Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.001.10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.001.10:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1
16.01.2007
8:04 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Laserkappsäge
Manual de instrucciones
de la sierra láser oscilante
Mode dʼemploi
Scie tronçonneuse à laser
Gebruiksaanwijzing
Laserkapzaag
Istruzioni per l'uso della
Troncatrice laser
Manual de operação
da serra de corte transversal a laser
KGSL 250/2
Art.-Nr.: 43.001.10
I.-Nr.: 01066

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.001.10

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Laserkappsäge Manual de instrucciones de la sierra láser oscilante Mode dʼemploi Scie tronçonneuse à laser Gebruiksaanwijzing Laserkapzaag Istruzioni per l’uso della Troncatrice laser Manual de operação da serra de corte transversal a laser KGSL 250/2 Art.-Nr.: 43.001.10 I.-Nr.: 01066...
  • Seite 2 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Entriegelungshebel Haftung des Herstellers und daraus entstehende Handgriff Schäden gänzlich aus. Ein,- Ausschalter Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können Maschinenkopf bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig Sägeblatt ausgeräumt werden.
  • Seite 7 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 7 für die Stromaufnahme der Säge ausreichend ist. sind, um sie sicher in der Hand zu halten. Mindestquerschnitt 1,5 mm Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen, bei Kabeltrommel nur im abgerolltem Zustand denen durch ein plötzliches Abrutschen eine oder verwenden.
  • Seite 8: Gehörschutz Tragen

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 8 von 10 A, angeschlossen werden. Niemals direkt in den Strahlengang blicken. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen Maschinen für schwere Arbeiten. und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laser- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für strahl mit geringer Leistung kann Schäden am die es nicht bestimmt ist!
  • Seite 9: Technische Daten

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 9 Abschätzung von Gefährdung und Risiko 7. Aufbau und Bedienung vorzunehmen.” Säge aufbauen: (Abb. 1 / 3/12) Die beiden Werkstück-Auflagebügel (13) in die 5. Technische Daten dafür vorgesehenen Aufnahmen (21) an der Ge- räteseite stecken undmit den Flügelschrauben (22) fixieren.
  • Seite 10 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 10 Nach Beendigung des Sägevorgangs F.) Feinjustierung des Anschlags für Gehrungs- schnitt 45° (Abb. 8/9) Maschinenkopf wieder in die obere Ruhestellung Den Maschinenkopf (4) nach unten senken und bringen und Ein,- Ausschalter (3) loslassen. mit dem Sicherungsbolzen (16) fixieren.
  • Seite 11: Wartung

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 11 Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flansch- schraube (25) im Uhrzeigersinn lösen. Drehen sie die Flanschschraube (25) ganz heraus. Das Sägeblatt (5) vom Innenflansch abnehmen nach unten herausziehen. Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge wieder einzusetzen und festziehen.
  • Seite 12 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 12 1. Descripción del aparato (Ilus. 1/2) trabajo. 1. Palanca de desbloqueo Cualquier cambio efectuado en el aparato y los 2. Empuñadura daños ocasionados por tal cambio exoneran al 3.
  • Seite 13 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 13 completamente desenrollado. resbalar involuntariamente y llegar a tocar el No transporte la sierra colgando del cable disco de la sierra en funcionamiento. Si quiere trabajar con piezas muy largas No exponga la sierra a la lluvia, ni la utilice en ambientes húmedos o mojados.
  • Seite 14 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 14 aspiración. Atención: La sierra oscilante deberá conectarse a un Radiación láser enchufe tipo Schuko de 230 V con un fusible de No mire directamente el trayecto un mínimo de 10 A. del rayo No utilice máquinas de potencia insuficiente para Clase láser 2...
  • Seite 15: Características Técnicas

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 15 En vacío Antes de la puesta en servicio deberán instalarse de nuevo correctamente todas las cubiertas y Nivel de presión acústica L 89,2 dB(A) dispositivos de seguridad. El disco debe funcionar libremente. Nivel de potencia sónica L 102,2 dB(A) Antes de trabajar con madera ya usada...
  • Seite 16 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 16 de seguridad (30). Ponga el cabezal de la sierra (4) en su posición ¡Atención! Fijar debidamente el material que se superior). desea cortar y asegurar su posición sobre la Fije la mesa giratoria (8) a 0º.
  • Seite 17: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 17 presionando sobre los dos estribos (27) y 9. Pedido de piezas de recambio extrayéndola hacia atrás. En la parte inferior la bolsa tiene una cremallera para poder vaciarla. Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: I.) Sustituir el disco (Ilus.
  • Seite 18: Etendue Des Fournitures

