Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CC-BC 5 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-BC 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Зарядное устройство
аккумулятора
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de încărcat baterii
BG
Оригинално упътване за
употреба
Зарядно устройство за батерии
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Зарядний пристрій до
акумудятора
5
Art.-Nr.: 10.561.21
Art.-Nr.: 10.567.21
Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 1
Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 1
CC-BC 5
CC-BC 12
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
09.03.16 10:17
09.03.16 10:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-BC 5

  • Seite 1 CC-BC 5 CC-BC 12 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Instrukcją oryginalną Prostownik Оригинальное руководство по эксплуатации Зарядное устройство аккумулятора Instrucţiuni de utilizare originale Aparat de încărcat baterii Оригинално упътване за употреба Зарядно устройство за батерии Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Φορτιστικο μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 Type CC-BC 5 CC-BC 12 36 Ah 10 h 44 Ah 13 h 60 Ah 17 h 80 Ah 23 h 10 h - 2 - Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 2 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 2 09.03.16 10:17 09.03.16 10:17...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Ihnen die Informationen jederzeit Flachsicherung zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an- (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) dere Personen übergeben sollten, händigen Sie Ladestromanzeige diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ladekabel rot (+) bitte mit aus.
  • Seite 4: Technische Daten

    Sie gehen zum Laden wie zuvor beschrieben vor. Im Ausnahmefall kann es möglich sein, dass der positive Batteriepol mit der Karosse- CC-BC 5 rie verbunden ist (positive Erdung). In diesem Netzspannung: ........230V ~ 50Hz Fall schließen Sie das schwarze Ladekabel Nenn - Eingangsstrom: ......
  • Seite 5: Laden Der Batterie Beenden

    6. Überlastschutz Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie Zellenschluss oder Altersschaden. Bild 3: Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät Der Ladestrom sollte 1/10 bis 1/6 der Batterieka- vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem pazität betragen.
  • Seite 6: Entsorgung Und Wiederverwertung

    kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei- nem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 7 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 10 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 - Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 10 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 10...
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Bezpiecznik płaski obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) zachować instrukcję i wskazówki, aby można 3. Wskaźnik prądu ładowania było w każdym momencie do nich wrócić. W 4.
  • Seite 12: Dane Techniczne

    • 4. Dane techniczne Jednocześnie oddalić czarny kabel ładujący od akumulatora i przewodu benzynowego i podłączyć do karoserii. CC-BC 5 • Ostrzeżenie! W normalnej sytuacji do Napięcie sieciowe: ......230V ~ 50 Hz karoserii podłączany jest ujemny biegun Prąd znamionowy - prąd wejścia ....0,35 A akumulatora;...
  • Seite 13: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    W przypadku rozładowanego akumulatora płynie z akumulatora. W przypadku przeciążenia ter- wysoki prąd początkowy o wysokość ok. prądu micznego wyłącznik bezpieczeństwa przerywa znamionowego. Narastający czas ładowania samoczynnie ładowanie. Po schłodzeniu włącza obniża prąd ładowania. się samoczynnie z powrotem. W przypadku starych akumulatorów, dla których prąd ładowania nie cofa się, występuje uszkodze- nie, jak na przykład zwarcie komór lub uszkodze- 7.
  • Seite 14: Utylizacja I Recykling

    8.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 15: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyłączony - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący podłączyć wyłącznik do bieguna dodatniego, czarny ka- przeciążeniowy...
  • Seite 16 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 17: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 18 Рукоятка для переноски по технике безопасности. Мы не несем Плоский предохранитель никакой ответственности за травмы и ущерб, (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) которые были получены или причинены Индикатор зарядного тока в результате несоблюдения указаний...
  • Seite 19: Перед Вводом В Эксплуатацию

    3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением CC-BC 5 Напряжение сети: .......230 в ~ 50 Гц Зарядное устройство предназначено для зарядки всех кроме не обслуживаемых Номинальный входной ток: ....0,35 A стартерных аккумуляторных батарей 12 Номинальная потребляемая мощность: 66 Вт...
  • Seite 20: Защита От Перегрузки

    количеством воды, при необходимости не снижается, то аккумулятор неисправен, обратиться к врачу. например короткое замыкание секции или • Сначала подсоедините красный кабель повреждение от старения. зарядки к положительному полюсу аккумулятора. Зарядный ток должен составлять от 1/10 до • Затем нужно отсоединить черный кабель 1/6 заряда...
  • Seite 21: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    • из розетки электросети, а зарядные Для хранения необходимо разместить клеммы отсоединить от аккумулятора. зарядное устройство в сухом помещении. При термической перегрузке защитный Очистить зарядные клеммы от коррозии. выключатель прерывает автоматически процесс зарядки. После паузы охлаждения он 8.2 Техобслуживание вновь автоматически включает процесс. Внутри...
  • Seite 22: Указания По Устранению Неисправностей

    10. Указания по устранению неисправностей Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либо неисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности, прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания. Неисправность Возможная причина Устранение Срабатывает - Неправильно подсоединены - Подсоединить...
  • Seite 23 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 24: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 25: Indicaţii De Siguranţă

    în bune condiţii, pentru ca aceste Siguranţă plată informaţii să fi e disponibile în orice moment. (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi- Afi şajul curentului de încărcare le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de...
  • Seite 26: Utilizarea Conform Scopului

    şi încărcarea se efectuează precum este de- scris anterior. În cazuri excepţionale este po- CC-BC 5 sibil ca polul pozitiv al bateriei să fie conectat Tensiunea de alimentare: ....230V~ 50 Hz la caroserie (pământare pozitivă). În acest Curent nominal de alimentare: ....
  • Seite 27: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    6. Protecţie suprasarcină Calculul duratei de încărcare (Figura 2): Durata de încărcare este determinată de nivelul de încărcare al bateriei. Durata aproximativă de Figura 3: încărcare a unei baterii goale poate fi calculată cu Siguranţa plată integrată protejează apara- următoarea formulă: tul de polaritate greşită...
  • Seite 28: Eliminarea Şi Reciclarea

    într-o încăpere uscată. Clemele de încărcare se vor curăţa de coroziune. 8.2 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă. 8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului •...
  • Seite 29 10. Indicaţii de remediere a defecţiunilor Dacă aparatul este exploatat corect, nu au voie să apară defecţiuni. În cazul defecţiunilor verifi caţi următoarele posibilităţi înainte de a apela serviciul de asistenţă clienţi. Defecţiune Cauză posibilă Remedieri Protecţia împotriva - Cleştii de încărcare racordaţi greşit - Conectaţi cleştele de încărcare suprasarcinii s-a roşie la polul pozitiv, cleştele de...
  • Seite 30 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 31: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 32: Инструкции За Безопасност

    прочетете това упътване за употреба/ Плосък предпазител указания за безопасност. Пазете го добре, (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) за да разполагате с информацията по всяко Индикация на заряден ток време. В случай, че трябва да предадете...
  • Seite 33: Технически Данни

    зареждането батерията би трябвало 4. Технически данни да се отдели от бордовата мрежа. Съблюдавайте, моля, указанията в упътванията за употреба за автомобил, CC-BC 5 радио, навигационна система и. т. н. Мрежово линейно напрежение: ........... 230 Волт ~ 50 Херца 5.1. Зареждане на акумулатора...
  • Seite 34 бензинопровода. Стойности на киселинна плътност • След като батерията се свърже за (кг/л при 20 °C) зарядното устройство, можете да 1,28 Заредена батерия свържете зарядното устройство за 1,21 Наполовина заредена батерия контакт с 230 Волта~50 Херца. Не се 1,16 Разредена батерия допуска...
  • Seite 35: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    7. Начин на техническо 8.2 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, обслужване и поддръжка на които изискват поддръжка. батерията 8.3 Поръчка на резервни части: • Обърнете внимание на това Вашата При поръчката на резервни части трябва да батерия да е винаги стабилно поставена. се...
  • Seite 36 10. Указания с цел отстраняване на дефекти Ако уредът се задвижва правилно, не би трябвало да възникнат повреди. При повреди проверете следните възможности, преди да уведомите сервизната служба. Смущение Вероятна причина Отстраняване Защита срещу - Клещите за зареждане са - Свържете червените клещи за претоварване...
  • Seite 37 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 38: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 39: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Ασφάλεια Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη Ένδειξη ρεύματος φόρτισης συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτές...
  • Seite 40: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατόπιν απομακρύντε το μαύρο καλώδιο φόρτισης από τη μπαταρία και το σωλήνα βενζίνης και συνδέεται στην καροσσερί. CC-BC 5 • Προειδοποίηση! Σε κανονική περίπτωση να Τάση δικτύου: ......230 V ~ 50 Hz συνδεθεί ο αρνητικός πόλος της μπαταρίας...
  • Seite 41: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    6. Ασφάλεια υπερφόρτωσης 24 А·ч Παράδειγμα = = 9,6 h max. 2,5 A Eικ. 3: Η ενσωματωμένη ασφάλεια προστατεύει τη Σε κανονικά κενή μπαταρία ρέει υψηλό ρεύμα συσκευή από λάθος πόλωση και βραχυκύκλωμα. εξόδου περίπου σαν το ονομαστικό ρεύμα. Με Σε...
  • Seite 42: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Να φυλάγετε το φορτιστή σε στεγνό χώρο. Να...
  • Seite 43 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Ενεργοποιείται η - Μην απομακρύνετε τις λαβίδες - Σύνδεση...
  • Seite 44 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 45 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 46: Güvenlik Uyarıları

    İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Yassı sigorta lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan- (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Şarj akım göstergesi Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
  • Seite 47: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler renkli şarj kablosunu akünün eksi kutbuna bağlayın. Sonra kırmızı renkli şarj kablosunu aküden ve benzin borusundan uzak bir nokta- CC-BC 5 da karösere (araç şasesine) bağlayın. Şebeke gerilimi: ......230 V ~ 50 Hz • Akü şarj cihazına bağlandıktan sonra şarj Anma giriş...
  • Seite 48: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Tam doğru şarj durumu yalnızca akü asit yoğunluğunun ölçülmesi ile belirlenebilir. Uyarı! Siparişi Şarj işlemi esnasında gazlar oluşur (akü asidinin yüzeyinde hava kabarcıkları oluşur). Bu nedenle Tehlike! odanın iyi havalandırılmasına dikkat edin. Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın.
  • Seite 49 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Aşırı yük şalteri dev- - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı...
  • Seite 50 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 51: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 52: Вказівки По Техніці Безпеки

    експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Плоский запобіжник Надійно зберігайте її, щоб викладена в ній (CC-BC 5 = 7,5 A / CC-BC 12 = 20 A) інформація була у вас постійно під руками. У Індикатор зарядного струму випадку, якщо ви повинні передати прилад...
  • Seite 53: Технічні Параметри

    • 4. Технічні параметри Спочатку під’єднайте червоний зарядний кабель до позитивного полюсу акумуляторної батареї. CC-BC 5 • На завершення чорний зарядний кабель Напруга мережі: ......230 В ~ 50 Гц заберіть з акумуляторної батареї, а Номінальний вхідний струм: ....0,35 A бензопровід...
  • Seite 54: Захист Від Перевантаження

    Розрахунок тривалості зарядки 5.2 Завершення зарядки акумулятора • (Рисунок 2): Витягніть мережевий штекер з розетки. • Час зарядки залежить від зарядного стану Спочатку заберіть чорний зарядний акумуляторної батареї. Якщо акумуляторна кабель з корпусу автомобіля. • батарея порожня, то приблизну тривалість І, нарешті, від’єднайте...
  • Seite 55: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Це опакування є сировиною, яка придатна Перед початком всіх робіт по чистці для вторинного використаня або для від‘єднайте...
  • Seite 56 10. Вказівки щодо усунення несправностей Якщо приладом користуються правильно, то жодні несправності не виникають. У випадку виникнення несправностей перевірте наступні можливості, перш ніж звертатися до сервісної служби. Несправність Можлива причина Допомога Спрацьовує - Неправильно під’єднані клеми - Під’єднати червону клему до вимикач...
  • Seite 57 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 58: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 5 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 60 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 12 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 61 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 61 09.03.16 10:17 09.03.16 10:17...
  • Seite 62 - 62 - Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 62 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 62 09.03.16 10:17 09.03.16 10:17...
  • Seite 63 - 63 - Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 63 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 63 09.03.16 10:17 09.03.16 10:17...
  • Seite 64 EH 03/2016 (01) Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 64 Anl_CC_BC_5_12_SPK5.indb 64 09.03.16 10:17 09.03.16 10:17...

Diese Anleitung auch für:

Cc-bc 1210.561.2110.567.21

Inhaltsverzeichnis