Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRT623W Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRT623W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
NO
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination
Kombiskap
Combinado
Frigorífico-congelador
ZRT623W
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
All manuals and user guides at all-guides.com
13
24
36
48
58
70
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRT623W

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Manual de instruções Manual de instrucciones Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination Kombiskap Combinado Frigorífico-congelador ZRT623W Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aan- specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- wijzingen. ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, •...
  • Seite 4: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe- stellen geplaatst worden. Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- apparaat geïnstalleerd is.
  • Seite 5: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Verplaatsbare schappen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voed- De wanden van de koelkast sel en voor het voor een lange periode bewaren van in- zijn voorzien van een aantal gevroren en diepgevroren voedsel.
  • Seite 6: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermo- • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur inge- staatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat vroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; volledig gevuld is, kan de compressor continu aan •...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com De vriezer ontdooien • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen vrij van restjes zijn. op de schappen van de vriezer en rond het bovenste •...
  • Seite 8: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen opspoort, Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken. te horen (compressor, koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur van het voedsel is te Laat het voedsel afkoelen tot kamertem- hoog. peratuur voordat u het conserveert. Er zijn veel producten tegelijk gecon- Conserveer minder producten tegelijk.
  • Seite 10: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte 1. Plaats de afstandhou- werking van het apparaat eerst de ders in de openingen. "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het Zorg er voor dat de pijl apparaat te installeren.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Trek de stekker uit het 3. Verwijder de deuren door 4. Verwijder aan de tegen- 5. Schroef beide afstelbare stopcontact.
  • Seite 12: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com • de deur goed open en dicht gaat. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past.
  • Seite 13: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What to do if…...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com • It is dangerous to alter the specifications or modify this • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight product in any way. Any damage to the cord may cause from the appliance. a short-circuit, fire and/or electric shock.
  • Seite 15: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Seite 16: Movable Shelves

    All manuals and user guides at all-guides.com Thawing Important! Do not move the glass shelf above the vege- table drawer to ensure correct air circulation. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room tem- Positioning the door shelves perature, depending on the time available for this opera- tion.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com • the freezing process takes 24 hours. No further food to • it is advisable to show the freezing in date on each be frozen should be added during this period; individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
  • Seite 18: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting the freezer Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use A certain amount of frost will always form on the a mechanical device or any artificial means to speed up freezer shelves and around the top compartment.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer than quently. necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
  • Seite 20: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Technical data Dimension Height 1404 mm Width...
  • Seite 21: Door Reversibility

    All manuals and user guides at all-guides.com Location The appliance should be installed well away from sources Warning! of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En- It must be possible to dis- sure that air can circulate freely around the back of the connect the appliance from cabinet.
  • Seite 22: Environmental Concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Unscrew the bottom far 7. Unscrew the top door 8. Screw the pin back on the 9. Fit the doors into the pins side screw and install on holding pin. other side. and install the doors.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com negative consequences for the environment and human information about recycling of this product, please health, which could otherwise be caused by inappropriate contact your local council, your household waste disposal waste handling of this product. For more detailed service or the shop where you purchased the product.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 30 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Il est dangereux de modifier les caractéristiques de • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en- gazeuses dans le compartiment congélateur, car la dommagé...
  • Seite 26: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com • Assurez-vous que la prise murale reste accessible à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être après l'installation de l'appareil. mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam- •...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Clayettes amovibles Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des Les parois du réfrigérateur denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou sont équipées d'une série de congelés pendant longtemps. glissières pour que les clay- Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire ettes puissent être placées...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre réglage de température est sur la position de froid denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette maximum et l'appareil est plein : il est possible que le période.
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour em- Attention débrancher l'appareil avant toute pêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui opération d'entretien. se trouvent à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoulement Cet appareil contient des hydrocarbures dans son de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi-...
  • Seite 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Prenez les précautions suivantes : Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher •...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule dans le réfrigé- L'orifice d'écoulement de l'eau est Nettoyez l'orifice. rateur. obstrué. Des aliments empêchent l'eau de Assurez-vous que les aliments ne tou- s'écouler dans le réservoir d'eau. chent pas la plaque arrière.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragra- 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Con- phe "Installation". tactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 19 h...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute Avertissement source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu- L'appareil doit pouvoir être mière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule débranché à tout moment ; librement à...
  • Seite 34: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dévissez la vis latéra- 7. Dévissez la goupille de 8. Vissez la goupille de 9. Enfilez les portes dans le inférieure et montez-la de la porte supérieure. l'autre côté. les goupilles et installez- l'autre côté.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre veuillez prendre contact avec les services de votre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités commune ou le magasin où...
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Was tun, wenn …...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- führen.
  • Seite 38: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Trinkwasserzuleitung. Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- Kundendienst halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Verstellbare Ablagen/Einsätze Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Die Wände des Kühl- Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- schranks sind mit einer An- gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. zahl von Führungsschienen Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung ausgestattet, die verschie-...
  • Seite 40: Energiespartipps

