Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
Indicazioni DI Sicurezza
6
-
21 Requisiti Tecnici DI Sicurezza Per L'applicazione
6
-
-
-
-
51 Zona DI Abilitazione
8
-
-
61 Provvedimenti Contro un Uso Improprio
9
-
Collegamento Elettrico
10
-
-
81 Stato DI Commutazione Delle Uscite
10
-
811 Stato DI Sicurezza
10
-
-
813 Parametri Dell'uscita
10
-
814 Inversione Contatti / Cortocircuito
11
-
-
-
-
Eliminazione Delle Anomalie
15
-
Manutenzione, Riparazione E Smaltimento
16
-
Definizioni E Acronimi
16
-
-
-
-
1�2 Warning Signs Used
19
-
-
2�1 Safety-Related Requirements Regarding the Application
20
-
-
Functions and Features
21
-
-
-
-
6�1 Protection against Simple Defeating
23
-
-
-
8�1 Switching State of the Outputs
24
-
-
8�1�2 the Switched State
24
-
8�1�3 Output Characteristics
24
-
8�1�4 Cross Fault / Short Circuit
25
-
-
-
-
-
Maintenance, Repair and Disposal
30
-
Terms and Abbreviations
31
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Remarques Préliminaires
51
-
-
1�2 Avertissements Utilisés
51
-
-
2�1 Exigences Relatives à la Sécurité de L'application
52
-
-
Fonctionnement et Caractéristiques
53
-
-
5�1 Zone de Validation
54
-
-
6�1 Protection Contre la Fraude Facile
55
-
Raccordement Électrique
56
-
-
8�1 Etat de Commutation des Sorties
56
-
8�1�1 Etat de Sécurité
56
-
-
8�1�3 Données de Sortie
57
-
8�1�4 Court-Circuit / Court-Circuit Transversal
57
-
-
-
-
-
Maintenance, Réparation et Élimination
63
-
Termes et Abréviations
63
-
-
Advertencia Preliminar
67
-
1�1 Símbolos Utilizados
67
-
1�2 Indicaciones de Advertencia Utilizadas
67
-
Indicaciones de Seguridad
68
-
2�1 Requisitos Técnicos de Seguridad para la Aplicación
69
-
Componentes Incluidos en la Entrega
69
-
-
-
5�1 Zona de Accionamiento
70
-
-
6�1 Medidas contra una Fácil Manipulación
72
-
-
-
8�1 Estado de Conmutación de las Salidas
73
-
8�1�1 el Estado Seguro
73
-
8�1�2 el Estado Conmutado
73
-
-
8�1�4 Cortocircuito / Cortocircuito de Cables
73
-
8�2 Tiempos de Reacción
74
-
-
-
-
Mantenimiento, Reparaciones, Eliminación
79
-
Terminología y Abreviaturas
79
-