Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com
BSGL3....
de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Инструкция за ползване
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de folosire
uk Інструкція з експлуатації
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BSGL3126GB

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BSGL3..de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instruction manual tr Kullanım kılavuzu fr Notice d'utilisation pl Instrukcja obsługi it Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg Инструкция за ползване da Brugsanvisning ru Инструкция...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com CLICK!
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ....2 Gebrauchsanweisung ..32 Safety information....3 Instruction manual .
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sachgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der Staubsauger nicht benutzt werden für: Sicherheitshinweise...
  • Seite 9: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten Intended use Hinweise zur Entsorgung Verpackung In order to prevent injuries and damage, the vacuum cleaner must not be used for: Altgerät Entsorgung Filter und Filterbeutel Safety information...
  • Seite 10: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use Disposal information Packaging Old appliance Disposal of filters and dust bags Please note...
  • Seite 11: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Utilisation correcte Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspira- teur ne doit pas être utilisé pour : Consignes de sécurité...
  • Seite 12: Consignes Pour La Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Utilizzo conforme Consignes pour la mise au rebut Emballage Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere non può essere utilizzato: Appareil usagé Elimination des filtres et des sacs Norme di sicurezza...
  • Seite 13: Uso Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! Uso conforme Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio Apparecchio dismesso Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro...
  • Seite 14: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Juist gebruik Gebruik volgens de voorschriften Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor: Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 15: Instructies Voor Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com Let op Anvendelse iht. formål Instructies voor recycling Verpakking For at undgå tilskadekomst og beskadigelser må støv- sugeren ikke benyttes til: Oude toestellen Afvoer van filters en filterzakken Sikkerhedsanvisninger...
  • Seite 16: Korrekt Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt anvendelse Anvisninger om bortskaffelse Emballage Kasserede støvsugere Bortskaffelse af filtre og filterposer Bemærk!
  • Seite 17: Forskriftsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Forskriftsmessig bruk Tiltenkt bruk For at det ikke skal oppstå skader på personer eller gjenstander, må støvsugeren ikke brukes til: Sikkerhetsanvisninger Obs!
  • Seite 18: Avsedd Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Informasjon om kassering Emballasje Avsedd användning Gammelt apparat Kassering av filter og filterpose Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu- garen: Säkerhetsanvisningar...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Avsedd användning Avfallshantering Förpackningen Uttjänt enhet Kassering av filter och dammpåse Observera!
  • Seite 20: Määräystenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Määräystenmukainen käyttö Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei saa käyttää: Turvaohjeet Huomio Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Käytöstä poistettu laite Asianmukainen käyttö Suodattimien ja pölypussien hävittäminen...
  • Seite 21: Es Consejos Y Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de acuerdo con las Uso adecuado especificaciones Para evitar daños y lesiones, no usar el aspirador en los siguientes casos: Consejos y advertencias de seguridad...
  • Seite 22: Indicaciones Para Eliminar El Material De Embalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones Uso a que se destina Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje Para evitar ferimentos e danos, o aspirador não deve ser utilizado para: Aparatos usados Eliminación de filtros y bolsas filtrantes Indicações de segurança...
  • Seite 23: Utilização Correta

    All manuals and user guides at all-guides.com Atenção Utilização correta Recomendações de eliminação Embalagem Aparelhos usados Eliminação de filtros e sacos de filtro...
  • Seite 24: El Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή. Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε από...
  • Seite 25: Tr Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Απενεργοποιείτε τη συσκευή, όταν δε γίνεται αναρρόφηση. Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli µε τους κανονισµούς. süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- anma kılavuzunu da veriniz.
  • Seite 26: Usulüne Uygun Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir. gözetim altında olmayan çocuklar Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini tarafından yürütülmemelidir. ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç kade- Plastik torbalar ve folyolar küçük mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye çocukların ulaşamayacağı...
  • Seite 27: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku Opakowania foliowe należy przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć przechowywać w miejscu niedostępnym instrukcję obsługi. dla małych dzieci lub wyrzucić.
  • Seite 28: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. bezpiecznik, może to być...
  • Seite 29: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com A műanyag zacskók és fóliák Környezetvédelmi tudnivalók kisgyermekektől távol tartandók és Csomagolás ártalmatlanításuk szükséges. A csomagolás védi a porszívót a szállítás során => Fulladásveszély! keletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal- mas.
  • Seite 30: Bg Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават. Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. => Съществува опасност от При предаване на прахосмукачката на трети лица задушаване! моля...
  • Seite 31: Ru Правила Техники Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Моля имайте предвид Мрежовият контакт трябва да е осигурен с предпазител най-малко 16A. Сохраните инструкцию по эксплуатации. При Ако при включване на уреда предпазителят се передаче пылесоса новому владельцу не забудьте задейства, то причината за това може да бъде, че в передать...
  • Seite 32: Опасность Удушья

    All manuals and user guides at all-guides.com Детям запрещено играть с прибором. Внимание: Чистка и уход не должны Сетевая розетка должна быть защищена производиться детьми без присмотра. предохранителем не менее чем на 16A. Пластиковые мешки и полимерную При включении прибора предохранитель может плёнку...
  • Seite 33: Utilizare Conform Destinaţiei

    All manuals and user guides at all-guides.com Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuate ca deşeu. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul => Pericol de asfixiere! predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată...
  • Seite 34: Застосування За Призначенням

    All manuals and user guides at all-guides.com Luaţi în considerare Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- пилосос передається новому власнику, йому слід rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora передати...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Правильне використання Настанови щодо видалення відходів Підключення пилососу до електромережі та його Упаковка експлуатація повинна здійснюватись тільки Упаковка захищає пилосос від пошкодження під відповідно до даних паспортної таблички. час транспортування. Вона виготовлена з Ніколи...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 38: Ersatzteile Und Sonderzubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung http://www.dust-bag-bosch.com B Textilfilter (Dauerfilter) C HEPA-Filter Bitte Bildseiten ausklappen! D Micro-Aktivkohlefilter Bitte beachten! Gerätebeschreibung E Bionic Filter ® F TURBO-UNIVERSAL -Bürste für Polster ® G TURBO-UNIVERSAL -Bürste für Böden H Hartboden-Düse...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Bild Bild Bild Achtung! Inbetriebnahme Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Hartbodendüse Bild Saugkraft regeln Bild Turbo-Bürste...
  • Seite 40: Nach Der Arbeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Motorschutzfilter reinigen Bild Bild Bild Nach der Arbeit Achtung Bild Bild Bionic Filter austauschen Filterwechsel Bild Filterbeutel austauschen Bild Achtung: Bild Micro-Hygienefilter austauschen Bild Bild...
  • Seite 41: Your Vacuum Cleaner

    All manuals and user guides at all-guides.com Micro-Aktivkohlefilter austauschen Bild Hepa-Filter austauschen Fold out picture pages. Bild Your vacuum cleaner Pflege Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
  • Seite 42: Replacement Parts And Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts and accessories Figure A Replacement filter pack Figure http://www.dust-bag-bosch.com Setting up B Textile filters (permanent filters) Figure C Hepa filter Figure D Micro-active carbon filter Please note! Figure E Bionic filter / F TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Seite 43: When The Work Is Done

