Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Rotary Anleitungen
Hebebühnen
DF30CAT
Rotary DF30CAT Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Rotary DF30CAT. Wir haben
1
Rotary DF30CAT Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Rotary DF30CAT Bedienungs- Und Wartungsanleitung (104 Seiten)
ELEKTROHYDRAULISCHE HEBEBÜHNE
Marke:
Rotary
| Kategorie:
Hebebühnen
| Dateigröße: 8 MB
Inhaltsverzeichnis
Dichiarazione DI Conformita
2
Declaration of Conformity
2
Konfrmitätserklärung
2
Déclaration de Conformité
2
Declaración de Conformidad
2
Inhaltsverzeichnis
8
Norme Generali DI Sicurezza
11
General Safety Standards
11
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
11
Consignes Générales de Sécurité
11
Normas Generales de Seguridad
11
Dispositivi DI Sicurezza
13
Safety Devices
13
Sicherheitsvorrichtungen
13
Dispositifs de Sécurité
13
Dispositivos de Seguridad
13
Indicazione Dei Rischi Residui
15
Residual Risks
15
Restgefahren
15
Risques Résiduels
15
Indicación de Los Riesgos Residuales
15
Destinazione D'uso
17
Purpose of the Machine
17
Bestimmungsgemässe Verwendung
17
Destination D'usage
17
Destinación de Uso
17
Avvertenze E Cautele
19
Warnings and Precautions
19
Warnungen und Vorsichtsmassnahmen
19
Consignes et Précautions
19
Advertencias y Precauciones
19
Movimentazione E Preinstallazione
21
Handling and Pre-Installation
21
Innerbetriebliche Beförderung und Vorinstallation
21
Déplacement et Pre-Installation
21
Desplazamiento y Preinstalación
21
Caratteristiche Tecniche
23
Descrizione del Sollevatore
25
Attitudine All'impiego
25
Description of the Lift
25
Suitability for Use
25
Beschreibung der Hebebühne
25
Betriebstüchtigkeit
25
Description du Pont Elévateur
25
Aptitude à L'utilisation
25
Descripción del Elevador
25
Aptitud para el Empleo
25
Caratteristiche Tecniche Principali
27
Main Technical Characteristics
27
Technische Haupteigenschaften
27
Principales Caractéristiques Techniques
27
Características Técnicas Principales
27
Comandi Sollevatore
29
Quadro Elettrico
29
Controls
29
Electric Panel
29
Steuerungen
29
Commandes
29
Armoire Électrique
29
Mandos
29
3.3.1 Cabina Electrica
29
Sicherungskasten
29
Accessori a Richiesta
30
Accessori Forniti
30
Optional Accessories
30
Available Accessories
30
Zubehör auf Anfrage
30
Geliefertes Zubehör
30
Accessoires Disponibles Sur Demande
30
Accessoires Disponibles
30
Accesorios Bajo Pedido
30
Accesorios en Dotación
30
Installazione
33
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione
33
Installation
33
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation
33
Aufstellung
33
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
33
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
33
Instalación
33
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
33
Preparazione Dell'area DI Installazione
35
Preparing the Installation Area
35
Vorbereitung der Aufstellungsfläche
35
Préparation de la Zone D'installation
35
Preparación del Área de Instalación
35
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto in Posizione Standard
37
Positioning the Footboards and Connecting the System in the Standard Position
37
Positionierung der Fahrschienen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition
37
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de 'Installation Dans la Position Standard
37
Colocación de las Tarimas y Conexión de la Instalación en Posición Estándar
37
Allacciamento Alla Rete
39
Collegamento Cavo Alimentazione
39
Connecting up to the Mains
39
Connecting the Power Cable
39
Netzanschluss
39
Versorgungskabelanschluss
39
Connexion au Réseau
39
Connexion du Câble D'alimentation
39
Conexión a la Red
39
Conexión del Cable de Alimentación
39
Collegamento Impianto Pneumatico
41
Compressed Air Connection
41
Druckluftanschluss
41
Connexion de L'installation Pneumatique
41
Conexión de la Instalación Neumática
41
Montaggio Cavi, Collegamento CP, FC1 E FC2
43
Fitting the Pawl Release Cable, Connecting CP, FC1, FC2
43