    All manuals and user guides at all-guides.com Energiespartipps • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese Typschild angegeben; nicht länger offen als unbedingt notwendig. •...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Steckdose.
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com • trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom • entnehmen Sie alle Lebensmittel Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden •...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Le- Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- bensmittel ist zu hoch. peratur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
  • Seite 44: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Schließen Sie die Tür 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung korrekt an. 6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. fest. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Ge- 7.
  • Seite 45: Ausrichten

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausrichten 1. Setzen Sie die Dis- tanzstücke in die Öff- Bei der Aufstellung des nungen ein. Stellen Gerätes ist dieses waage- Sie sicher, dass der recht auszurichten. Dies Pfeil (A) wie in der Ab- lässt sich mit zwei bildung gezeigt aus- Schraubfüßen am vorde-...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ziehen Sie den Stecker 3. Bauen Sie die Türen ab, 4. Entfernen Sie auf der an- 5. Lösen Sie beide aus der Steckdose. indem Sie vorsichtig daran deren Seite die Abdeckun- Schraubfüße und die 2.
  • Seite 47: Hinweise Zum Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche An- Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die passung der Dichtung. Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestat- Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die tet.
  • Seite 48: Sikkerhetsinformasjon

    All manuals and user guides at all-guides.com Innhold Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Hva må...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen • Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like form for endringer på apparatet. Hvis strømkabelen blir etter at de er tatt ut av fryseren. skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller Rengjøring og stell elektrisk støt.
  • Seite 50: Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dette produktet skal kun repareres av autorisert kun- med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet deservice, og det må kun brukes originale reservedeler. inneholder brennbare gasser: Apparatet skal avfallsbe- handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om av- Miljøvern fallsbehandling.
  • Seite 51: Nyttige Tips Og Råd

    All manuals and user guides at all-guides.com Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av Viktig Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den dette kan hindre riktig luftsirkulering. verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper Plassere dørhyllene under "stigetid", må...
  • Seite 52: Stell Og Rengjøring

    All manuals and user guides at all-guides.com Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbe- • magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt vares i flaskehyllen i døren. reduserer matvarenes oppbevaringstid; Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjø- •...
  • Seite 53: Hva Må Gjøres, Hvis

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Still termostatbryteren på maksimal kjøling og la ap- paratet gå i to eller tre timer med denne innstillingen. 7. Legg matvarene inn i seksjonen igjen. Viktig Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet.
  • Seite 54: Skifte Lyspære

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsak Løsning Kompressoren arbeider uav- Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn en høyere temperatur. brutt. Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå...
  • Seite 55: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installasjon". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kun- deservice. Tekniske data Størrelse Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mm Ståtid...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Lokalitet Apparatet bør monteres i god avstand fra varmekilder, Advarsel som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Det må være mulig å kople Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabi- apparatet fra strømforsynin- nettet.
  • Seite 57: Elektrisk Tilkopling