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 18 1. Description de la machine (fig. 1) Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant 1. Levier de déverrouillage pour des dégâts en résultant. 2.
  • Seite 19 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 19 suffisante pour absorber le courant de la scie. petites pour être tenues à la main en toute Section transversale minimale: 1,5 mm sécurité. Si vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez Evitez des positions maladroites des mains, complètement le câble.
  • Seite 20: Emission De Bruit

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 20 caisse de prévoyance contre les accidents Achtung (VBG 7). Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Pour tout travail, raccordez le dispositif Laserspezifikation nach EN 60825-1: 1994+A11:1996 dʼaspiration de poussière. EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11 Laser Klasse 2 1894S-8x11...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 21 correlation entre les niveaux dʼémission et mobiles soient souples. Avant de raccorder la machine, soyez sûr que les dʼimmission, on ne peut pas en déduire fiablement données sur la plaque signalétique que des mesures de précaution supplémentaires correspondent à...
  • Seite 22 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 22 Appuyez latéralement sur le levier de poignée (2) jusquʼà ce que le pointeur (15) soit déverrouillage (1) et déplacez dʼune légère sur la cote angulaire (15) désirée. pression la tête de la machine régulièrement Resserrez lʼécrou de blocage (12) et exécutez la avec la poignée (2) vers le bas à...
  • Seite 23: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 23 protection de lame de scie (6). 9. Commande de pièces de rechange Appuyez dʼune main sur le dispositif de blocage de lʼarbre de scie (17) et placez de lʼautre main la Pour les commandes de pièces de rechange, clé...
  • Seite 24 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 24 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1/2) aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit. 1 Ontgrendelingshefboom Ondanks een doelmatig gebruik kunnen bepaalde 2 Handgreep resterende risicofactoren niet volledig uit de weg 3 In-/uitschakelaar worden geruimd.
  • Seite 25 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 25 Draag de zaag niet aan de netkabel. plots weg te glijden. Stel de zaag niet bloot aan de regen en gebruik Bij lange werkstukken is een bijkomende steun (tafel, schragen) vereist om het kantelen van de de machine niet in een vochtige of natte omgeving.
  • Seite 26 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 26 op een 230 V veiligheidswandcontactdoos die Niet rechtstreeks met het onbeschermde oog in beveiligd is door minstens 10 A zekering. de laserstraal kijken. Gebruik geen machine met een onvoldoend Nooit rechtstreeks in de stralenbundel kijken.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 27 andere nabije werkzaamheden. De betrouwbare 7. Montage en bediening bedieningsplaatswaarden kunnen eveneens van Zaag opbouwen: (Fig. 1 / 3/12) land tot land verschillen. De beide werkstukoplegbeugels (13) de ervoor Deze toelichting dient om de gebruiker in staat de voorziene houders (21) aan de kant van het stellen het in gevaar brengen en het risico beter te...
  • Seite 28 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 28 Aan het einde van de zaagbeurt de machinkop De spanschroef (12) losdraaien en de kop (4) weer naar de bovenste ruststand brengen en de van de machine met de handgreep (2) naar links in-/uitschakelaar (3) loslaten.
  • Seite 29: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 29 trek het naar beneden eruit. Het nieuwe zaagblad in omgekeerde volgorde installeren en aanhalen. Let op! De snijschuinte van de tanden, dwz. de draairichting van het zaagblad moet overeen- komen met de richting van de pijl op het huis.
  • Seite 30 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 30 1. Descrizione dellʼapparecchio tecnico. I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il (illustr. 1/2) produttore da qualsiasi responsabilità ed escludono 1. Leva di sbloccaggio totalmente i danni rispettivamente risultanti. 2.
  • Seite 31 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 31 assicurarsi che la sua sezione sia idonea al I dispositivi di protezione danneggiati o difettosi li flusso di corrente necessario alla segatrice. si deve immediatamente ricambiare. Sezione cavo minima 1,5 mm Non tagliare pezzi da sottoporre a lavorazione Servirsi del tamburo avvolgicavo solo con cavo troppo corti ed accertarsi che si possano tenere...
  • Seite 32 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 32 Si devono osservare le pertinenti norme sulla Controllate che il cavo dellʼutensile/cavo di prolunga non presenti danni. prevenzione degli infortuni, nonché le ulteriori regole sulla sicurezza in campo tecnico Attenzione: generalmente riconosciute.
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 33 a vuoto coperture e i dispositivi di sicurezza. Il disco della sega deve liberamente girarsi. Livello intensità acustica L 89,2 dB (A) Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei, p.es.
  • Seite 34 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 34 B.) Spuntatura a 90° e banco girevole a 0° E.) Augnatura a 0°-45° e banco girevole a 0° (illustr. 1) (illustr. 4/7) La sega viene inserita premendo Con la KGSL 250/2 potete effettuare augnature a contemporaneamente lʼinterruttore principale (3) sinistra e a destra di 0°-45°...
  • Seite 35 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 35 H) Aspirazione dei trucioli (fig. 2) 8. Manutenzione La sega è dotata di un sacco di raccolta per i trucioli (14). Tenete sempre libere e pulite le fessure di Il sacco di raccolta (14) può...
  • Seite 36 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 36 1. Descrição da máquina (Fig. 1/2) completamente uma responsabilidade do fabricante e por todos os danos que resultarem das mesmas. Apesar do uso conforme às instruções, não é 1 Alavanca de desbloqueio possível eliminar completamente certos factores 2 Punho...
  • Seite 37 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 37 cabo de ligação à rede. podem tocar o disco de serra. Não exponha a serra à chuva e não use a Para serrar peças compridas, é necessário um suporte adicional (mesa, cavaletes, etc.), para máquina num ambiente húmido.
  • Seite 38 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 38 Não utilize máquinas de fraca potência para Nunca olhar directamente para a trajectória dos trabalhos pesados. raios. Não utilize o cabo para fins estranhos àqueles a Nunca direccionar o raio laser para superfícies que se destina! reflectoras, pessoas ou animais.
  • Seite 39: Dados Técnicos

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 39 podem variar de um país para outro. Mas esta 7. Montagem e operação informação deve possibilitar ao usuário avaliar melhor o perigo e o risco.” Montar a serra: (fig. 1 / 3/12) Introduzir ambos os estribos de apoio para a peça a trabalhar (13) nos encaixes previstos (21) 5.
  • Seite 40 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 40 até a posição de repouso superior e solte o da máquina (4) para a esquerda para 45°, com o interruptor (3). punho (2). Atenção! Devido à mola restabelecedora, a Coloque o encosto angular (A) de 45°...
  • Seite 41: Manutenção

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 41 pouco mais de força no parafuso de fixação (25) no sentido dos ponteiros do relógio. Retire completamente o parafuso de fixação (25). Retirar o disco de serra (5) do flange interior e puxá-lo para fora pelo lado de baixo.
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: 89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 90/396/EWG 97/68/EG: 89/686/EWG EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11; EN 61029-2-9; EN 60950; EN 60825-1 Landau/Isar, den 22.12.2006 Weichselgartner Baumstark General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 43.001.10 I.-Nr.: 01066 Archivierung: 4300110-24-4155050-06 Subject to change without notice...
  • Seite 43 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 44 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 44 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
  • Seite 45 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 46 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 47 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 47 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Seite 48 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 48...
  • Seite 49 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 49...
  • Seite 50: Bulletin De Garantie

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 50 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 51: Garantiebewijs

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 51 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 52 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 53: Certificado De Garantía

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 53 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 54 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 54 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 55: Garantieurkunde

    Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung KGSL 250-2_SPK2:Anleitung KGSL 250-2 SPK 1 16.01.2007 8:04 Uhr Seite 56 EH 01/2007...

Diese Anleitung auch für:

Kgsl 250/2

Inhaltsverzeichnis