Montage der Kabel, Anschluss CP, FC1, FC2
43
Montage du Câble de Connexion CP, FC1, FC2
43
Montaje Cable de Conexión CP, FC1, FC2
43
Montaggio CP E Finecorsa FC1 E FC2
45
Montage du CP et des Butées FC1 et FC2
45
4.10 Montaje CP y Final de Carrera FC1 y FC2
45
4.11 Sincronizzazione Pedane
45
Fitting the CP and Limit Switches FC1 and FC2
45
Synchronising the Footboards
45
Montage CP und Endschalter FC1 und FC2
45
Fahrschienen-Gleichlaufregelung
45
Synchronisation des Chemins de Roulement
45
Sincronización de las Plataformas
45
4.12 Spurgo Aria
47
Bleeding the Air
47
Entlüftung
47
Purge de L'air
47
Purga del Aire
47
4.13 Fissaggio del Sollevatore
49
4.14 Attivazione E Registrazione Delle Sicurezze
49
Fastening the Lift
49
Activating and Adjusting the Safety Switches
49
Verdübelung der Hebebühne
49
Aktivierung und Einstellung der Sicherheitseinrichtungen
49
Ancrage du Pont Élévateur
49
Actionnement et Réglage des Sécurités
49
Sujeción del Elevador
49
Activación y Regulación de Los Dispositivos de Seguridad
49
4.15 Verifica Delle Sicurezze
51
Checking the Safety Switches
51
Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen
51
Contrôle des Sécurités
51
Comprobación de Los Dispositivos de Seguridad
51
4.16 Montaggio Rampine DI Salita
53
4.17 Registrazione Livellamento Rampine
53
Assembling Ramps
53
Adjusting the Levelling of the Ramps
53
Montage der Kleinen Heberampen
53
Einstellung für Rampennivellierung
53
Montage des Rampes de Montée
53
Réglage du Niveau des Petites Rampes D'accès
53
Montaje Rampas de Subida
53
Ajuste de la Nivelación de las Rampitas
53
4.18 Fissaggio Coperture E Centralina
55
Securing Covers and Control Unit
55
Befestigung der Abdeckungen und des Steuergehäuses
55
Fixation des Couvertures et de la Central
55
Fijación Coberturas y Central
55
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
56
Uso Improprio del Sollevatore
56
Uso DI Accessori - Accessori Forniti DI Serie
56
Instructions for Use of the Lift
56
Improper Use of the Lift
56
Use of Accessories - Accessories Supplied as Standard
56
Anweisungen für die Bedienung der Hebebühne
56
Mode D'emploi du Pont Elévateur
56
Utilisation Incorrecte du Pont Élévateur
56
Utilisation D'accessoires - Accessoires Standards
56
Addestramento del Personale Preposto
57
Precauzioni D'uso
57
Formation du Personnel Préposé
57
Précautions pour L'emploi
57
Formación del Personal Autorizado
57
Staff Training
57
Important Checks to be Made
57
Schulung des Bedienerpersonals
57
Vorsichtsmassnahmen
57
Precauciones Durante el Uso
57
Istruzioni D'uso
61
Instructions Use
61
Bedienungsanleitung
61
Mode D'emploi
61
Instrucciones de Uso
61
Sicurezza
63
Sicurezze
63
Procedura DI Emergenza
63
Safety
63
Safety Devices
63
Emergency Procedures
63
Sicherheit
63
Sicherheitsvorrichtungen
63
Not-Aus-Verfahren
63
Sécurité
63
Manutenzione
65
Cambio Olio Centralina
65
Pulizia Elettrovalvole
65
Maintenance
65
Changing the Oil in the Control Unit
65
Cleaning the Solenoid Valves
65
Wartung
65
Ölwechsel IM Aggregat
65
Reinigung der Elektroventile
65
Entretien
65
Accantonamento
66
Rottamazione
66
Storage
66
Scrapping
66
Einlagerung
66
Stockage
66
Dépose
66
Desuso
66
Desguace
66
Inconvenienti
68
Problems
69
Betriebsstörungen
70
Pannes Éventuelles
71
10. Inconvenientes
72
Schema Impianto Elettrico
74
Wiring Diagram
74
Installation Electrique
74
11 Instalación Eléctrica
74
Schema Impianto Oleodinamico
76
Schéma de L'installation Hydraulique
76
12 Esquema Instalación Hidráulica
76
Schema Impianto Pneumatico
78
Schéma de L'installation Pneumatique
78
Spare Parts
80
Ersatzteile
80
Impianto Pneumatico
87
Unterschrift des Bedieners
96
Gelegentliche Kontrolle
102
Verwandte Produkte
Rotary DS35EX
Rotary DS35
Rotary DS32
Rotary DS32CAT-A
Rotary DS35EXCAT-A
Rotary D35
Rotary 100 Serie
Rotary 200 Serie
Rotary 600 M-Serie
Rotary 600 Serie
Rotary Kategorien
Hebebühnen
Hebezeuge
Uhren
Ladegeräte für Autobatterien
Weitere Rotary Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen