Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 41.737.72 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 41.737.72 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 41.737.72 Originalbetriebsanleitung

Schlauch- & transportwagen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schlauch- & Transportwagen
GB
Original operating instructions
Hose & transport trolley
F
Instructions d'origine
Chariot dévidoir et de transport
I
Istruzioni per l'uso originali
Carrello avvolgitubo e di trasporto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slange- & transportvogn
S
Original-bruksanvisning
Slang- & transportvagn
CZ
Originální návod k obsluze
Hadicový a přepravní vozík
SK
Originálny návod na obsluhu
Vozík na prepravu hadíc
NL
Originele handleiding
Slang- & transporttrolley
E
Manual de instrucciones original
Carro portamanguera y de trans-
porte
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Letku- ja kuljetuskärry
13
Art.-Nr.: 41.737.72
Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1
Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1
Schlauch- & Transportwagen
SLO
Originalna navodila za uporabo
Voziček za cev in transportni
voziček
H
Eredeti használati utasítás
Tömlő- & szállító kocsi
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Cărucior pentru furtunuri şi de
transport
P
Manual de instruções original
Carrinho para mangueira e trans-
porte
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Transportna kolica za crijeva
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Kolica za baštensko crevo i trans-
port
PL
Instrukcją oryginalną
Wielofunkcyjny wózek na wąż og-
rodowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Hortum & taşima arabasi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vooliku- ja transpordikäru
I.-Nr.: 21013
07.09.2023 10:11:27
07.09.2023 10:11:27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.737.72

  • Seite 1 Slang- & transporttrolley Orijinal Kullanma Talimatı Manual de instrucciones original Hortum & taşima arabasi Carro portamanguera y de trans- porte Originaalkasutusjuhend Vooliku- ja transpordikäru Alkuperäiskäyttöohje Letku- ja kuljetuskärry Art.-Nr.: 41.737.72 I.-Nr.: 21013 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 1 07.09.2023 10:11:27 07.09.2023 10:11:27...
  • Seite 2 - 2 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 2 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 2 07.09.2023 10:11:29 07.09.2023 10:11:29...
  • Seite 3 - 3 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 3 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 3 07.09.2023 10:11:31 07.09.2023 10:11:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 4 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 4 07.09.2023 10:11:33 07.09.2023 10:11:33...
  • Seite 5 max. - 5 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 5 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 5 07.09.2023 10:11:38 07.09.2023 10:11:38...
  • Seite 6 Gefahr! insbesondere beim Transport durch enge Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gänge. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Keine Personen mit dem Schlauch- und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Transportwagen befördern. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Stellen Sie sich nicht auf den Schlauch- und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (1/2/3/4) Den Schlauch- und Transportwagen nur für den 1. Hauptrahmen mit Rädern Transport von Lasten bis maximal 50 kg verwen- 2. Unterer Rahmen den. Der Schlauch- und Transportwagen ist nicht 3. Handgriff für den Transport von Personen oder Lasten, wel- 4.
  • Seite 8 6. Bedienung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver- wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. 6.1 Verwendung als Transportwagen Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- Achten Sie auf die zulässige Maximallast von zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und 50 kg.
  • Seite 9 Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher www.Einhell-Service.com Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 9 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 9 07.09.2023 10:11:41...
  • Seite 10 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 12 Danger! red in addition against wind pressure! • When using the equipment, a few safety pre- Make sure that the load cannot slip or fall off cautions must be observed to avoid injuries and during transport. If required, use belt straps to damage.
  • Seite 13 2.2 Items supplied nual; • Please check that the article is complete as failure to observe any accident prevention specifi ed in the scope of delivery. If parts are regulations, occupational health regulations missing, please contact our service center or the or safety regulations which apply specifically sales outlet where you made your purchase at and/or generally to the use of the hose &...
  • Seite 14 For our latest prices and information please go to The hose & transport trolley can be used with the www.Einhell-Service.com GE-HR 18/30 Li hose reel and the GE-HR 18/30 WH Li hose reel as a hose trolley. Simply hang the hose reel in the hose reel holder (6).
