Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Proficook Anleitungen
Brotbackautomaten
PC-BBA 1282
Proficook PC-BBA 1282 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Proficook PC-BBA 1282. Wir haben
1
Proficook PC-BBA 1282 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Proficook PC-BBA 1282 Bedienungsanleitung (106 Seiten)
Marke:
Proficook
| Kategorie:
Brotbackautomaten
| Dateigröße: 3 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Übersicht der Bedienelemente
3
Overview of the Components
3
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Elementi DI Comando
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Inhaltsverzeichnis
4
Auspacken des Gerätes
4
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
5
Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes
5
Inbetriebnahme des Gerätes
5
Schließen Sie das Gerät an eine Vorschriftsmäßig Installierte
5
Erläuterungen zum Bedienfeld
5
Anzeige auf dem Display
5
Tasten auf dem Bedienfeld und Deren Funktion
6
Programmtabelle
6
Individuelle Programme Einstellen
6
Funktionsweise des Gerätes
7
Allgemeines
7
Signaltöne
7
Verzögerter Programmstart
7
Programmspeicherung
7
Sicherheitsfunktion
7
Benutzung des Gerätes
7
Die Backform Entnehmen
7
Den Knethaken Einsetzen
7
Zutaten Einfüllen
7
Programm Starten
8
Teig Gehen Lassen
8
Backen
8
Warmhalten
8
Nachbacken
8
Ende des Programmablaufs
8
Den Knethaken aus dem Brot Entfernen
8
Reinigung
8
Aufbewahrung
8
Fragen zum Backen
9
Warum Klebt das Brot nach dem Backen in der Backform
9
Wie Lassen sich die Löcher IM Brot (durch Knethaken) Verhindern
9
Warum Läuft der Teig Beim Aufgehen über die Backform
9
Warum Geht das Brot Auf, Fällt Jedoch Beim Backen ein
9
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs Öffnen
9
Was Bedeuten die Typen-Zahlen Beim Mehl
9
Was ist Vollkornmehl
9
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu Beachten
9
Was ist Kleber (Gluten) IM Mehl
9
Fragen zum Brotbackautomaten
10
Fehler bei den Rezepten
11
Behebung der Fehlerpunkte
11
Anmerkungen zu den Rezepten
12
Zutaten
12
Anpassen der Zutaten
12
Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
12
Brotgewichte und Volumen
12
Glutenfreies Brot (für Allergiker)
13
Backergebnisse
13
Rezeptangaben für den Brotbackautomaten
13
Klassische Brotrezepte
13
Klassisches Weißbrot
13
Rosinen-Nuss-Brot
13
Vollkornbrot
13
Buttermilchbrot
13
Zwiebelbrot
13
Siebenkornbrot
13
Sonnenblumenbrot
14
Sauerteigbrot
14
Teigzubereitung
14
Französisches Baguette
14
Pizza
14
Konfitüren
14
Erdbeerkonfitüre
14
Orangenmarmelade
14
Technische Daten
14
Entsorgung
14
English
15
Unpacking the Appliance
15
Buttons on the Control Panel and Their Function
16
Commissioning the Appliance
16
Explanations of the Control Panel
16
Indication on the Display
16
Overview of the Components / Scope of Delivery
16
Warnings for the Use of the Appliance
16
General Information
17
How the Appliance Works
17
Programme Table
17
Setting Individual Programmes
17
Delayed Programme Start
18
Ingredients Function
18
Insert the Dough Hook
18
Inserting the Baking Tin
18
Pour in the Ingredients
18
Programme Storage
18
Remove the Baking Tin
18
Safety Function
18
Signal Tones
18
Using the Appliance
18
Baking
19
Cleaning
19
End of the Programme Sequence
19
Keep Warm
19
Letting the Dough Rise
19
Questions about Baking
19
Re-Bake
19
Remove the Dough Hook from the Bread
19
Storage
19
Why Does the Bread Stick to the Baking Tin after Baking
19
How Is Fresh Bread Better Tolerated
20
In What Proportions Should Leavening Agents be Used
20
What Are the Things to Bear in Mind When Using Rye Flour
20
What Can be Done if the Bread Tastes of Yeast
20
What Different Types of Flour Are There and How Are They Used
20
What Is Gluten in Flour
20
What Is the Meaning of the Flour Type Numbers
20
What Is Wholemeal Flour
20
When Can the Lid of the Bread Maker be Opened During the Baking Process
20
Why Does the Bread Rise but Collapse During Baking
20
Errors with the Recipes
21
Correcting the Error Points
22
Ingredients
22
Notes on the Recipes
22
Adding and Measuring the Ingredients and Quantities
23
Adjusting the Ingredients
23
Baking Results
23
Bread Weights and Volume
23
Classic Bread Recipes
23
Classic White Bread
23
Gluten-Free Bread (for Allergy Sufferers)
23
Raisin Nut Bread
23
Recipe Information for the Bread Maker
23
Buttermilk Bread
24
Dough Preparation
24
Farmer's White Bread
24
French Baguette
24
Onion Bread
24
Pizza
24
Seven-Grain Bread
24
Sourdough Bread
24
Sunflower Bread
24
Wholemeal Bread
24
Disposal
25
Jams
25
Meaning of the "Dustbin" Symbol
25
Orange Jam
25
Strawberry Jam
25
Technical Data
25
Dutch
26
Het Apparaat Uitpakken
26
Het Apparaat in Gebruik Nemen
27
Indicatie Op Het Display
27
Omvang Van de Levering
27
Toetsen Op Het Bedieningspaneel en Hun Functie
27
Uitleg Van Het Bedieningspaneel
27
Waarschuwingen Voor Het Gebruik Van Het Apparaat
27
Afzonderlijke Programma's Instellen
28
Algemene Informatie
28
Hoe Het Apparaat Werkt
28
Programmatabel
28
De Kneedhaak Plaatsen
29
Functie Ingrediënten
29
Gebruik Van Het Apparaat
29
Het Bakblik Plaatsen
29
Ingrediënten Toevoegen
29
Programma Opslag
29
Signaaltonen
29
Veiligheidsfunctie
29
Vertraagde Programmastart
29
Verwijder Het Bakblik
29
Bakken
30
Bewaren
30
Einde Van Het Programmaverloop
30
Haal de Kneedhaak Uit Het Brood
30
Het Deeg Laten Rijzen
30
Het Programma Starten
30
Nabakken
30
Reiniging
30
Vragen over Bakken
30
Warm Houden
30
Hoe Wordt Vers Brood Beter Verdragen
31
In Welke Verhoudingen Moeten Rijsmiddelen Gebruikt Worden
31
Waar Moet Je Op Letten als Je Roggemeel Gebruikt
31
Waarom Loopt Het Deeg Tijdens Het Rijzen over Het Bakblik
31
Waarom Rijst Het Brood Maar Zakt Het in Tijdens Het Bakken
31
Wanneer Kan Het Deksel Van de Broodbakmachine Geopend Worden Tijdens Het Bakproces
31
Wat Betekenen de Nummers Van de Meelsoorten
31
Wat Is Gluten in Meel
31
Wat Is Volkoren Meel
31
Welke Verschillende Soorten Meel Zijn er en Hoe Worden Ze Gebruikt
31
Fouten in de Recepten
32
Vragen over de Broodbakmachine
32
De Foutpunten Corrigeren
33
Ingrediënten
33
Opmerkingen Bij de Recepten
33
Bakresultaten
34
Broodgewicht en -Volume
34
De Ingrediënten Aanpassen
34
Glutenvrij Brood (Voor Mensen Met Een Allergie)
34
Ingrediënten en Hoeveelheden Toevoegen en Afmeten
34
Receptinformatie Voor de Broodbakmachine
34
