur Akkus des Bosch eBike-Systems. Andere Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus Akkus können explodieren und Verletzungen verursa- (Akkus mit Halterung im Gepäckträger).
  • Seite 38 Ladezustand für 3 Sekunden angezeigt werden. Buchse C6 am Akku. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku vom Ladegerät. Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto- matisch abgeschaltet. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 39 überprüfen Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen Akku defekt an autorisierten Fahrrad- händler wenden Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 40 10 Operating unit packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- 11 Display-function button “i” on the operating unit ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- ity and warranty. 12 Reduce value/scroll down button “–”...
  • Seite 41 Charging voltage, dealer. USB connection Operating temperature °C –5...+40 Storage temperature °C –10...+50 Charging temperature °C 0...+40 Degree of protection IP 54 (dust and splash water protected) Weight, approx. 0.15 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 42 HMI, “Attach to bike” is dis- listed here. played for 3 s in text indication d. Afterwards, the HMI switch- es off again. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 43 1 on the HMI until the desired basic setting is displayed. When the HMI is inserted in holder 4, you can also press the “i” but- ton 11 on the operating unit. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 44 Communication error among the Have connections and contacts checked components Internal time-out error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Internal battery pack of HMI empty Charge HMI (in holder or via USB port) Internal error of the drive unit Restart the system.
  • Seite 45 Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. No display Internal error of the HMI Restart your eBike system by switching it off and back on.
  • Seite 46 – Weight of the eBike, rider and equipment/luggage. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised bicycle dealer. Bicycle dealers can also provide suitable transport packaging. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 47 HMI. Please return battery packs that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Li-ion: Please observe the instructions in sec- tion “Transport”, page English–7. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 48 Failure Use the battery pack only together with eBikes that to follow the warnings and in- have an original Bosch eBike drive system. This is the structions may result in elec- only way to protect the battery pack against dangerous tric shock, fire and/or serious overload.
  • Seite 49 LEDs light up. Use only the charger provided with your eBike or an identical original Bosch charger. Only this charger is The charge-control of the switched on battery pack is also in- matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
  • Seite 50 When longer periods, it can become damaged despite the low self- using other battery packs, Bosch shall not assume any discharging and the battery-pack capacity may be strongly re- liability and warranty.
  • Seite 51 Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised bicycle dealer. Bicycle dealers can also provide suitable transport packaging. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 52 – Dry location use only. The term “battery pack” used in these operating instructions – Charge only batteries of the Bosch eBike Systems. refers both to standard battery packs (battery packs with Other batteries may burst causing personal damage.
  • Seite 53 C6 on the battery pack. Disconnect the charger from the mains supply and the battery pack from the charger. When disconnecting the battery pack from the charger, the battery pack is automatically switched off. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 54 Carefully clean the contacts soiled of the battery pack Socket outlet, cable or Check mains voltage, have charger defective charger checked through bicycle dealer Battery pack defective Refer to an authorised bicycle dealer 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 55 1 Touche pour la fonction d’affichage « i » l’assistance à la poussée. 2 Touche pour l’éclairage N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le 3 Ordinateur de commande fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout 4 Fixation de l’ordinateur de commande autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Seite 56 à ce que l’aimant du rayon dépasse le capteur poussière et aux de vitesse à une distance de 5 mm min. et de 17 mm max. projections d’eau) lorsque la roue tourne. Poids, env. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 57 L’accu est complètement chargé. – Éteignez l’accu avec sa propre touche Marche/Arrêt (voir la notice d’utilisation de l’accu) L’accu a besoin d’être rechargé. – Enlevez l’ordinateur de commande de sa fixation. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 58 Si l’on retire l’ordinateur de commande de la fixation 4, le ni- – « Distance parcourue » : distance parcourue depuis la veau d’assistance reste mémorisé, l’affichage a de la puis- dernière remise à zéro sance de moteur reste vide. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 59 Le cas échéant, nettoyez les touches. Problème de connexion de l’unité Faire contrôler les raccords et connexions d’entraînement Problème de connexion de l’accu Faire contrôler les raccords et connexions Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 60 Un consommateur électrique non autorisé a été Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si détecté. le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur interne de l’accu pendant le processus de Déconnectez le chargeur de l’accu. Redémarrez le système eBike.
  • Seite 61 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Erreur interne de l’ordinateur de commande Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Seite 62 Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses Français–8. éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Sous réserve de modifications. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 63 A2 Accu de porte-bagages d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La ga- rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro- A3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
  • Seite 64 LED s’allument. Quand l’accu est allumé, son état de charge s’affiche aussi sur N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le l’ordinateur de commande. Lisez et respectez les indications vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- de la notice d’utilisation de l’unité...
  • Seite 65 Mise en service riode prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés). fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout Contrôlez après 6 mois l’état de charge.
  • Seite 66 Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Sous réserve de modifications. sur le site internet www.bosch-ebike.com Transport Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma- tières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accus in- tacts par la route sans prendre de mesures particulières.
  • Seite 67 Dans le cas de pénétration d’eau dans die ou de choc électrique pourrait en résulter. un chargeur il y a le risque d’un choc électrique. Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour Description et performances du les vélos électriques. La tension d’accumulateurs doit correspondre à...
  • Seite 68 Branchez la fiche de charge C5 du chargeur à la douille C6 sur minée. En cas d’actionnement de la touche Marche/Arrêt A4, l’accu. le niveau de charge s’affiche pendant 3 secondes. Déconnectez le chargeur du réseau électrique et l’accu du chargeur. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 69 Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Défaut Causes et remèdes – sur le site internet www.bosch-ebike.com Cause Remède Elimination des déchets Deux LED de l’accu Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, clignotent.