  • Seite 15 The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 15 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 15 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 15...
  • Seite 16 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 16 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 16 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 16...
  • Seite 17 Danger ! de transport. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Sécurisez également les grandes pièces con- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des tre la charge du vent ! • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Veillez à...
  • Seite 18 9. Connecteur rapide Le fabricant ou commerçant décline toute respon- sabilité pour les blessures, pertes ou dommages 2.2 Volume de livraison dus à une utilisation incorrecte ou non conforme Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide à l’aff ectation. Possibles exemples d’utilisation de la description du volume de livraison.
  • Seite 19 4. Données techniques 6.2 Utilisation avec sac de déchets de jardin (fi gures 2, 6a - 6c) Le chariot dévidoir et de transport peut être utilisé Longueur du tuyau de rallonge ....1,5 m avec le sac de déchets de jardin (7) compris dans Volume du sac de déchets de jardin .....
  • Seite 20 No. d’article de l’appareil même sous forme d’extraits, est uniquement • No. d’identification de l’appareil permise une fois l’accord explicite de l’Einhell • No. de pièce de rechange de la pièce requise Germany AG obtenu. Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 21 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 21 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 21...
  • Seite 22 Pericolo! gitubo e di trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non salite sul carrello avvolgitubo e di tras- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- porto. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste I pezzi di grandi dimensioni vanno fissati con istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23 • 9. Connettore rapido uso del carrello avvolgitubo e di trasporto per scopi diversi da quelli per cui è concepito; • 2.2 Elementi forniti mancata osservanza della avvertenze di si- Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base curezza, degli avvertimenti e delle istruzioni degli elementi forniti descritti.
  • Seite 24 5. Prima della messa in esercizio telaio inferiore. 3. Fissate all‘impugnature le due chiusure a vel- cro superiori del sacco da giardinaggio. Montaggio (Fig. 5a – 5c): 1. Per prima cosa infi late il telaio inferiore (2) nel 6.3 Impiego come carrello avvolgitubo (Fig. telaio principale con ruote (1).
  • Seite 25 è consentita • modello dell’apparecchio solo con l’esplicita autorizzazione da parte della • numero dell’articolo dell’apparecchio Einhell Germany AG. • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio Con riserva di apportare modifi che tecniche necessitato.
  • Seite 26 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 27 DK/N • Fare! Kontroller, at lasten hverken kan skride eller Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- falde ned under transporten. Brug evt. bælte- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå bånd til at sikre lasten. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Brug ikke slange- og transportvognen, hvis jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne den er beskadiget.
  • Seite 28 DK/N serviceinformationerne bagest i vejledningen. res af producenten eller af en fagmand; • • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Håndværksmæssig, erhvervsmæssig eller in- emballagen. dustriel brug af slange- og transportvognen; • • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Hvis slange- og transportvognen bruges eller og transportsikringer (hvis sådanne forefin- vedligeholdes af personer, der ikke forstår de des).
  • Seite 29 Slange- og transportvognen kan bruges som Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på slangevogn med slangetromlen GE-HR 18/30 Li www.Einhell-Service.com og GE-HR 18/30 WH Li. Dette gøres ved at fast- gøre slangetromlen i slangetromle-holderen (6). Træk slange- og transportvognen hen til et egnet 8.
  • Seite 30 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 30 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 30 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 30 07.09.2023 10:12:02...
  • Seite 31 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 32 Fara! säkra lasten vid behov. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Använd inte slang- och transportvagnen om säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra den är skadad. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Använd inte slang- och transportvagnen för denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- instabila, lösa eller ensidigt staplade laster.
  • Seite 33 • • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Slang- och transportvagnen har reparerats dukten ur förpackningen. av någon annan än tillverkaren eller speciali- • Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- serad personal; • nings- och transportsäkringar (om förhan- Slang- och transportvagnen har använts för den).