Karnemelkbrood
35
Klassiek Wit Brood
35
Klassieke Broodrecepten
35
Rozijn Noten Brood
35
Ui Brood
35
Volkoren Brood
35
Wit Boerenbrood
35
Zevengranenbrood
35
Zonnebloem Brood
35
Aardbeienjam
36
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
36
Deegbereiding
36
Frans Stokbrood
36
Jam
36
Pizza
36
Sinaasappeljam
36
Technische Gegevens
36
Verwijdering
36
Zuurdeeg Brood
36
Français
37
Déballage de L'appareil
37
Avertissements pour L'utilisation de L'appareil
38
Contenu de la Livraison
38
Explications Relatives au Panneau de Contrôle
38
Indications Sur L'écran
38
Mise en Service de L'appareil
38
Boutons du Panneau de Contrôle et Leur Fonction
39
Réglage des Programmes Individuels
39
Tableau des Programmes
39
Démarrage Différé des Programmes
40
Fonction de Sécurité
40
Fonctionnement de L'appareil
40
Informations Générales
40
Mise en Place du Crochet Pétrisseur
40
Mémorisation du Programme
40
Retirer le Moule de Cuisson
40
Signaux Sonores
40
Utilisation de L'appareil
40
Cuisson
41
Démarrage du Programme
41
Fin du Déroulement du Programme
41
Fonction Ingrédients
41
Laisser Lever la Pâte
41
Maintien au Chaud
41
Mise en Place du Moule
41
Re-Cuisson
41
Retirer le Crochet Pétrisseur du Pain
41
Verser les Ingrédients
41
Comment Éviter les Trous Dans le Pain (Causés Par les Crochets)
42
Pourquoi la Pâte Coule-T-Elle Sur le Moule Lorsqu'elle Lève
42
Pourquoi le Pain Colle-T-Il au Moule après la Cuisson
42
Pourquoi le Pain Lève-T-Il mais S'affaisse-T-Il pendant la Cuisson
42
Qu'est-Ce que la Farine Complète
42
Quand Peut-On Ouvrir le Couvercle de la Machine à Pain pendant la Cuisson
42
Quelle Est la Signification des Numéros de Type de Farine
42
Quels Sont les Éléments à Prendre en Compte Lors de L'utilisation de la Farine de Seigle
42
Questions Sur la Cuisson
42
Stockage
42
Comment le Pain Frais Est-Il Mieux Toléré
43
Dans Quelles Proportions Faut-Il Utiliser des Agents Levants
43
Pourquoi le Goût du Pain Cuit au Four Est-Il Différent de Celui du Pain Cuit à la Machine à Pain
43
Que Faire si le Pain a un Goût de Levure
43
Questions Sur la Machine à Pain
43
Corriger les Points D'erreur
44
Erreurs Dans les Recettes
44
Ajout et Mesure des Ingrédients et des Quantités
45
Ajuster les Ingrédients
45
Ingrédients
45
Notes Sur les Recettes
45
Poids et Volume du Pain
45
Informations Sur les Recettes pour la Machine à Pain
46
Pain au Babeurre
46
Pain aux Raisins et aux Noix
46
Pain aux Sept Céréales
46
Pain Blanc Classique
46
Pain Complet
46
Pain Sans Gluten (pour les Personnes Allergiques)
46
Pain à L'oignon
46
Recettes de Pain Classique
46
Résultats de Cuisson
46
Baguette Française
47
Confiture D'orange
47
Confiture de Fraises
47
Confitures
47
Données Techniques
47
Pain au Levain
47
Pain Blanc de Campagne
47
Pain de Tournesol
47
Pizza
47
Préparation de la Pâte
47
Signification du Symbole « Poubelle
48
Élimination
48
Español
49
Desembalaje del Aparato
49
Advertencias para el Uso del Aparato
50
Botones del Panel de Control y Su Función
50
Explicaciones del Panel de Control
50
Indicación de Los Elementos de Manejo / Volumen de Entrega
50
Indicación en la Pantalla
50
Puesta en Servicio del Aparato
50
