Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SATA Anleitungen
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
jet 4000 B
SATA jet 4000 B Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SATA jet 4000 B. Wir haben
1
SATA jet 4000 B Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
SATA jet 4000 B Betriebsanleitung (502 Seiten)
Lackierpistole
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 10 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Druckluftanschluss
6
Lieferumfang
7
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Allgemein
9
Zusätzliche Hinweise bei Elektronischer
10
Inbetriebnahme
10
Pistoleneingangsdruck Einstellen
11
Reinigen der Lackierpistole
12
Wartung
13
Farbnadeldichtung Ersetzen
14
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
14
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
15
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er
15
Beheben von Störungen
16
Entsorgung
18
Kundendienst
18
Gewährleistung / Haftung
19
Ersatzteile
19
EG Konformitätserklärung
20
Български
23
Символи
23
Технически Данни
23
Обем На Доставката
25
Пистолета За Лакиране
25
Целесъобразна Употреба
25
Общи Указания За Безопасност
26
Лични Предпазни Средства
27
Пускане В Експлоатация
29
Технически Данни
31
Поддръжка
32
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
36
Изхвърляне
38
Указания За Безопасност
38
Резервни Части
39
Целесъобразна Употреба
38
Пускане В Експлоатация
39
EО-Декларация За Съответствие
40
汉语
43
技术参数
43
供应范围
44
喷枪的构造
45
安全提示
45
喷枪的清洁
49
排除故障
53
保证 / 责任
54
售后服务
54
废物处理
54
欧共体一致性声明
56
Čeština
59
Symboly
59
Technické Údaje
59
Obsah Dodávky
61
PoužíVání Podle Určení
61
Složení Lakovací Pistole
61
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
62
Osobní Ochranné Vybavení
63
Všeobecné Údaje
63
Uvedení Do Provozu
64
ČIštění Lakovací Pistole
66
Údržba
67
Odstranění Poruch
71
Likvidace
73
Zákaznický Servis
73
Záruka / Ručení
73
Náhradní Díly
74
Prohlášení O Shodě
75
Dansk
77
Symboler
77
Tekniske Data
77
Korrekt Anvendelse
79
Samlet Levering
79
Sprøjtepistolens Konstruktion
79
Generelle Sikkerhedshenvisninger
80
Personligt Beskyttelsesudstyr
81
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
81
Ibrugtagning
82
Rengøring Af Sprøjtepistolen
84
Vedligeholdelse
85
Udbedring Af Fejl
88
Bortskaffelse
90
Kundeservice
90
Garantibetingelser
91
Reservedele
91
EF Konformitetserklæring
92
Eesti
95
Sümbolid
95
Tehnilised Andmed
95
Sihipärane Kasutamine
97
Tarnekomplekt
97
Värvipüstoli Konstruktsioon
97
Üldised Ohutusjuhised
98
Kasutuselevõtmine
100
Värvipüstoli Puhastamine
102
Tehnohooldus
103
Rikete Kõrvaldamine
106
Jäätmekäitlus
108
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
108
Garantii / Vastutus
109
Varuosad
109
EÜ Vastavusdeklaratsioon
110
English
113
Symbols
113
Technical Data
113
Scope of Delivery
114
Design of the Spray Gun
115
General Safety Instructions
115
Personal Protection Equipment
116
Use in Explosive Areas
117
Intended Use
115
Use
118
Cleaning of the Spray Gun
120
Maintenance
121
Troubleshooting
124
After Sale Service
126
Disposal
126
Warranty / Liability
126
Spare Parts
127
EC Declaration of Conformity
128
Español
131
Datos Técnicos
131
Símbolos
131
Componentes de la Pistola de Pintura
133
Utilización Adecuada
133
Volumen de Suministro
133
Instrucciones de Seguridad
134
Equipo de Protección Personal
135
Puesta en Funcionamiento
136
Limpieza de la Pistola de Pintura
139
Mantenimiento
140
Eliminación de Averías
143
Eliminación
146
Garantía / Responsabilidad
146
Piezas de Recambio
146
Servicio al Cliente
146
Declaración de Conformidad
148
Suomi
151
Symbolit
151
Tekniset Tiedot
151
Maaliruiskun Rakenne
153
Määräystenmukainen Käyttö
153
Toimituksen Sisältö
153
Yleiset Turvallisuusohjeet
154
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
155
Käyttöönotto
156
Maaliruiskun Puhdistus
158
Huolto
159
Häiriöiden Poisto
162
Asiakaspalvelu
164
Hävittäminen
164
Takuu / Vastuu
165
Varaosat
165
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
166
Français
169
Données Techniques
169
Symboles
169
Contenu de la Livraison