  • Seite 34 GE-HR 18/30 WH Li. För detta ändamål ska Aktuella priser och ytterligare information fi nns på slangvindan hängas in i hållaren till slangvindan www.Einhell-Service.com (6). Dra slang- och transportvagnen till en valfri användningsplats. Se till att slang- och transport- vagnen står stabilt och säkert.
  • Seite 35 Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 35 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 35 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 35 07.09.2023 10:12:03...
  • Seite 36 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 37 Nebezpečí! přepravy sklouznout nebo spadnout. V Při používání přístrojů musí být dodržována určitá případě potřeby použijte k zajištění nákladu bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popruhy. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Pokud je hadicový a přepravní vozík k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 38 • zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v Oprava hadicového a přepravního vozíku jin- servisních informacích na konci návodu. ou osobou než výrobcem nebo odborníkem; • • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Řemeslné, obchodní nebo průmyslové použití balení.
  • Seite 39 Hadicový a přepravní vozík lze použít s hadico- Aktuální ceny a informace naleznete na vým bubnem GE-HR 18/30 Li a GE-HR 18/30 www.Einhell-Service.com WH Li jako hadicový vozík. Za tímto účelem zahákněte hadicový buben do držáku hadicového bubnu (6). Přitáhněte hadicový a přepravní vozík 8.
  • Seite 40 Při přepravě hadicového bubnu nasaďte připojovací hadici na zaslepovací vsuvku hadicového bubnu. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 40 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 40 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 40...
  • Seite 41 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 42 Nebezpečenstvo! zaťaženiu vetrom! • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Dbajte na to, aby náklad počas prepravy ne- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mohol skĺznuť alebo spadnúť. V prípade pot- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným reby použite na upevnenie nákladu popruhy. •...
  • Seite 43 prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú sú špecifické pre používanie hadicového tabuľku uvedenú v servisných informáciách na a prepravného vozíka a/alebo všeobecne konci návodu. platné; • • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Používanie príslušenstva a náhradných die- z balenia.
  • Seite 44 5. Pred uvedením do prevádzky 6.3 Použitie ako hadicový vozík (obr. 7a – 7c) Hadicový a prepravný vozík sa môže používať s navíjacím bubnom na tlakovú hadicu GE-HR Montáž (obr. 5a – 5c): 18/30 Li a GE-HR 18/30 WH Li ako hadicový 1.
  • Seite 45 Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, uviesť nasledovné údaje: taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- • Typ prístroja lasom spoločnosti Einhell Germany AG. • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja Technické zmeny vyhradené...
  • Seite 46 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 47 • Gevaar! Beveilig onderdelen met een groot oppervlak Bij het gebruik van toestellen dienen enkele extra tegen windbelasting! • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Let erop dat de lading tijdens het transport lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees niet wegglijdt of kan vallen. Gebruik indien no- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies dig spanbanden om de lading te borgen.
  • Seite 48 • 2.2 Leveringsomvang Gebruik van de slang- en transportwagen Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- voor iets anders dan waarvoor hij is bedoeld; • leren aan de hand van de beschreven omvang Het niet in acht nemen van de veiligheidsins- van de levering.
  • Seite 49 Wisselstuknummer van het benodigd stuk gen van de tuinafvalzak aan het handvat. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 6.3 Gebruik als slangwagen (afb. 7a-7c) De slang- en transportwagen kan met de GE-HR 18/30 Li en GE-HR 18/30 WH Li slanghaspel worden gebruikt als slangwagen.
  • Seite 50 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 50 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 50 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 50 07.09.2023 10:12:06...
  • Seite 51 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 51 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 51 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 51...
  • Seite 52 • Peligro! No utilizar el carro para transportar personas. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No subirse al carro portamanguera y de serie de medidas de seguridad para evitar le- transporte. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Asegurar además las piezas de gran superfi- atentamente este manual de instrucciones/adver- cie para que el viento no pueda tirarlas.
  • Seite 53 8. Ampliación de manguera El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna 9. Conector rápido responsabilidad por lesiones, pérdidas o daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto. Los 2.2 Volumen de entrega posibles ejemplos de un uso incorrecto o inade- Sirviéndose de la descripción del volumen de cuado son: •...
