Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CC-BC 15 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-BC 15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Punjač akumulatora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
4
Art.-Nr.: 10.750.31
Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 1
Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 1
CC-BC 15
I.-Nr.: 11015
29.02.2016 09:25:59
29.02.2016 09:25:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-BC 15

  • Seite 1 CC-BC 15 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Originalna navodila za uporabo Baterijski polnilec Eredeti használati utasítás Akkumulátor-töltő készülék Originalne upute za uporabu Punjač akumulatora Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterija Originální návod k obsluze Nabíječka baterií Originálny návod na obsluhu Batériová nabíjačka Art.-Nr.: 10.750.31...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 2 Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 2 29.02.2016 09:26:00 29.02.2016 09:26:00...
  • Seite 3 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 6 V d.c. 6,5 A eff ./4,4 A arith. 20 Ah – 120 Ah 12 V d.c. 8 A eff ./5,4 A arith. 20 Ah – 120 Ah 24 V d.c.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Drehschalter (Ladespannung / Ladestrom) se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Ladestromanzeige zur Verfügung stehen.
  • Seite 5: Technische Daten

    Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- 5.1 Laden der Batterie: • wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestop- hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. fen (falls vorhanden) von der Batterie. • Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
  • Seite 6: Überlastschutz

    6. Überlastschutz Bei normal entladener Batterie fl ießt ein hoher Anfangsstrom ungefähr in Höhe des Nennstromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt Bild 5: der Ladestrom ab. Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät Bei alten Batterien, bei denen der Ladestrom vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem nicht zurückgeht, liegt ein Defekt vor, wie Defekt der Sicherung muss diese ausgewechselt Zellenschluss oder Altersschaden.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 8 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 11 Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 11...
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Odprite embalažo in previdno vzemite napra- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe vo iz embalaže. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Odstranite embalažni material in embalažne navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 13: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki primerih je lahko s šasijo povezan pozitivni pol akumulatorja (pozitivna ozemljitev). V tem primeru priključite črni napajalni kabel na mi- Omrežna napetost: ....... 230 V ~ 50 Hz nus pol akumulatorja. Nato s šasijo povežite Nazivni vhodni tok: ........1,16 A rdeči polnilni kabel, proč...
  • Seite 14: Zaščita Proti Preobremenitvi

    7. Vzdrževane in nega akumulatorja 5.2 Končanje polnjenje akumulatorja • Ko je postopek polnjenja končan, obrnite na- • petostno stikalo polnilnika na “0”. Pazite na to, da bo akumulator vedno trdno • Omrežni vtikač potegnite iz električne vgrajen. • priključne vtičnice. Zagotovljena mora biti brezhibna povezava •...
  • Seite 15: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 16 10. Napotki za odpravljanje napak Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje možnosti, preden o tem obvestite servisno službo. Motnja Možni vzrok Pomoč Zaščita pred - Polnilne klešče so narobe - Rdečo kleščo priključite na pozitivni preobremenitvijo se priključene pol, črno kleščo pa na karoserijo...
  • Seite 17 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 18: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1) a használati utasítást / biztonsági utasításokat Forgó...
  • Seite 20: Technikai Adatok

    A készüléket csak rendeltetése szerint szabad 5.1 Az akkumulátorelem feltöltése: • használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, Engedje meg, vagy vegye ki az akkumulátor- nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó ból az akkumlátordugókat (ha léteznek). • bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a Vizsgálja meg az akkumulátorjának a sav használó...
  • Seite 21: Túlterhelés Elleni Védelem

    6. Túlterhelés elleni védelem A normálisan kimerült akkumulátornál elejiben egy magas kezdőáram folyik, körülbelül a név- leges áram szintjén. A töltési idő növekvésével 5-ös kép: lecsökken a töltési áram. A beépített lapos biztosíték védi a készüléket Öreg akkumulátoroknál, ahol a töltési áram nem rossz pólusra való...
  • Seite 22: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- kozót. golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi 8.1 Tisztítás körforgáshoz.
  • Seite 23: Utasítások A Hibaelhárításhoz

    10. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavaroknak fellépniük. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot. Zavar Lehetséges okok Elhárítás Kiold a túlterhelés - Rosszul vannak rákapcsolva a - Piros töltőcsipeszt a pluszpólusra, elleni védő...
  • Seite 24 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 25 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute pakiranja / za sigurnost tijekom transporta za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci rijom (pozitivno uzemljenje). U tom slučaju spojite crni kabel za punjenje na minus pol baterije. Zatim spojite crveni kabel za punjen- Mrežni napon: ......230 V ~ 50 Hz je sa karoserijom, udaljen od baterije i dovoda Nazivna –...
  • Seite 28: Zaštita Od Preopterećenja