Ajuste de Programas Individuales
51
Funcionamiento del Aparato
51
Información General
51
Tabla de Programas
51
Almacenamiento del Programa
52
Colocación del Gancho Amasador
52
Colocar el Molde
52
Función de Seguridad
52
Función Ingredientes
52
Inicio Diferido del Programa
52
Retirar el Molde
52
Señales Acústicas
52
Utilización del Aparato
52
Verter Los Ingredientes
52
Almacenamiento
53
Dejar Subir la Masa
53
Fin de la Secuencia del Programa
53
Horneado
53
Limpieza
53
Mantener Caliente
53
Puesta en Marcha del Programa
53
Rehornear
53
Retire el Gancho Amasador del Pan
53
Cuándo Se Puede Abrir la Tapa de la Panificadora Durante la Cocción
54
Cómo Se Pueden Evitar Los Agujeros en el Pan (Causados por Los Ganchos Amasadores)
54
Por qué el Pan Sube pero Se Hunde Durante la Cocción
54
Por qué Se Escurre la Masa sobre el Molde al Fermentar
54
Por qué Se Pega el Pan al Molde Después de Hornearlo
54
Preguntas sobre Panadería
54
Qué es el Gluten en la Harina
54
Qué es la Harina Integral
54
Qué Hay que Tener en Cuenta al Utilizar Harina de Centeno
54
Qué Significan Los Números de Tipo de Harina
54
Por qué el Pan del Horno Sabe Diferente al Pan de la Panificadora
55
Preguntas sobre la Panificadora
55
Corregir Los Puntos de Fallo
56
Errores con las Recetas
56
Ajustar Los Ingredientes
57
Añadir y Medir Los Ingredientes y las Cantidades
57
Ingredientes
57
Notas sobre las Recetas
57
Pesos y Volumen del Pan
57
Información sobre Recetas para la Panificadora
58
Pan Blanco Clásico
58
Pan de Cebolla
58
Pan de Mantequilla
58
Pan de Pasas y Nueces
58
Pan de Siete Cereales
58
Pan Integral
58
Pan sin Gluten (para Alérgicos)
58
Recetas Clásicas de Pan
58
Resultados de Cocción
58
Baguette Francesa
59
Datos Técnicos
59
Eliminación
59
Mermelada de Fresa
59
Mermelada de Naranja
59
Mermeladas
59
Pan de Girasol
59
Pan de Masa Madre
59
Pizza
59
Preparación de la Masa
59
Italiano
60
Disimballaggio Dell'apparecchio
60
Avvertenze Per L'uso Dell'apparecchio
61
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
61
Indicazioni Sul Display
61
Messa in Funzione Dell'apparecchio
61
Spiegazioni del Pannello DI Controllo
61
Tasti del Pannello DI Controllo E Loro Funzione
61
Impostazione Dei Singoli Programmi
62
Tabella Dei Programmi
62
Avvio Ritardato del Programma
63
Come Funziona L'apparecchio
63
Funzione DI Sicurezza
63
Informazioni Generali
63
Inserimento del Gancio Per la Pasta
63
Memorizzazione del Programma
63
Rimuovere la Teglia
63
Toni DI Segnalazione
63
Utilizzo Dell'apparecchio
63
Versare Gli Ingredienti
63
Avvio del Programma
64
Conservazione
64
Cottura
64
Far Lievitare L'impasto
64
Fine Della Sequenza DI Programmi
64
Funzione Ingredienti
64
Mantenere in Caldo
64
Pulizia
64
Ri-Cottura
64
Rimuovere Il Gancio Per L'impasto Dal Pane
64
Che Cos'è Il Glutine Nella Farina
65
Che Cos'è la Farina Integrale
65
Come si Possono Evitare I Buchi Nel Pane (Causati Dai Ganci da Impasto)
65
Domande Sulla Cottura
65
Perché Il Pane Lievita Ma Crolla Durante la Cottura
65
Perché Il Pane si Attacca Alla Teglia Dopo la Cottura
65
Perché L'impasto Cola Sulla Teglia Durante la Lievitazione
65
Qual È Il Significato Dei Numeri del Tipo DI Farina
65
Quali Sono Gli Aspetti da Tenere Presenti Quando si Utilizza la Farina DI Segale
65
Quando È Possibile Aprire Il Coperchio Della Macchina del Pane Durante Il Processo DI Cottura
65
Domande Sulla Macchina del Pane
66
Perché Il Pane del Forno Ha un Sapore Diverso da Quello Della Macchina del Pane
66
Correzione Dei Punti DI Errore
67
Errori con le Ricette
67
Aggiunta E Misurazione Degli Ingredienti E Delle Quantità
68
Ingredienti
68
Note Sulle Ricette
68
Pane Senza Glutine (Per I Soggetti Allergici)
68
Pesi E Volumi del Pane
68
Regolazione Degli Ingredienti
68
Informazioni Sulle Ricette Per la Macchina del Pane
69
Pane Ai Sette Cereali
69
Pane al Latticello
69
Pane alle Cipolle
69
Pane alle Noci E All'uvetta
69
Pane Bianco Classico
69
Pane Bianco Contadino
69
Pane Integrale
69
Ricette DI Pane Classico
69
Risultati DI Cottura
69
Baguette Francese
70
Dati Tecnici
70
Marmellata DI Arance
70
Marmellata DI Fragole
70
Marmellate
70
Pane a Pasta Acida
70
Pane DI Girasole
70
Pizza
70
Preparazione Dell'impasto
70
Smaltimento
70
Polski
71
Rozpakowanie Urządzenia
71
Objaśnienia Dotyczące Panelu Sterowania
72
Ostrzeżenia Dotyczące Użytkowania Urządzenia
72
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
72
Przyciski Na Panelu Sterowania I ich Funkcje
72
Uruchomienie Urządzenia
72
Wskazania Na Wyświetlaczu
72
Informacje Ogólne
73
Jak Działa Urządzenie
73
Tabela Programów
73
Ustawianie Poszczególnych Programów
73
Funkcja Bezpieczeństwa
74
Funkcja Składników
74
Korzystanie Z Urządzenia
74
Opóźnione Uruchomienie Programu
74
Przechowywanie Programu
74
Sygnały Dźwiękowe
74
Wkładanie Formy Do Pieczenia
74
Wkładanie Haka Do Ciasta
74
Wsypywanie Składników
74
Wyjmowanie Formy Do Pieczenia
74
Czyszczenie
75
Koniec Sekwencji Programu
75
Pieczenie
75
Ponowne Pieczenie
75
Przechowywanie
75
Pytania Dotyczące Pieczenia
75
Uruchamianie Programu
75
Utrzymywanie W Cieple
75
Wyjąć Hak Do Ciasta Z Chleba
75
Wyrastanie Ciasta
75
Co to Jest Mąka Razowa
76
Czym Jest Gluten W Mące
76
Dlaczego Chleb Rośnie, Ale Opada Podczas Pieczenia
76
Dlaczego Ciasto Spływa Po Blasze Podczas Wyrastania
76
Jak Można Zapobiec Powstawaniu Dziur W Chlebie (Spowodowanych Przez Haki Do Ciasta)
76
Jakie Są Rodzaje Mąki I Jak Są One Wykorzystywane
76
Jakie Znaczenie Mają Numery Typów Mąki
76
Kiedy Można Otworzyć Pokrywę Wypiekacza Do Chleba Podczas Procesu Pieczenia
76
O Czym Należy Pamiętać UżywająC Mąki Żytniej
76
W Jaki Sposób Świeże Pieczywo Jest Lepiej Tolerowane
76
Błędy W Przepisach
77
Pytania Dotyczące Wypiekacza Do Chleba
77
Korygowanie Punktów Błędu
78
Składniki
78
Uwagi Dotyczące Przepisów
78
Chleb Bezglutenowy (Dla Alergików)
79
Dodawanie I Odmierzanie Składników I IlośCI
79
Dostosowywanie Składników
79
Waga I Objętość Chleba
79
Wyniki Pieczenia
79
Biały Chleb Wiejski
80
Chleb Cebulowy
80
Chleb Razowy
80
Chleb Rodzynkowo-Orzechowy
80
Chleb Siedmioziarnisty
80
Chleb Słonecznikowy
80
Chleb Z Maślanką
80
Informacje O Przepisach Dla Wypiekacza Do Chleba
80
Klasyczne Przepisy Na Chleb
80
Klasyczny Biały Chleb
80
Bagietka Francuska
81
Chleb Na Zakwasie
81
Dane Techniczne
81
Dżem Pomarańczowy
81
Dżem Truskawkowy
81
Dżemy
81
Pizza
81
Przygotowanie Ciasta