  • Seite 54 5. Antes de la puesta en marcha 6.3 Uso como carro portamanguera (fi g. 7a - 7c) El carro portamanguera y de transporte se puede Montaje (fi g. 5a – 5c): usar como carro portamanguera con los tam- 1. En primer lugar insertar el bastidor inferior bores de manguera GE-HR 18/30 Li y GE-HR (2) en el bastidor principal con ruedas (1).
  • Seite 55 7.2 Pedido de piezas de recambio: Sólo está permitido copiar la documentación y Al solicitar recambios se indicarán los datos si- documentos anexos del producto, o extractos de guientes: los mismos, con autorización expresa de Einhell • Tipo de aparato Germany AG. •...
  • Seite 56 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 56 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 56 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 56...
  • Seite 57 Vaara! pudota alas kuljettamisen aikana. Käytä tar- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä vittaessa hihnoja kuorman varmistamiseen. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Älä käytä letku- ja kuljetusvaunua, jos se on välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / vahingoittunut. • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Alä...
  • Seite 58 • • Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- muun kuin valmistajan tai alan ammattihen- sesta. kilön suorittamat letku- ja kuljetusvaunun • Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja korjaustyöt; • kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). letku- ja kuljetusvaunun käsityöläis-, ammatti- • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. mainen tai teollinen käyttö;...
  • Seite 59 Letkukelojen GE-HR 18/30 Li ja GE-HR 18/30 Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- WH Li kanssa letku- ja kuljetusvaunu voidaan teesta www.Einhell-Service.com käyttää letkuvaununa. Tätä varten ripusta letku- kela letkukelan kannattimeen (6). Vedä letku- ja kuljetusvaunu haluamallesi käyttöpaikalle. Huo- 8.
  • Seite 60 (4). • Letkukelaa kuljetettaessa työnnä liitäntäletku letkukelan sokkonippaan. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 60 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 60 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 60 07.09.2023 10:12:08...
  • Seite 61 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Seite 62 Nevarnost! obremenitvijo! • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Pazite na to, da tovor med transportom ne varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe zdrsne ali pade. Po potrebi za zavarovanje in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta tovora uporabite trakove. •...
  • Seite 63 koncu tega navodila. transportni voziček; • • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- spremembe vozička za cev in transportnega vo iz embalaže. vozička; • • Odstranite embalažni material in embalažne popravilo vozička za cev in transportnega in transportne varovalne priprave (če obstaja- vozička s strani nekoga, ki ni proizvajalec ali jo).
  • Seite 64 6.3 Uporaba kot voziček za cev (slika 7a–7c) Aktualne cene in informacije najdete na spletni Voziček za cev in transportni voziček lahko s kolu- strani www.Einhell-Service.com tom za cev GE-HR 18/30 Li in GE-HR 18/30 WH Li uporabljate kot voziček za cev. V ta namen kolut za cev obesite na držalo koluta za cev (6).
  • Seite 65 šobo koluta za cev. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 65 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 65 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 65...
  • Seite 66 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 66 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 66 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 66...
  • Seite 67 • Veszély! Nagy felületű részeket még kiegészítően biz- A készülékek használatánál, a sérülések és a tosítani szélterhelés ellen! • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ügyeljen arra, hogy a rakomány szállítás tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt közben ne tudjon elcsúszni vagy leesni. a használati utasítást / biztonsági utasításokat Használjon adott esetben rögzítő...
  • Seite 68 2.2 A szállítás terjedelme célra történő használata; • Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján ebben a használati útmutatóban foglalt biz- leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tonsági utalásoknak és figyelmeztetéseknek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb valamint a szerelési, használati, karbantartási 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási és tisztítási utasításonak a figyelmen kívül igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz...
  • Seite 69 5. Beüzemeltetés előtt 6.3 Tömlőkocsiként való használat (képek 7a-7c) A tömlő- és szállítókocsi tömlőkocsiként hasz- Összeszerelés (képek 5a-5c) nálható a GE-HR 18/30 Li és GE-HR 18/30 WH 1. Először helyezze az alsó keretet (2) a ke- Li tömlődobbal. Ehhez akassza be a tömlődobot rekekkel ellátott főkeretre (1).
  • Seite 70 7.2 A pótalkatrész megrendelése: A termékek dokumentációjának és a Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- kat kellene megadni: bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell • A készülék típusát Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével • A készülék cikk-számát engedélyezett.
  • Seite 71 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 72 • Pericol! Nu staţi pe căruciorul pentru furtun și de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva transport. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Asiguraţi piesele mari suplimentar împotriva şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile presiunii vântului. •...
  • Seite 73 • 9. Conector rapid Utilizarea căruciorului pentru furtun și de transport în alte scopuri decât cele pentru 2.2 Cuprinsul livrării care a fost destinat; • Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă și a baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care avertizărilor, precum și a instrucţiunilor de lipsesc piese, vă...
  • Seite 74 5. Înainte de punerea în funcţiune 6.3 Utilizarea ca şi cărucior pentru furtun (Fig. 7a - 7c) Căruciorul pentru furtun și de transport poate fi Montarea (Fig. 5a – 5c): utilizat cu tamburul pentru furtun GE-HR 18/30 1. Mai întâi puneţi cadrul inferior (2) pe cadrul Li și GE-HR 18/30 WH Li ca ș...
  • Seite 75 La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale cate următoarele informaţii; produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu • Tipul aparatului acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului •...
  • Seite 76 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Seite 77 Perigo! por corredores estreitos. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não transporte pessoas com o carrinho para algumas medidas de segurança para preve- mangueira e de transporte. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não se coloque sobre o carrinho para atentamente este manual de instruções / estas mangueira e de transporte.
  • Seite 78 2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer Utilize o carrinho para mangueira e de transporte apenas para transportar cargas até um máximo 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2/3/4) de 50 kg. O carrinho para mangueira e de trans- 1.
  • Seite 79 A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a um posicionamento centrado e uma distribu- que se destina. Qualquer outro tipo de utilização ição de peso uniforme. é considerado inadequado. Os danos ou feri- 2. Certifi que-se de que o objeto a transportar mentos de qualquer tipo daí...
  • Seite 80 Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 80 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 81 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 81 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 81...
  • Seite 82 HR/BIH Opasnost! zatezne trake za osiguranje tereta. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Nemojte upotrebljavati transportna kolica za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak crijeva ako su oštećena. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Nemojte upotrebljavati transportna kolica za za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 83 HR/BIH • pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Obrtnička, komercijalna ili industrijska upotre- (ako postoje). ba transportnih kolica za crijeva; • • Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. Rukovanje ili održavanje transportnih kolica • Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- za crijeva provele su osobe koje ne razumiju ma pribora transportna oštećenja.
  • Seite 84 Transportna kolica za crijeva s valjkom za crijevo Aktualne cijene nalaze se na web stranici GE-HR 18/30 Li i GE-HR 18/30 WH Li mogu www.Einhell-Service.com se upotrebljavati kao kolica za crijeva. Za to ob- jesite valjak za crijevo u držač valjka za crijevo (6).
  • Seite 85 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 85 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 85 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 85 07.09.2023 10:12:12...
  • Seite 86 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 86 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 86...
  • Seite 87 • Opasnost! Dodatno učvrstite delove velike površine pro- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati tiv opterećenja vetrom! • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Vodite računa da tovar prilikom transporta ne i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva može da sklizne ili da spadne. Po potrebi ko- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 88 2.2 Sadržaj isporuke ovom uputstvu za upotrebu; • Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja Nepoštovanje eventualnih propisa specifičnih isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju za upotrebu kolica za baštensko crevo i trans- neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- port i/ili opšte važećih propisa o sprečavanju ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom nezgoda, propisa medicine rada ili bezbed- mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5...