    HR/BIH 7. Održavanje i njega baterije 5.2 Prestanak punjenja baterije • Kad je postupak punjenja završen, okrenite • sklopku napona punjenja na “0”. Pripazite na to da Vaša baterija bude uvijek • Izvucite mrežni utikač iz utičnice fiksno ugrađena. • •...
  • Seite 29: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 30: Upute Za Uklanjanje Grešaka

    HR/BIH 10. Upute za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji provjerite sljedeće mogućnosti, prije nego pozovete servisnu službu. Smetnja Mogući uzrok Pomoć Reagirala je zaštita - Stezaljke za punjenje su pogrešno - Priključite crvenu stezaljku za pun- od preopterećenja priključene...
  • Seite 31 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 32: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 33: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! Pljosnati osigurač 20 A Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.2 Sadržaj isporuke • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Uklonite materijal za pakovanje kao i delove sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba za bezbednost pakovanja / bezbednost to-...
  • Seite 34: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci (pozitivno uzemljenje). U tom slučaju spojite crni kabl za punjenje na minus pol baterije. Zatim spojite crveni kabl za punjenje sa karo- Mrežni napon: ......230 V ~ 50 Hz serijom, podalje od baterije i dovoda goriva. Nazivna –...
  • Seite 35: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Održavanje i nega baterije 5.2 Prestanak punjenja baterije • Kada je postupak punjenja okončan, okrenite • prekidač napona punjenja na “0”. Pripazite na to da Vaša baterija bude uvek • Izvucite mrežni utikač iz utičnice. fiksno ugrađena. • • Najpre odvojite crni kabl za punjenje sa šasije Mora da bude zagarantovan besprekoran vozila.
  • Seite 36 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 37: Uputstva Za Uklanjanje Grešaka

    10. Uputstva za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi trebalo da dolazi do smetnji u radu. U slučaju smetnji proverite sledeće mogućnosti, pre nego pozovete servisnu službu. Smetnja Mogući uzrok Pomoć Reagisala je zaštita - Stezaljke za punjenje su pogrešno - Priključite crvenu stezaljku za pun- od preopterećenja priključene...
  • Seite 38 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 39: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním balení. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 41: Technická Data

    • 4. Technická data Varování! V normálním případě je záporný pól baterie spojen s karoserií a proto postu- pujte při nabíjení tak, jak je popsáno výše. Síťové napětí: ........230V ~ 50 Hz Ve výjimečných případech může být s ka- Jmenovitý vstupní proud: ......1,16 A roserií...
  • Seite 42: Ochrana Proti Přetížení

    7. Údržba a péče baterie Hodnoty hustoty kyseliny (kg/l při 20°C) 1,28 nabitá baterie • 1,21 z poloviny nabitá baterie Dbejte na to, aby byla Vaše baterie vždy 1,16 vybitá baterie pevně zabudovaná. • Musí být zaručeno bezvadné připojení na 5.2 Ukončení...
  • Seite 43: Objednání Náhradních Dílů

    8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
  • Seite 44: Pokyny K Odstranění Poruch

    10. Pokyny k odstranění poruch Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis. Porucha Možná příčina Odstranění Ochrana proti - Nabíjecí kleště nesprávně připojeny - Červené nabíjecí kleště připojit na přetížení...
  • Seite 45 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 46: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Otočný vypínač (nabíjacie napätie/nabíjací škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- prúd) vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 48: Technické Údaje

    Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- 5.1 Nabíjanie batérie: • roje neboli svojim určením konštruované na profe- Uvoľnite alebo odoberte zátky batérie (ak sú sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. prítomné na batérii). • Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Skontrolujte stav kyseliny Vašej batérie.
  • Seite 49: Ochrana Proti Preťaženiu

    6. Ochrana proti preťaženiu Na starých batériách, na ktorých neklesá nabíjací prúd, došlo k poruche, ako napr. skrat článkov alebo celkové zostarnutie. Obr. 5: Zabudovaná plochá poistka chráni prístroj pred Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6 nesprávnym zapojením pólov a pred skratom.
  • Seite 50: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami použiť...
  • Seite 51: Pokyny K Odstraňovaní Porúch

    10. Pokyny k odstraňovaní porúch Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis. Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní Spúšťa sa ochrana - Nesprávne zapojené...
  • Seite 52 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 53: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 15 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 55 - 55 - Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 55 Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 55 29.02.2016 09:26:03 29.02.2016 09:26:03...
  • Seite 56 EH 02/2016 (01) Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 56 Anl_CC_BC_15_SPK4.indb 56 29.02.2016 09:26:03 29.02.2016 09:26:03...

Diese Anleitung auch für:

10.750.31

Inhaltsverzeichnis