    All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming Figure Figure Caution! Figure When the work is done Figure Figure Figure Figure Changing the dust bag Replacing the dust bag Figure Figure Turbo brush Figure Figure Hard-floor brush Figure Figure Cleaning the hard-floor brush Figure...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the motor protection filter Replacing the micro active carbon filter Figure Figure Replacing the Hepa filter Caution Figure Replacing the Bionic filter / AirFresh System Care Figure Do not use a scourer, glass-cleaning agent or all- purpose cleaning product.
  • Seite 45: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange et accessoires en option A Paquet de sacs aspirateur de rechange http://www.dust-bag-bosch.com B Sac textile (filtre permanent) Veuillez déplier les pages d’images! C Filtre HEPA D Microfiltre à charbon actif Description de l’appareil...
  • Seite 46: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la puissance d'aspiration Avant la première utilisation Fig. Fig. Fig. Aspiration Fig. Mise en service Fig. Attention ! Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
  • Seite 47: Après Le Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Brosse pour sols durs Fig. Fig. Nettoyage de la brosse pour sols durs Fig. Fig. Turbo-brosse Nettoyer le filtre de protection du moteur Fig. Fig. Fig. Après le travail Attention Fig. Fig. Changement du Filtre Bionic Fig.
  • Seite 48: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du micro-filtre hygiénique Fig. Remplacement du micro-filtre à charbon actif Aprire le pagine illustrate! Fig. Descrizione dell’apparecchio Changer le filtre Hepa Fig. Entretien Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour verre ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.
  • Seite 49: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    All manuals and user guides at all-guides.com Parti di ricambio e accessori speciali Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta A Confezione del filtro di ricambio Figura http://www.dust-bag-bosch.com B Filtro tessile (filtro permanente) Figura C Filtro HEPA Figura D Microfiltro a carbone attivo...
  • Seite 50: Dopo La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della potenza di aspirazione Figura Spazzola per pavimenti duri Figura Pulizia dei pavimenti duri Figura Aspirazione Figura Spazzola turbo Figura Attenzione! Figura Figura Dopo la pulizia Figura Figura Figura Figura...
  • Seite 51: Sostituzione Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro Sostituzione del filtro Bionic Sostituzione del sacchetto filtrante Figura Figura Figura Attenzione: Figura Sostituzione del microfiltro igiene Figura Pulizia del filtro di protezione del motore Figura Sostituzione del microfiltro a carbone attivo Figura Attenzione...
  • Seite 52: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro Hepa Figura Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen! Manutenzione Beschrijving van het apparaat Non utilizzare strumenti abrasivi né detergenti universali o per vetro. Non immergere mai l’aspirapolvere nell’acqua.
  • Seite 53: De Stofzuiger In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Afbeelding Afbeelding http://www.dust-bag-bosch.com B Textielfilter (duurzaam filter) De stofzuiger in gebruik nemen C HEPA-Filter Afbeelding D Micro-actiefkoolfilter Afbeelding Let op! E Bionic filter Afbeelding F TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Seite 54: Na Het Werk

    All manuals and user guides at all-guides.com Turboborstel Zuigen Afbeelding Afbeelding Let op! Afbeelding Na het werk Afbeelding Afbeelding Afbeelding Afbeelding Vervangen van het filter Afbeelding Filterzak vervangen Afbeelding Afbeelding Mondstuk voor harde vloeren Afbeelding Afbeelding Reiniging van het mondstuk voor harde vloeren Afbeelding...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Afbeelding Micro-actiefkoolfilter vervangen Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Afbeelding Afbeelding Hepa-filter vervangen Afbeelding Let op Bionic filter vervangen Onderhoud Afbeelding Geen schuurmiddelen, glas- of allesreiniger gebruiken. De stofzuiger nooit in water houden. Let op: Micro-hygiënefilter vervangen Afbeelding...
  • Seite 56: Beskrivelse Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre http://www.dust-bag-bosch.com B Tekstilfilter (fast filter) C HEPA-filter Fold siderne med figurerne ud! D Micro-aktivkulfilter Bemærk venligst! Beskrivelse af apparatet E Bionic-filter ® F TURBO-UNIVERSAL -børste til polstrede møbler G TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Støvsugning Figur Figur Figur Bemærk! Ibrugtagning Figur Figur Figur Figur Figur Figur Figur Figur Figur Mundstykke til hårde gulvbelægninger Figur Figur Rengøring af mundstykke til hårde gulvbelægninger Regulering af sugestyrke Figur Turbo-børste...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Rensning af motorbeskyttelsesfilter Figur Figur Figur Efter arbejdets afslutning Figur Pas på Figur Udskifte Bionic-filter Figur Filterskift Skift af filterpose Figur Bemærk: Udskifte Micro-hygiejnefilter Figur Figur Figur...
  • Seite 59: Beskrivelse Av Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af micro-aktivkulfilter Figur Skifte Hepa-filter Brett ut bildesidene! Figur Beskrivelse av apparatet Pleje Brug aldrig skuremidler, glas- eller universalrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.
  • Seite 60: Komme I Gang

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekstra tilbehør og reservedeler Figur A Papirfilterpakke Komme i gang Figur B Tekstilfilter (langtidsfilter) Figur C HEPA-filter D Mikro-aktivkullfilter Figur Merk! E Bionic-filter Figur ® F TURBO-UNIVERSAL -børste for stoppede møbler Figur Figur G TURBO-UNIVERSAL ®...
  • Seite 61: Bytte Av Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Støvsuging Figur Figur Figur OBS! Når jobben er gjort Figur Figur Figur Figur Bytte av filter Bytte av filterpose Figur Figur Figur Munnstykke for harde gulv Figur Figur Rengjøring av munnstykke for harde gulv Figur Figur Turbobørste...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring av motorfilteret Bytte Hepa-filter Figur Figur Vedlikehold Bytte av Bionic-filter kke bruk skuremidler, glass- eller universalrengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri Figur senkes i vann. Obs! Bytte mikrohygienefilter Figur Bytte mikro-aktivkullfilter Figur...
  • Seite 63: Beskrivning Av Produkten