171
Structure du Pistolet de Peinture
171
Utilisation Correcte
171
Renseignements de Sécurité
172
Généralités
173
Mise en Service
175
Nettoyage du Pistolet de Peinture
177
Entretien
178
Dépannage
182
Garantie / Responsabilité
184
Service Après-Vente
184
Traitement des Produits Usagés
184
Pièces de Rechange
185
Déclaration de Conformité
186
Ελληνικά
189
Σύμβολα
189
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
189
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
191
Περιεχόμενο Συσκευασίας
191
Προβλεπόμενη Χρήση
191
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
192
Θέση Σε Λειτουργία
195
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
197
Συντήρηση
198
Αντιμετώπιση Βλαβών
202
Ανταλλακτικά
205
Απόρριψη
205
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
205
Εξυπηρέτηση Πελατών
205
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
207
Magyar
209
Műszaki Adatok
209
Szimbólumok
209
A Szórópisztoly Felépítése
211
Rendeltetésszerű Használat
211
Szállítási Terjedelem
211
Általános Biztonsági Tudnivalók
212
Személyi VéDőfelszerelés
213
Általános Tudnivalók
213
Üzembe Helyezés
214
A Szórópisztoly Tisztítása
216
Karbantartás
218
Zavarok Elhárítása
221
Hulladékkezelés
223
Vevőszolgálat
223
Pótalkatrészek
224
Szavatosság/Felelősség
224
EK Megfelelőség Nyilatkozat
225
Italiano
227
Dati Tecnici
227
Simboli
227
Impiego Secondo le Disposzioni
229
Struttura Della Pistola
229
Volume DI Consegna
229
Indicazioni DI Sicurezza
230
Equipaggiamento DI Protezione Personale
231
Impiego in Zone a Rischio D'esplosione
231
Messa in Funzione
233
Pulizia Della Pistola
235
Manutenzione
236
Rimediare a Degli Inconvenienti
239
Garanzia / Responsabilità
242
Ricambi
242
Servizio
242
Smaltimento
242
Dichiarazione DI Conformità
244
Lietuvių
247
Simboliai
247
Techniniai Duomenys
247
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
249
Komplektacija
249
Naudojimas Pagal Paskirtį
249
Bendrosios Saugos Nuorodos
250
Bendroji Informacija
251
Eksploatacijos Pradžia
252
Dažymo Pistoleto Valymas
254
Techninė PriežIūra
255
Sutrikimų Šalinimas
259
Garantija / Atsakomybė
261
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
261
Utilizavimas
261
Atsarginės Dalys
262
Es Atitikties Deklaracija
263
Latviešu
265
Simboli
265
Tehniskie Parametri
265
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
267
Paredzētais Pielietojums
267
Piegādes Komplekts
267
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
268
Vispārīga Informācija
269
Ekspluatācijas Sākšana
270
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
272
Tehniskā Apkope
274
Traucējumu Novēršana
277
Garantija / Atbildība
279
Klientu Apkalpošanas Centrs
279
Utilizācija
279
Rezerves Detaļas
280
Ek Atbilstības Deklarācija
281
Dutch
283
Symbolen
283
Technische Gegevens
283
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
285
Leveringsomvang
285
Opbouw Van de Lakpistool
285
Algemene Veiligheidsinstructies
286
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
287
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
287
Ingebruikname
288
Lakpistool Reinigen
290
Onderhoud
291
Storingen Verhelpen
295
Afvalverwerking
297
Garantie / Aansprakelijkheid
297
Klantenservice
297
Reserveonderdelen
298
EG Conformiteitsverklaring
299
Norsk
301
Symboler
301
Tekniske Data
301
Leveransens Innhold
303
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
303
Rett Bruk
303
Generelle Sikkerhetsanvisninger
304
Personlig Verneutstyr
305
Igangsetting
306
Rengjøring Av Sprøytepistolen
308
Vedlikehold
309
Feilretting
312
Deponering
314
Kundeservice
314
Garanti
315
Reservedeler
315
CE Samsvarserklæring
316
Polski
319
Dane Techniczne
319
Symbole
319
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
321
Zakres Dostawy
321
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
321
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
322
Środki Ochrony Osobistej
323
Uruchomienie
325
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
327
Konserwacja
328
Usuwanie Usterek
331
CzęśCI Zamienne
334
Gwarancja / Odpowiedzialność
334
Serwis
334
Utylizacja
334
Deklaracja ZgodnośCI WE
336
Português
339
Dados Técnicos
339
Simbologia
339
Montagem da Pistola de Pintura
341
Uso Correto
341
Volume de Fornecimento
341
Notas de Segurança
342
Equipamento de Segurança Pessoal
343
Colocação Em Funcionamento
345
Limpeza da Pistola de Pintura
347
Manutenção
348
Resolução de Falhas
352
Garantia & Responsabilidade
354
Serviço para Clientes
354
Tratamento
354
Peças Sobressalentes
355
Declaração de Conformidade
356
Română
359
Date Tehnice
359
Simboluri
359
Asamblarea Pistolului de Vopsit
361
Setul de Livrare
361
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
361
IndicaţII Privind Siguranţa
362
IndicaţII Generale Privind Siguranţa
362
Echipament de Protecţie Personală
363
IndicaţII Privind Siguranţa
364
Curăţarea Pistolului de Vopsit
366
Întreţinerea
368
Remedierea Defecţiunilor
371
Dezafectarea
374
Garanţie / Responsabilitate
374
Piese de Schimb
374
Serviciul Asistenţă ClienţI
374
Declaraţie De Conformitate
376
Русский
379
Символы .............................. 379 8. Очистка Краскопульта
379
Технические Характеристики
379
Объем Поставки
381
Конструкция Краскопульта
381
Назначению
382
Общие Указания По Технике Безопасности
382
Средства Индивидуальной Защиты
383
Общие Положения
384
Ввод В Эксплуатацию
385
Очистка Краскопульта
387
Технические Характеристи- 9. Техобслуживание
389
Устранение Неисправностей
392
Объем Поставки
392
Использование По 12. Сервисная Служба
395
Конструкция Краскопульта . 381 11. Утилизация
395
Указания По Технике Ность
395
Запчасти
396
Декларация Соответствия Стандартам ЕС
397
Svenska
399
Symboler
399
Tekniska Data
399
Avsedd Användning
401
Lackeringspistolens Konstruktion
401
Leveransomfattning
401
Allmänna Säkerhetsanvisningar
402
Personlig Skyddsutrustning
403
Driftstart
404
Ställ in Materialflödet [4-1], [4-2], [4-3] Och [4-4] - Materialmängdsregleringen Helt Öppnad
406
Rengöring Av Lackeringspistolen
406
Underhåll
407
Felavhjälpning
411
Avfallshantering
412
Garanti / Ansvar
413
Kundtjänst
413
Reservdelar
413
EG Konformitetsförklaring
414
Slovenščina
417
Simboli
417
Tehnični Podatki
417
Obseg Dobave
419
Sestava Lakirne Pištole
419
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
419
Splošni Varnostni Napotki
420
Osebna Zaščitna Oprema
421
Zagon
422
ČIščenje Lakirne Pištole
424
Vzdrževanje
425
Odpravljanje Motenj
429
Jamstvo / Odgovornost
431
Nadomestni Deli
431
Odlaganje
431
Servisna Služba
431
Es Vyhlásenie O Zhode
432
Slovenčina
435
Symboly
435
Technické Údaje
435
Obsah Dodávky
437
Používanie Podľa Určenia
437
Zloženie Lakovacej Pištole
437
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
438
Uvedenie Do Prevádzky
440
Čistenie Lakovacej Pištole
443
Údržba
444
Odstraňovanie Porúch
447
Pomoc Pri Poruchách
448
Likvidácia
450
Náhradné Diely
450
Zákaznícky Servis
450
Záruka / Ručenie
450
Es Izjava Skladnosti
452
Türkçe
455
Semboller
455
Teknik Özellikler
455
Amacına Uygun KullanıM
457
Boya Tabancasının Yapısı
457
Teslimat IçeriğI
457
Genel Emniyet Bilgileri
458
Devreye Alma
460
Boya Tabancası TemizliğI
462
BakıM
463
Arızaların Giderilmesi
467
ÇözüM Öneri̇leri̇
467
Atığa Ayırma
469
Garanti / Mesuliyet
469
Müşteri Servisi
469
Yedek Parça
469
EG Uygunluk Beyanı
470
Symbols
473
Technical Data
473
Scope of Delivery
474
Design of the Spray Gun
475
Intended Use
475
Safety Instructions
475
Use
478
Cleaning of the Spray Gun
480
Maintenance
481
Troubleshooting
484
Corrective Action
484
Disposal
486
After Sale Service
487
Warranty / Liability
487
Spare Parts
487
EC Declaration of Conformity
488
Approval for HVLP Mandated Areas for Satajet Guns in RP Technology (Please Refer to Chart Below)
491
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
SATA jet 2000 HVLP
SATA jet RP
SATA jet K3 spray mix
SATA jet 1000 A RP
SATA jet 1000 B RP
SATA jet 1000 K RP
SATA jet 3000 K
SATA jet 3000 A HVLP
SATA jet X 5500
SATA jet 5000 B PHASER
SATA Kategorien
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
Werkstattausrüstung
Atemschutz
Werkzeuge
Farbsprühsysteme
Weitere SATA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen