Inhaltsverzeichnis
Legenda E Simbologia DI Consultazione
3
Avvertenze Generali D'installazione E Manutenzione
3
Modelli E Caratteristiche
4
Descrizione del Prodotto
4
Caratteristiche Tecniche
4
Dimensioni Standard DI Ingombro
5
Molla DI Bilanciamento Dell'asta
9
Regolazione Fermo Meccanico in Apertura E Chiusura
10
Sblocco Dell'automazione
10
Installazione Circuito Led Lampeggiante Testata Gruppo Barriera (Ag/Bled)
11
Collegamento Delle Fotocellule Nel Gruppo Barriera
11
Installazione E Collegamento del Modulo Batterie DI Emergenza
11
Collegamento E Programmazione Della Centrale DI Comando
11
Connessioni Elettriche
12
Installazione DI un Impianto Tipo
12
Manutenzione Periodica
13
Manutenzione Consigliata Dal Costruttore
13
Manutenzione Straordinaria
14
Smaltimento del Prodotto
15
Smaltimento Dell'imballo
15
General Warnings for Installation and Maintenance
17
Key and Symbols for Consultation
17
Description of the Product
18
Models and Characteristics
18
Technical Characteristics
18
Adjusting the Spring Tension
23
Adjusting the Mechanical Stop in Opening and Closing
24
Dismissione E Smaltimento
15
Connecting the Photocells in the Barrier Assembly
25
Connecting and Programming the Control Unit
25
Electrical Connections
26
Installation of a System Type
26
Maintenance Recommended by the Manufacturer
27
Unscheduled Maintenance
28
Decommissioning and Disposal
29
Disposal of the Product
29
Conditions D'utilisation
45
Destination D'utilisation
45
Légende et Symboles pour la Consultation
45
Caractéristiques Techniques
46
Description du Produit
46
Modèles et Caractéristiques
46
Dimensions D'encombrement Standard
47
Installation de la Lisse
50
Ressort D'équilibrage de la Lisse
51
Déverrouillage de L'automatisme
52
Réglage de la Butée Mécanique D'ouverture / Fermeture
52
Branchement des Cellules Photo-Électriques
53
Dans le Groupe Barrière
53
Installation et Branchement du Module Batteries de Secours
53
Branchement et Programmation de la Centrale de Commande
53
Installation Circuit Led Clignotant Tête Groupe
53
Branchements Électriques
54
Installation D'une Installation Type
54
Maintenance Conseillée Par le Fabricant
55
Maintenance Périodique
55
Maintenance Extraordinaire
56
Démantèlement et Élimination
57
Élimination de L'emballage
57
Élimination du Produit
57
Leyenda y Simbología de Consulta
59
Advertencias Generales de Instalación y Mantenimiento
59
Modelos y Características
60
Descripción del Producto
60
Características Técnicas
60
Dimensiones de Volumen Estándar
61
Muelle de Equilibrado de la Patilla
65
Regulación del Tope Mecánico en Apertura y Cierre
66
Desbloqueo del Automatismo
66
Instalación del Circuito Led Intermitente de la Cabeza del Grupo de Barrera (Ag/Bled)
67
Conexión de las Fotocélulas en el Grupo de Barrera
67
Instalación y Conexión del Módulo de Baterías de Emergencia
67
Conexión y Programación de la Central de Mando
67
Instalación de una Instalación Tipo
68
Mantenimiento Periódico
69
Mantenimiento Recomendado por el Fabricante
69
Mantenimiento Extraordinario
70
Eliminación del Producto
71
Renuncia y Eliminación
71
Legenda E Simbologia de Consulta
73
Condições de Utilização
73
Advertências Gerais de Instalação E Manutenção
73
Modelos E Características
74
Características Técnicas
74
Dimensões Externas Standard
75
Mola de Balanceamento da Haste
79
Regulação Do Bloqueio Mecânico Em Abertura E Fecho
80
Desbloqueio Do Automatismo
80
Instalação Do Circuito Led Pisca da Cabeça Do Grupo Barreira (Ag/Bled)
81
Ligação das Fotocélulas no Grupo da Barreira
81
Instalação E Ligação Do Módulo Baterias de Emergência
81
Ligação E Programação da Central de Comando
81
Instalação de Uma Instalação Tipo
82
Manutenção Recomendada Pelo Fabricante
83
Manutenção Extraordinária
84
Desmantelamento E Eliminação
85
Eliminação da Embalagem
85