    All manuals and user guides at all-guides.com B Textildammsugarpåse (permanentpåse) C HEPA-filter D Aktivt mikrokolfilter Obs! Fäll ut bildsidorna! E Bionic-filter ® F TURBO-UNIVERSAL -munstycke för polstrade Beskrivning av produkten möbler G TURBO-UNIVERSAL ® -munstycke för golv H Munstycke för hårda golv Före första användning Bild Bild...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Specialmunstycke för hårda golv Ändra sugeffekt Bild Bild Turboborste Bild Dammsuga Bild Bild Efter dammsugningen Varning! Bild...
  • Seite 65: Byta Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Bild Observera: Byta hygienmikrofilter Byta filter Byta dammsugarpåse Bild Bild Byta aktivt mikrokolfilter Bild Bild Bild Byta HEPA-filter Bild Rengöra motorskyddsfiltret Bild Skötsel Använd inte repande skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel. Sänk aldrig ned dammsugaren i Byta Bionic-filter vatten.
  • Seite 66: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Varaosat ja lisävaruste A VVaihtopölypussipakkaus B Kangassuodatin (kestosuodatin) C HEPA-suodatin Avaa kuvasivut! D Mikroaktiivihiilisuodatin Muista! Laitteen kuvaus E Bionic-suodatin F TURBO-UNIVERSAL ® -harja pehmusteille G TURBO-UNIVERSAL ® -harja lattioille H Lattiasuutin Ennen ensimmäistä käyttöä Kuva...
  • Seite 67: Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Imurointi Kuva Kuva Kuva Huomio! Käyttöönotto Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kuva Kovan lattian suulake Kuva Imutehon säätö Kuva Turboharja...
  • Seite 68: Työn Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Kuva Kuva Kuva Työn jälkeen Huomio Kuva Kuva Bionic-suodattimen vaihto Suodattimen vaihto Kuva Suodatinpussin vaihto Kuva Huomio: Kuva Mikrosuodattimen vaihto Kuva Kuva...
  • Seite 69: Descripción De Los Aparatos

    All manuals and user guides at all-guides.com Mikroaktiivihiilisuodattimen vaihto Kuva Hepa-suodattimen vaihto ¡Abrir los desplegables laterales! Kuva Descripción de los aparatos Hoito Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria veteen.
  • Seite 70: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto y accesorios Antes del primer uso opcionales Figura A Paquete de filtros de repuesto B Filtro textil (permanente) Figura C Filtro HEPA Figura D Microfiltro de carbono activo Puesta en marcha Figura Observaciones E Filtro Bionic...
  • Seite 71: Tras El Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Regular la potencia de aspiración Cepillo para suelos duros Figura Figura Cepillo Turbo Aspirado Figura Figura Figura ¡Atención! Tras el trabajo Figura Figura Figura Figura Figura Figura...
  • Seite 72: Cambio Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del filtro Cambio del filtro Bionic Cambio de la bolsa filtrante Figura Figura Atención: Figura Cambiar el microfiltro higiénico Figura Figura Limpieza del filtro protector del motor Sustituir el microfiltro de carbono activo Figura Figura Atención...
  • Seite 73: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar el filtro Hepa Figura Desdobre, por favor, as páginas com figuras! Cuidados Descrição do aparelho No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o productos de limpieza universales. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
  • Seite 74: Antes Da Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Peças sobresselentes e acessórios Antes da primeira utilização especiais Figura A Pacote de filtros de substituição Figura B filtro têxtil (filtro permanente) Figura C Filtro de HEPA Colocação em funcionamento D Microfiltro de carvão activo Figura Ter em atenção! Figura...
  • Seite 75: Após O Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Regular a potência de aspiração Limpeza do bocal para pavimento rijo Figura Escova Turbo Figura Aspirar Figura Figura Atenção! Após o trabalho Figura Figura Figura Figura Mudar o filtro Trocar o saco de pó Figura Figura Figura...
  • Seite 76: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Mudar o microfiltro higiénico Figura Figura Figura Limpar o filtro de protecção do motor Mudar o microfiltro de carvão activo Figura Figura Atenção Trocar o filtro de HEPA Figura Substituir o Bionic Filter Figura Manutenção Não deverá...
  • Seite 77: Περιγραφή Συσκευής

    λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο. Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και B Υφασµάτινο φίλτρο (µ νιµο διαρκείας) BBZ10TFG εξαρτήµατα της Bosch, τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκ λλητο για την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το...
  • Seite 78: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Πριν την πρώτη χρήση Εικ. Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτ ς Εικ. λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του (βλέπε...
  • Seite 79: Μετά Την Εργασία

    All manuals and user guides at all-guides.com Αντικατάσταση φίλτρου Εικ. Μετά τη χρήση σπρώξτε το στ µιο αναρρ φησης για Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου το σκούπισµα γωνιών και το στ µιο αναρρ φησης για το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη των Εικ.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa Αντικατάσταση του φίλτρου Bionic Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο Bionic, πρέπει αυτό σε περίπτωση µειωµένης απόδοσης Hepa, πρέπει...
  • Seite 81: İlk Kullanımdan Önce

    En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFG Bosch aksesuarlarını kullanmalısınız. P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. C HEPA Filtre BBZ153HF Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! Üflenen havan∂n daha temiz olmas∂ için ek filtre.
  • Seite 82: Emerek Temizleme

    All manuals and user guides at all-guides.com Emerek temizleme Resim Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz. Resim Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: Resim Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ => Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini resimde gösterilen µekilde aksesuar boµluπuna itiniz. Düz zeminler =>...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Resim Kirlenmenin yoğun olması durumunda motor koruma K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n∂z∂n kenar∂ndaki park filtresi yıkanmalıdır. Filtreyi en az 24 saat kurumaya yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz. bırakınız. Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂ Dikkat: Bionic filtre suyla temas etmemelidir çünkü...
  • Seite 84: Opis Urządzenia

    Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir kez deπiµtirilmelidir. Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo Resim na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSGL3. Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23). W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały Kapama koluna ok yönünde basarak Hepa-filtresini różne modele BSGL3.
  • Seite 85: Przed Pierwszym Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com Części zamienne i wyposażenie specjalne Rysunek Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym. A Pakiet worków wymiennych Typ filtra Rysunek Dla najwyższej wydajności: Wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do schowka Zawartość: na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.
  • Seite 86: Wymiana Filtra

    All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie Po pracy Rysunek Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego. Dywany i wykładziny dywanowe => Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód zostanie automatycznie zwinięty). gładkie podłogi => Rysunek Rysunek Do odstawiania / transportowania urządzenia można korzystać...
  • Seite 87: Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana filtra Hepa Po zakończeniu czyszczenia nałożyć filtr Bionic na Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać filtr zabezpieczający silnik i wsunąć oba filtry do go raz do roku. urządzenia. Zamknąć pokrywę komory pyłowej. Rysunek Otworzyć...
  • Seite 88: Használati Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok A Cserélhető szűrőcsomag Köszönjük, hogy a Bosch BSGL3 sorozat porszívóját Szűrő típusa: választotta. A kiváló teljesítmény érdekében: Ebben a használati utasításban különböző BSGL3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem Tartalom: minden tartozék és funkció...
  • Seite 89: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem! Ábra A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik, A fugaszívófejet és a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe) vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon. tisztításához használja.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com A munka után A régi Bionic-szűrőt vegye le a motorvédő szűrőről és dobja ki. Az új Bionic-szűrőt tegye fel a motorvédő szűrőre. Ábra A szűrőket tegye vissza a készülékbe és csukja be a Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
  • Seite 91: Инструкция За Ползване

    êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковка сменяеми филтри Радваме се, че сте решили да закупите Филтър тип прахосмукачка от серията BSGL3 на Bosch. За отлична работа: В тези указания за употреба са представени Съдържание: различни модели BSGL3. Затова е възможно да се...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Извадете защитния филтър на мотора от уреда Със завъртане на копчето за регулиране по посока на Поставете Bionic филтъра върху защитния стрелката може да се регулира безстепенно желаната филтър на мотора. сила на изсмукване. Поставете...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Почистване на дюзата за твърди подове êËÒ. a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡Ú Фиг. Í·ԇڇ Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ. a) За почистване изсмучете дюзата отдолу. b) Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ‰Ó b)Разрежете...
  • Seite 94: Инструкция По Эксплуатации

