Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 41.769.00 Bedienungsanleitung
EINHELL 41.769.00 Bedienungsanleitung

EINHELL 41.769.00 Bedienungsanleitung

Hauswasserautomat

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Hauswasserautomat
Instrucţiuni de utilizare
Q
Hidrofor automat
Οδηγία χρήσης
z
Aυτόματη συσκευή νερού οικιακής χρήσης
Kullanma Talimatı
Z
Hidrofor
Art.-Nr.: 41.769.00
02.12.2008
9:36 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1140 N
BG-AW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.769.00

  • Seite 1 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hauswasserautomat Instrucţiuni de utilizare Hidrofor automat Οδηγία χρήσης Aυτόματη συσκευή νερού οικιακής χρήσης Kullanma Talimatı Hidrofor 1140 N Art.-Nr.: 41.769.00 I.-Nr.: 01018 BG-AW...
  • Seite 2 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
  • Seite 3 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Seite 5 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) 4. Technische Daten 1. Durchflussschalter Netzanschluss 230V ~ 50 Hz Wassereinfüllschraube Aufnahmeleistung 1100 Watt 3. Sauganschluss 4. Wasserablassschraube Fördermenge max. 4000 l/h 5. Ein/Ausschalter Förderhöhe max. 43 m 6. Druckanschluss Förderdruck max.
  • Seite 6 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 6 5.3 Druckleitungsanschluss der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 - 5min. betragen. Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss Bei längeren Ansaugzeiten sollte die Pumpe erneut direkt oder über einen Gewindenippel an den mit Wasser aufgefüllt werden. Nachdem das Wasser Druckleitungsanschluss (1”...
  • Seite 7 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 7 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 8 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 8 la locul de muncă. Atenţie! În cazul în care cablul sau ştecherul s-au La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva deteriorat datorită influenţelor externe, atunci măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie daunele.
  • Seite 9 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 9 2. Descrierea aparatului (Fig. 1/2) 4. Date tehnice 1. Întrerupător de debit Racordul la reţea 230 V~ 50 Hz Şurub de umplere cu apă Putere 1100 Watt 3. Racord de absorbţie 4. Şurub de scurgere a apei Debitul max.
  • Seite 10 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 10 5.3 Racordul conductei de presiune aspirare şi de cantitatea de aer din conducta de Conducta de presiune (trebuie să fie de cel puţin aspirare, prima procedură de aspirare poate cuprinde 3/4”) trebuie racordată direct sau prin intermediul cca.
  • Seite 11 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 11 8.1 Întreţinerea În cazul în care aparatul se înfundă, legaţi conducta de presiune la conducta de apă şi scoateţi furtunul de absorbţie. Deschideţi conducta de apă. Porniţi aparatul de mai multe ori pentru cca. două secunde. În acest mod pot fi remediate înfundările în cele mai multe cazuri.
  • Seite 12 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 12 10. Plan de căutare a erorilor Defec iuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verificå tensiune - Rotorul pompei blocat - releul - se desface μi se curåøå pompa termic s-a decuplat Pompa nu aspirå...
  • Seite 13 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 13 εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται να ¶ÚÔÛÔ¯‹! επισκευαστεί τι καλώδιο! Το καλώδιο πρέπει να ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· αντικατασταθεί. Η εργασία αυτή επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ εκτελεσθεί μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο. ·ÔÊ˘Á‹...
  • Seite 14 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 14 2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 1. Διακόπτης ροής Σύνδεση δικτύου 230V ~ 50 Hz 2. Βίδα πλήρωσης νερού Απορρόφηση ισχύος 1100 Watt 3. Σύνδεση αναρρόφησης 4. Βίδα εκκένωσης νερού Ποσότητα μεταφοράς μέγ. 4000 l/h 5.
  • Seite 15 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 15 εμποδίζει με αναρρόφηση αέρα την απαιτούμενη πίεση. αναρρόφηση του νερού. Εάν δεν αρκεί η διάρκεια λειτουργίας της αντλίας για να αναρροφήσει το νερό, ανάβει η κόκκινη 5.3 Σύνδεση αγωγού πίεσης λυχνία (Failure). Πιέστε τώρα το πλήκτρο Ο...
  • Seite 16 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 16 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Η συσκευή δεν χρειάζεται σχεδόν καθόλου ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë συντήρηση. Για μακρύτερη διάρκεια ζωής σας Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ συνιστούμε...
  • Seite 17 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 17 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης π ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ - §Â›ÂÈ Ë Ù¿ÛË - ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË - ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ - ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·˜ - ¤Û‚ËÛÂ Ô ·ÓÙÏ›· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıËÙ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ∏...
  • Seite 18 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 18 yenisi takılacaktır. Kablo değiştirme işlemi sadece Dikkat! kalifiye elektrik personeli tarafından yapılacaktır. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Elektrik şebekesinin voltajı, hidroforun tip etiketi ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet üzerinde belirtilen 230 Volt alternatif akım voltajı edilecektir.
  • Seite 19 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 19 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Çalıştırmadan önce 5.1. Debi şalterinin montajı Kullan∂m Alan∂ Debi şalteri ve motor arasındaki elektrik bağlantısı Yeμil alanlar, bahçe ve fide seralar∂n∂n sulanmas∂ hazır yapılmıştır. Çim sulama f∂skiyelerinin çal∂μt∂r∂lmas∂ Debi şalterini pompanın basınç...
  • Seite 20 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 20 5.4 Elektrik Ba©lant∂s∂ erişinceye kadar Restart butonuna basın. Elektrik ba©lant∂s∂ koruma kontaktl∂ 230 V ~ 50 Hidrofor direkt olarak su basıncının mevcut olduğu bir Hz prizine yap∂lacakt∂r. Sigorta en az 10 su hattına bağlandığında pompa sadece Amperlik olacakt∂r çalıştırılacaktır.
  • Seite 21 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 21 8.3 Yedek parça sipariμi: Yedek parça sipariμinde aμa©∂da aç∂klanan bilgiler verilecektir: Cihaz tipi Cihaz∂n parça numaras∂ Cihaz∂n kod numaras∂ ∑stenilen yedek parçan∂n yedek parça numaras∂ Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www.isc-gmbh.info sayfas∂nda görülebilir. 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir.
  • Seite 22 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 22 10. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Nasıl giderilebilece i Motor çal∂μm∂yor - Elektrik ba©lant∂s∂ yok - Gerilimi kontrol edin - Pompa kanad∂ bloke olmuμtur- - Pompay∂ parçalar∂na ay∂r∂n ve Termik koruma eleman∂ temizleyin pompay∂ devreden ç∂kard∂ Pompa emmiyor: - Emme valfi su içinde de©il - Emme valfini suyun için koyun...
  • Seite 23 = 88 dB 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-41; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V Landau/Isar, den 10.03.2008 Weichselgartner Wang General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 41.769.00 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 4176900-37-4155050-08 Subject to change without notice...
  • Seite 24 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 24 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 25 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 25 Z Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Seite 26 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 27 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 28 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 28 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 29 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 29 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 30 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 30 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 31 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung_BG_AW_1140_N_SPK5:_ 02.12.2008 9:36 Uhr Seite 32 EH 06/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bg-aw 1140 n