  • Seite 89 5. Pre puštanja u pogon 6.3 Korišćenje kao kolica za baštensko crevo (slika 7a- 7c) Kolica za baštensko crevo i transport se sa bubn- Montaža (slike 5a – 5c): jem za crevo GE-HR 18/30 Li i GE-HR 18/30 WH 1. Prvo gurnite donji okvir (2) na glavni okvir sa Li može koristiti kao kolica za baštensko crevo.
  • Seite 90 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 90 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 90 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 90 07.09.2023 10:12:13...
  • Seite 91 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Seite 92 Niebezpieczeństwo! układać ciężkie przedmioty na samym dole. • Podczas użytkowania urządzenia należy Zabezpieczyć ładunek, aby nie mógł się przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zsunąć lub spaść podczas transportu. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Ładunek nie powinien być szerszy niż wie- proszę...
  • Seite 93 2. Opis urządzenia i zakres dostawy bęben można zamocować w wielofunkcyjnym wózku na wąż ogrodowy. Aby przewozić odpady z ogrodu można na wielofunkcyjnym wózku na wąż 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3/4) ogrodowy zawiesić worek na odpady z ogrodu. 1. Główna rama z kołami Wszystkie inne zastosowania są...
  • Seite 94 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie rodowy lekko do siebie, aby koła mogły się jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- poruszać bez przeszkód. go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa 4. Trzymając za rączkę (3) popychać przed sobą gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie wielofunkcyjny wózek na wąż...
  • Seite 95 Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 95 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 95 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 95...
  • Seite 96 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 96 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 96 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 96...
  • Seite 97 Tehlike! veya düşmeyeceğinden emin olun. Gerekirse, Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- yükü sabitlemek için bant kayışlar kullanın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Hasarlıysa hortum ve taşıma arabasını nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma kullanmayın. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Hortum ve taşıma arabasını...
  • Seite 98 • dikkate alınız. Hortum ve taşıma arabası üzerinde tadilat ve • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın değişiklik yapılması; • içinden çıkarın. Hortum ve taşıma arabasının üretici veya • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- uzman bir kişi dışında başka birisi tarafından port emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 99 Hortum ve taşıma arabası, hortum makarası GE- Güncel bilgiler ve fi yatlar internette HR 18/30 Li ve GE-HR 18/30 WH Li ile hortum www.Einhell-Service.com sayfasında arabası olarak kullanılabilir. Bunun için hortum açıklanmıştır. makarasını hortum makarası tutma elemanı (6) içine takın. Hortum ve taşıma arabasını her- hangi yere çekin.
  • Seite 100 Hortum makarasının taşınmasında bağlantı hortumunu hortum makarasının kör nipeline takın. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 100 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 100 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 100...
  • Seite 101 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 102 • Oht! Ärge kasutage vooliku- ja transpordikäru, kui Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb see on kahjustatud. • seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Ärge kasutage vooliku- ja transpordikäru ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend ebastabiilsete, lahtiste või ühele küljele laotud / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- koormate puhul.
  • Seite 103 • • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja vooliku- ja transpordikäru käsitöönduslik, kau- transporditoed (kui on olemas). banduslik või tööstuslik kasutamine; • • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. vooliku- ja transpordikäru kasutamine või • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole hooldamine nende isikute poolt, kes ei mõista transpordikahjustusi.
  • Seite 104 Vajamineva varuosa varuosanumber Veenduge, et vooliku- ja transpordikäru seisab Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt stabiilselt ja ohutult, ning kinnitage see kaasa- www.Einhell-Service.com. solevate kinnitusvarrastega (5). Selleks lükake kinnitusvardad (5) üle alumise raami (2) ja vaju- tage need maapinda. Seejärel saab voolikutrumli 8.
  • Seite 105 (4) külge. • Voolikutrumli transportimisel pange ühendus- voolik voolikutrumli pimeniplile. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 105 - Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 105 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 105 07.09.2023 10:12:15...
  • Seite 106 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 107 EH 09/2023 (01) Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 107 Anl_Schlauch_Transportwagen_SPK13.indb 107 07.09.2023 10:12:15 07.09.2023 10:12:15...