Inhaltsverzeichnis
-
Sage Recommends Safety First
2
-
-
-
-
-
Installing the Water Filter
9
-
Auto Grind Dose & Tamp
10
-
-
-
Programmable Functions
13
-
-
-
-
-
-
Transporting and Storing
18
-
-
Cleaning the Steam Wand
21
-
Cleaning the Filter Basket and Portafilter
21
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Avant la Première Utilisation
69
-
Installation du Filtre à Eau
69
-
-
Fonctions Programmables
73
-
-
-
-
-
-
-
Entretien et Nettoyage
78
-
Transport et Rangement
78
-
Remplacement du Filtre à Eau
79
-
Nettoyage de la Douchette
82
-
Sage ® Stelt Veiligheid Voorop
94
-
Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
94
-
-
-
Handsfree Automatisch Malen, Doseren en Aandrukken
100
-
-
Voor Het Eerste Gebruik
101
-
Automatisch Malen, Doseren en Aandrukken
102
-
Automatisch Melk Textureren
104
-
-
Programmeerbare Functies
105
-
-
-
Automatisch Uitschakelen
107
-
Geavanceerde Functies
108
-
Onderhoud en Reiniging
111
-
-
-
-
-
Beperkte Garantie Van 2 Jaar
121
-
Istruzioni Specifiche Per Il Filtro Dell'acqua
127
-
Caratteristiche Aggiuntive
130
-
Preparazione al Primo Utilizzo
131
-
Installazione del Filtro Dell'acqua
131
-
Macinatura, Dosaggioe Pressione Automatiche
132
-
-
Funzioni Programmabili
135
-
Impostazione Dell'orologio
136
-
-
-
Funzionalità Avanzate
138
-
Trasporto E Conservazione
140
-
Manutenzione E Pulizia
141
-
Pulizia Delle Macine Coniche
142
-
Risoluzione Dei Problemi
147
-
Garanzia Limitata DI 2 Anni
151
-
Medidas de Seguridad Importantes
154
-
-
-
Instalación del Filtro de Agua
161
-
-
-
Funciones Programables
165
-
-
-
-
Características Avanzadas
168
-
Transporte y Almacenamiento
170
-
-
-
Resolución de Problemas
177
-
-
Garantía Limitada de 2 Años
181
-
Antes da Primeira Utilização
191
-
-
-
-
Resolução de Problemas
207
-
Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeń- Stwa
213
-
Informacje Techniczne
217
-
Przed Pierwszym Użyciem
218
-
-
-
-
-
Programowanie Funkcji
222
-
Automatyczne Wyłączenie
224
-
Ustawienia Zaawansowane
225
-