    здесь, могут отсутствовать у Вашего прибора. Чтобы гарантировать наилучший результат уборки, Вам êËÒ. необходимо использовать только оригинальные éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË принадлежности Bosch, разработанные специально для (‚ËÊ ËÒ. 23). Вашего пылесоса. éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇...
  • Seite 95: Перед Первым Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë Выньте моторный фильтр из прибора. ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Присоедините фильтр «Bionic» к моторному фильтру. Вставьте фильтры в прибор и закройте крышку A Упаковка сменных пылесборников пылесборного отсека. Фильтр, тип Для лучшей производительности: êËÒ.
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка щётки для твердых напольных покрытий Средняя мощность => Для ежедневной уборки при Рис. слабом загрязнении. a) Очистите щётку снизу с помощью пылесоса. Максимальная мощность => b) Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте Для очистки прочных и твёрдых напольных ножницами.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com á‡ÏÂ̇ „Ë„ËÂÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÏËÍÓÙËθÚ‡ êËÒ. äÓ„‰‡ Á‡ÏÂ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ: ë ͇ʉÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÓÈ éÚÓÊÏËÚ ˚˜‡„ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË Ë ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ. êËÒ. êËÒ. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ a) èÓÚflÌÛ‚ Á‡ Í·ԇÌ, Á‡ÍÓÈڠϯÓÍ Ë ‚˚̸Ú „Ó. (ÒÏ.
  • Seite 98: Descrierea Aparatului

    A Filtru de schimb Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi Tip filtru un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSGL3. Pentru performanţă maximă: În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite modele BSGL3. De aceea este posibil ca nu Conţinut:...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirarea Fig. Introduceøi mânerul pe furtunul de aspiraøie µi cuplaøi-l. Fig. Reglarea periei pentru podele: Fig. covoare µi mochete => Împingeøi peria pentru spaøii înguste µi peria pentru tapiøerie, aµa cum este prezentat, în compartimentul podele netede =>...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea filtrului de protecţia a motorului Fig. Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la În cazul pauzelor scurte de aspirare puteøi utiliza intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spălare! dispozitivul auxiliar de parcare, aflat pe partea lateralå a aparatului.
  • Seite 101: Інструкція З Експлуатації

    всіх описаних характеристик обладнання та функцій. Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de Використовуйте лише оригінальне приладдя фірми închidere în direcøia sågeøii. Bosch, спеціально розроблене для отримання Scoateøi microfiltrul de cårbune activ. максимального результату прибирання з Вашим Introduceøi un nou microfiltru de cårbune activ.
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì Перш ніж розпочати роботу ӷ·‰Ì‡ÌÌfl Мал. A Комплект змінних фільтрувальних пакетів Відкрийте кришку відсіку для пилу (див. мал. 23). Фільтр Витягніть із приладу захисний фільтр мотора Для найкращого результату: Встановіть...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Очищення насадки для твердої підлоги Режим слабкого всмоктування => Для прибирання легкоушкоджуваних матеріалів, Мал. таких як делікатні м'які меблі, гардини тощо. a) Насадку слід очищати знизу. Режим всмоктування середньої в)Розріжте ножицями нитки та волосся, що потужності...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ٥θÚ, ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë Мал. Á‡ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË. a) èÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë Á‡ Û˜ÍÛ-Á‡ÒÛ‚ÍÛ, ÏÓÊ̇ Á‡ÍËÚË Ú‡ ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ٥θÚ "Micro-Hygiene". ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ ‚ËÚfl„ÌÛÚË Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ. ٥θÚ "Micro-Hygiene" ‚ ÔËÎÓÒÓÒ. b) ÇÒÛ̸Ú ÌÓ‚ËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‚ ÚËχ˜ ‰Ó ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com IQƒ°U .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG Ö«cÎH ºb .âÑãj ≈àM á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ ¢†Ñ≤ŸG πNOC G á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d .êQÉî∏d IQƒ°U .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC ’ G ∞«¶æJ ¢SC G Q Ö«cÎH ºb âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC ’...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.dust-bag-bosch.com BBZ153HF...
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 112 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейската...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com GA 5100 003 406 A 02/13...

Diese Anleitung auch für:

Bsgl3 serie

Inhaltsverzeichnis