  • Seite 70 4 Houder bedieningscomputer dingsgevaar. 5 Aan-uit-toets bedieningscomputer Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- 6 Reset-toets „RESET” kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- 7 USB-aansluitopening dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Seite 71 USB-aansluiting loopt. Als er ook daarna geen snelheid op de snelheidsmeter- Bedrijfstemperatuur °C –5...+40 indicatie f verschijnt, dient u contact op te nemen met een er- Bewaartemperatuur °C –10...+50 kende rijwielvakhandel. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 72 Als de bedieningscomputer in de houder 4 zit, een voldoende opgeladen accu in de eBike geplaatst is en het eBike-systeem ingeschakeld is, wordt de bedieningscomputer door de accu van de eBike van energie voorzien. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 73 (bij maximaal lang op de toets „RESET” 6 tot de indicatie op nul wordt ge- vermogen). zet. Daarmee heeft ook een reset plaatsgevonden van de waarden van de beide andere functies. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 74 Aansluitingen en verbindingen laten controleren onderling Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Interne accu van de bedieningscomputer Bedieningscomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting) leeg Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw.
  • Seite 75 Bosch eBike-dealer. Accutemperatuurfout tijdens het laden Scheid het laadapparaat van de accu. Laat de accu afkoelen. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Externe accufout Controleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
  • Seite 76 Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. SW-versiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de SW-update uitvoert. Geen Interne fout van de bedieningscomputer Herstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen.
  • Seite 77 Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 78 Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- hebben.
  • Seite 79 Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi- De laadtoestand van de ingeschakelde accu wordt bovendien nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- op het display van de bedieningscomputer weergegeven. laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa-...
  • Seite 80 Ingebruikneming Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van weer tot ca 60 % op te laden.
  • Seite 81 Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 82 Risico van een elektrische schok. – Alleen in droge omgeving gebruiken. Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- – Laad alleen accu’s van het Bosch eBike-System op. An- accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- dere accu’s kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
  • Seite 83 Til de afdekking van de laadbus gint eveneens opnieuw met de laadbewerking. C7 op en steek de laadstekker C5 in de laadbus C6. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 84 Contacten van accu vuil Contacten van accu ze worden hergebruikt. voorzichtig reinigen Stopcontact, kabel of Netspanning controleren, Wijzigingen voorbehouden. oplaadapparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 85 7 USB-bøsning der fare for personskader. 8 Beskyttelseskappe til USB-bøsning Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- 9 Drivenhed kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Seite 86 Ladespænding fartmålerindikatoren f, bedes du kontakte en autoriseret cy- USB-tilslutning kelforhandler. Driftstemperatur °C –5...+40 Opbevaringstemperatur °C –10...+50 Ladetemperatur °C 0...+40 Tæthedsgrad IP 54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet) Vægt, ca. 0,15 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 87 4 igen (hvis en akku er sat ind i eBiken). Tænd for – „TOUR“: Jævn understøtning, til ture med stor rækkevidde eBike-akkuen med dens tænd-sluk-taste (se akkuens brugs- anvisning). Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 88 „Lights off“ (Lys fra) i ca. 1 s i „–“ eller (øge eller bladre opad) ved at trykke på tasten belys- tekstdisplayet d. Når lyset er tændt, vises belysningssymbo- ning 2 ved siden af indikatoren „+“. let c. 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 89 Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret Kommunikationsfejl blandt Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret komponenterne Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Cykelcomputerens interne akku er tom Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutningen) Intern fejl på drivenheden Genstart systemet.
  • Seite 90 Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Intern batterifejl under opladning Adskil laderen fra batteriet. Genstart eBike-systemet. Slut laderen til batte- riet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Seite 91 „Transport“, side Dansk–7. Vedligeholdelse og rengøring Hold alle komponenter rene på din eBike, især kontakterne til akku og tilhørende holder. Rengør den forsigtigt med en fug- tig, blød klud. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 92 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til skyttes akkuen mod farlig overbelastning. senere brug. Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- Begrebet „akku“, der anvendes i nærværende brugsanvis- kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer ning, gælder både for standard-akkuer (akkuer med holder på...
  • Seite 93 Hver LED-lampe svarer til ca. 20 % af kapaciteten. Når akkuen er helt opladt, lyser alle fem LED-lamper. Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der føl- Ladestanden for det aktiverede batteri vises desuden på dis- ger med din eBike, eller et ladeaggregat, der er bygget playet i betjeningscomputeren.
  • Seite 94 Ibrugtagning Det kan ikke anbefales at lade akkuen være tilsluttet varigt til Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- ladeaggregatet. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer Opbevaringsbetingelser kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Seite 95 Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Spørgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 96 – Må kun bruges i tørre omgivelser. Begrebet „akku“, der anvendes i nærværende brugsanvis- – Lad kun akkuer, der er beregnet til Bosch eBike-syste- ning, gælder både for standard-akkuer (akkuer med holder på met. Andre akkuer kan eksplodere og føre til kvæstelser.
  • Seite 97 Løft afdækningen af ladebøsnin- gen C7, og sæt ladestikket C5 i ladebøsningen C6. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPI | (22.8.13)
  • Seite 98 Kontakter er snavsede på Rengør forsigtigt kontakter forskrifter. akku på akku Stikdåse, kabel eller Kontroller netspænding, få Ret til ændringer forbeholdes. ladeaggregat er defekt ladeaggregat kontrolleret af cykelforhandler Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler 0 276 001 SPI | (22.8.13) Bosch eBike Systems...
  • Seite 99 Batavus B.V. Industrieweg 4, Postbus 515, NL-8440 AM Heerenveen...