81
Warunki Gwarancji
81
Usuwanie
82
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
82
Magyar
83
A Készülék Kicsomagolása
83
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
84
A Kezelőpanel Gombjai És Funkciójuk
84
A Kezelőpanel Magyarázatai
84
A Készülék Használatára Vonatkozó Figyelmeztetések
84
A Készülék Üzembe Helyezése
84
Jelzés a Kijelzőn
84
Egyedi Programok Beállítása
85
Programtáblázat
85
A Hozzávalók Beöntése
86
A Készülék Használata
86
A Tésztakampó Behelyezése
86
Biztonsági Funkció
86
Hogyan Működik a Készülék
86
Jelzőhangok
86
Késleltetett Programindítás
86
Program Tárolása
86
Vegye Ki a Sütőformát
86
Általános InformáCIók
86
A Program Elindítása
87
A Programsorozat Vége
87
A Tészta Kelesztése
87
Kérdések a Sütéssel Kapcsolatban
87
Melegen Tartás
87
Sütés
87
Tisztítás
87
Tárolás
87
Vegye Ki a Tésztakampót a Kenyérsütőből
87
Újrasütés
87
Hogyan Tűri Jobban a Friss Kenyeret
88
MI a Glutén a Lisztben
88
MI Az a Teljes Kiőrlésű Liszt
88
Mikor Lehet a Kenyérsütőgép Fedelét Sütés Közben Kinyitni
88
Milyen Arányban Kell Kovászanyagokat Használni
88
Milyen Különböző Típusú Lisztek Léteznek És Hogyan Használják Őket
88
Mire Kell Figyelni a Rozsliszt Használatakor
88
Mit Jelentenek a Lisztfajták Számai
88
MIért Folyik Át a Tészta a Sütőformán Kelesztés Közben
88
MIért Kel Meg a Kenyér, de Sütés Közben Összeesik
88
Hibák a Receptekkel
89
A Hibapontok Javítása
90
Hozzávalók
90
Megjegyzések a Receptekhez
90
Az Összetevők Beállítása
91
Az Összetevők És Mennyiségek Hozzáadása És Kimérése
91
Gluténmentes Kenyér (Allergiásoknak)
91
Kenyér Súlya És Térfogata
91
Klasszikus Fehér Kenyér
91
Klasszikus Kenyér Receptek
91
ReceptinformáCIók a Kenyérsütőgéphez
91
Sütési Eredmények
91
Farmer Fehér Kenyér
92
Hagymás Kenyér
92
Hét Szem Kenyér
92
Kovászos Kenyér
92
Mogyorós Mazsolás Kenyér
92
Napraforgó Kenyér
92
Teljes Kiőrlésű Kenyér
92
Íróskenyér
92
A Tészta Elkészítése
93
A „Kuka" Piktogram Jelentése
93
Dzsemek
93
Eperlekvár
93
Francia Baguette
93
Hulladékkezelés
93
Műszaki Adatok
93
Narancslekvár
93
Pizza
93
Русский
94
Ввод Прибора В Эксплуатацию
95
Индикация На Дисплее
95
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
95
Пояснения К Панели Управления
95
Предупреждения По Использованию Прибора
95
Распаковка Прибора
95
Кнопки На Панели Управления И Их Назначение
96
Таблица Программ
96
Использование Прибора
97
Как Работает Прибор
97
Настройка Отдельных Программ
97
Общие Сведения
97
Отложенный Запуск Программ
97
Сигнальные Тоны
97
Сохранение Программы
97
Функция Безопасности
97
Дайте Тесту Подняться
98
Заливка Ингредиентов
98
Запуск Программы
98
Снимите Форму Для Выпечки
98
Установка Крюка Для Теста
98
Установка Формы Для Выпечки
98
Функция Добавления Ингредиентов
98
Технические Данные
105
Утилизация
105
Verwandte Produkte
Proficook PC-EKA 1283
Proficook PC-KAV 1281
Proficook PC-EKM 1205
Proficook PC-EKP 1210
Proficook PC-DKP 1211
Proficook PC-SMS 1220
Proficook PC-WKS 1228 G
Proficook PC-RG/FD 1245
Proficook PC-WKS 1215 G
Proficook PC-WKS 1229 G
Proficook Kategorien
Wasserkocher
Fritteusen
Küchengeräte
Toaster
Grills
Weitere Proficook Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen