Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig C 4000 Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 4000:

Werbung

When
not recording from the built-in radio
but from any other sound source you cannot
listen to the radio simultaneously. For follow- —
ing sound
sources
proceed
as for recor-
dings from the built-in radio
Second Radio Set:
Make
following
connections
with
cable
type 237 or 242: Micro-socket (C 4000 Auto-
matic)
to
tape-socket
of radio
set.
The
button MICRO MUSIC of your C 4000 is to
be pressed.
Microphone:
Connect
the mic.
to the upper
socket
@)
(micro-socket) on the left side.
Press
button
MICRO
SP.
resp.
MICRO
MUSIC
depending
on
the
recorded
pro-
gramme (speech or music). Using a remote
control
microphone
(e.g. GRUNDIG
GDM
308), the functions
START
and STOP
may
be effected by means of the mic
Record Player:
Connect
the record
player
to the
lower
socket
@ (Phono-socket) on the left side of
the C 4000 and
press button RADIO
plus
phono button @).
If direct connection of the record player is
not possible (at consoles
or phono-radio
combinations),
use the tape-socket
at the
console or phono-radio combination for con-
nection.
3
3
A second tape recorder or cassette recorder
to copy tapes. Connect with cable type 237
or 242 to the phono-socket of the C 4000
and press button RADIO plus button @).
En
dehors
de la
partie
radio
incorporée
d'autres sources
sonores peuvent 6tre en-
registrees sur le C 4000. Pendant ces en-
registrements | l'écoute de la radio incorpo-
rée n'est plus possible. Mettre en position
la touche «RECORD> et le sélecteur de fonc-
tions
comme
deécrit dans
le paragraphe
«Enregistrements des emissions radio».
Vous pouvez connecter les sources sonore
suivantes:
Un second
récepteur radio. Etablir la con-
nexion de la prise magnéto
du récepteur
radio extérieur a la prise micro
du C 4000
par l'intermédiaire du cable 237 ou 242. En-
clencher
la touche
«MICRO
MUSIC»
au
C 4000.
|
Un
micro.
Connecter
celui-ci
a la prise
supérieure
(prise micro), cété gauche de
l'appareil.
Enclencher
l'une
des
touches
«MICRO SP» ou «MICRO
MUSIC»
selon le
programme
que
vous
voulez
enregistrer
(@€missions
musicales
ou
parlées).
En_ utili-
sant un micro de commande (p. ex. GDM 308
GRUNDIG)
les fonctions
Marche
et Arrét
peuvent 6tre télecommandeées.
Un tourne-disques.
Celui-ci
peut étre con-
necté
directement
a la prise inférieure
@
cété
gauche
(prise
phono).
Enclencher
la
touche RADIO et la touche
PHONO @). Pour
des platines fixes (par exemple incorporees
dans des combinés radio-phono ou dans des
meubles),
les
disques
peuvent
également
étre enregistrés
par l'intermédiare de l'ap-
pareil radio (établir la connexion
a la prise
magnéto du radio).
Un
second
magnetophone:
pour
le repi-
quage de bandes. Etablir la connexion a la
prise phono
du C 4000 par un cable 237
ou 242 et enclencher la touche «RADIO»
et
la touche phono @) au C 4000 Automatic.
sotto descritte,
Durante queste registrazioni non @ possibile
ascoltare contemporaneamente
i programmi
della
parte
radio.
Per
le registrazioni
qui
il tasto RECORD e la mano-
pola delle funzioni vanno manovrati
come
per la registrazione
dei programmi
della
sezione radio incorporata.
Secondo
apparecchio radio: se si desidera
registrare | programmi di un ricevitore radio
che non sia quello incorporato, deve essere
collegata la presa registratore
del secondo
ricevitore alla presa micro del C 4000 tramite
un cavo 237 oppure 242. Sul C 4000 Auto-
matic va premuto il tasto MICRO
MUSIC.
Microfono: va collegato alla presa @) supe-
riore
sul
fianco.
sinistro
dell'apparecchio
(presa micro).
A seconda
che vengano
ef-
fettuate registrazioni di parlato o musicali, va
premuto il piccolo tasto selettore dingresso
MI CRO SP, oppure MICRO MUSIC. Con un
microfono a telecomando
(p. es. GRUNDIG
GDM 308) si possono comandare
a distanza
le funzioni START e STOP. .
Giradischi: va collegato alla presa @) infe-
riore sul fianco sinistro (presa fono). II tasto
selettore d'ingresso RADIO e il tasto fono@)
vanno premuti.
Con
giradischi
incorporati
(per es. in radiofonografi) un cavo collega
la presa fono del C 4000 alla presa registra-
tore del radiofonografo.
3
Altri registratori (anche a cessetta)
Per copiare
nastri
registrati si deve
effet-
tuare il collegamento, tramite un cavo tipo
237 oppure 242, alla presa fono del C 4000.
ll tasto
selettore
diingresso
RADIO e
il
tasto fono @) del 4000 Automatic
devono
essere premuti.
19

Werbung

loading