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Stram hengselet. Sørg 12. Fjern og monter hånd- 13. Sett apparatet på plass for at dørene henger jevnt. igjen, sett det i vater, og taket vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stik- kontakten.
  • Seite 58: Informações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 O que fazer se…...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qual- • As recomendações de armazenamento dos fabricantes quer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Con- no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio sulte as respectivas instruções.
  • Seite 60: Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica aces- rante como nos materiais de isolamento. O aparelho não sível após a instalação do aparelho. deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o •...
  • Seite 61: Utilização Diária

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização diária Congelação de alimentos frescos Prateleiras móveis O compartimento congelador é adequado para a conge- As paredes do frigorífico es- lação de alimentos frescos e para a conservação a longo tão equipadas com uma sé- prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos para poupar energia • O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congela- • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais ção durante este período; tempo do que o necessário.
  • Seite 63: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza É importante limpar periodicamente o orifício de descarga Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar da água resultante da descongelação no centro do canal qualquer operação de manutenção. do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua uni- excessivo de água pingue sobre os alimentos.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Períodos de inactividade • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desa- gradáveis. Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o observe as seguintes precauções: verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos •...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possível causa Solução A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água. Os produtos evitam que a água escorra Certifique-se de que os produtos não para o colector de água.
  • Seite 66: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Fechar a porta 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo- sas. Contacte o Centro de Assistência. 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". Dados técnicos Dimensões Altura 1404 mm...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, Advertência como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar Tem de ser possível desligar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livre- o aparelho da fonte de cor- mente na traseira do aparelho.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Desaperte o parafuso na 7. Desaperte o pino de fi- 8. Aperte o pino no outro 9. Encaixe as portas nos pi- parte posterior inferior e xação superior da porta. lado. nos e instale as portas. Ins- instale no lado oposto.
  • Seite 69: Preocupações Ambientais

    All manuals and user guides at all-guides.com Preocupações ambientais negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, O símbolo no produto ou na embalagem indica que que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. tratamento incorrecto do produto.
  • Seite 70: Índice De Materias

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72 Qué...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones modificar este producto en modo alguno. Cualquier del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. daño en el cable de alimentación puede provocar cor- Consulte las instrucciones correspondientes.
  • Seite 72: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección del medio ambiente • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des- pués de instalar el electrodoméstico. Este aparato no contiene gases perjudiciales para • Realice la conexión sólo con el suministro de agua la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni potable.
  • Seite 73: Consejos Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Importante En esa situación, la temperatura del Importante No coloque el estante de vidrio por encima compartimento frigorífico puede descender por debajo de del cajón de verduras para no impedir la circulación co- 0 °C.
  • Seite 74: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos para ahorrar energía • la cantidad máxima de alimentos que puede conge- larse en 24 horas se muestra en la placa de datos téc- • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más nicos;...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la re- carga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: •...
  • Seite 76: Qué Hacer Si

    All manuals and user guides at all-guides.com • descongele Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien y limpie el aparato y todos los acceso- que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los rios; alimentos se echen a perder en caso de un corte de ener- •...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Solución Los productos impiden que el agua Compruebe que los productos no tocan fluya al colector de agua. la placa posterior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongelación no fluye Fije la salida de agua de descongelación hacia la bandeja de evaporación si- a la bandeja de evaporación.
  • Seite 78: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Dimensiones Altura 1404 mm Anchura 545 mm Fondo 604 mm Tiempo de elevación 19 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra- Advertencia diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam- Puede que en algún mo- bién de que el aire puede circular sin obstáculos por la mento sea necesario desen- parte trasera del armario.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Desatornille el tornillo 7. Desatornille el pasador 8. Atornille el pasador en el 9. Coloque las puertas en inferior extremo e instálelo de sujeción de la puerta su- otro lado. los pasadores e instálelas. en el lado contrario.
  • Seite 81: Aspectos Medioambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com Aspectos medioambientales reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha El símbolo que aparece en el aparato o en su correctamente, usted ayudará a evitar posibles embalaje, indica que este producto no se puede tratar consecuencias negativas para el medio ambiente y la como un residuo normal del hogar.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.zanussi.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.zanussi.be...

Inhaltsverzeichnis