Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Pfeifer Anleitungen
Hebezeuge
Polytex XXL-Compact
Pfeifer Polytex XXL-Compact Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Pfeifer Polytex XXL-Compact. Wir haben
1
Pfeifer Polytex XXL-Compact Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
Pfeifer Polytex XXL-Compact Originalbetriebsanleitung (112 Seiten)
Rundschlingen gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Marke:
Pfeifer
| Kategorie:
Hebezeuge
| Dateigröße: 6 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
2
Inhaltsverzeichnis
2
Zeichenerklärung
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Gesetzliche und Normative Grundlagen Sowie Vorschriften
3
Vorschriften und Technische Regeln die bei der Erzeugung Bzw. Her Stellung der Anschlagmittel Berücksichtigt Wurden
3
Vorschriften und Technische Regeln, die bei der Verwendung und Nutzung Sowie bei der Prüfung der Anschlagmittel Angewendet werden Müssen
3
Sicherheitshinweise
4
Funktionsbeschreibung
4
Beschreibung/Technische Daten
4
Allgemein
4
Rundschlingen Ähnlich/Similar oder in Anlehnung an DIN en 1492
5
Rundschlingenvarianten und Anschlagarten
6
Tragfähigkeit WLL und Farbcodierung
7
Rundschlinge mit Beschlagteilen
7
Kennzeichnung
7
Erstinbetriebnahme
8
Prüfungen vor Erstinbetriebnahme
8
Kennzeichnung vor Erstinbetriebnahme
8
Montage- und Installationshinweise
8
Grundsätzliches
8
Auswahl der Geeigneten Rundschlingen
9
Anordnungen an der Last
9
Verwendung von Rundschlingen als Zurrmittel
10
Tägliche Prüfungen
10
Betrieb/Verwendung
10
Inspektions- und Wartungsanleitung
11
Reparatur der Rundschlingen
11
Reinigung der Rundschlingen
11
Ablegereife
12
Kriterien
12
Hilfsmittel zur Bestimmung der Ablegereife bei Rundschlingen-Verdickungen
13
Hinweis für Fehler oder Schäden
13
Scheuerstellen an der Oberfläche
13
Chemischer Einfluss
13
Schäden durch Wärme oder Reibung
14
Lagerung
14
Entsorgung
14
EG Konformitätserklärung
15
English
18
Intended Use
19
Key
19
Legal and Normative Principles and Regulations
19
Regulations and Technical Rules Taken into Account in the Design or Manufacture of the Attachment Devices
19
Regulations and Technical Rules that Must be Followed During the Use and During the Examination of the Attachment Devices
19
Description of Operation
20
Description/Technical Data
20
In General
20
Safety Instructions
20
Round Slings Similar to or Based on en 1492-2
21
Round Sling Variants and Rigging Methods
22
Marking
23
Round Slings with Fittings
23
Assembly and Installation Instructions
24
Basics
24
Examinations before Initial Commissioning
24
Initial Commissioning
24
Marking before Initial Commissioning
24
Arrangement on the Load
25
Selection of Suitable Round Slings
25
Daily Inspections
26
Operation/Use
26
Use of Round Slings as Lashing Equipment
26
Cleaning of Round Slings
27
Inspection and Maintenance Instructions
27
Repair of Round Slings
27
Criteria
28
Discarding Time
28
Chafing Marks on the Surface
29
Chemical Influence
29
Procedure for Determining the Discarding Time of Round Sling Bulges
29
Signs of Defects or Damage that Could Affect Permanently Safe Use Are
29
Damage Caused by Heat or Friction
30
Disposal
30
Storage
30
EC Declaration of Conformity
31
Français
34
Avant-Propos
34
Cadre Légal et Normatif, Prescriptions
35
Explication des Symboles
35
Prescriptions et Règles Techniques Qui
35
Prescriptions et Règles Techniques Qui Ont Été Prises en Considération Lors de la Production ou de la Fabrication des Élingues de Levage
35
Utilisation Conforme
35
Consignes de Sécurité
36
Description / Données Techniques
36
Description du Fonctionnement
36
Généralités
36
Sangles Rondes Semblables / Similaires ou Conformes à la Norme DIN en 1492-2
37
Variantes de Sangles Rondes et Modes D'élingage
38
Marquage
39
Sangle Ronde Avec Ferrures
39
Contrôles Avant la Première Mise en Service
40
Indications pour le Montage et L'installation
40
Marquage Avant la Première Mise en Service
40
Première Mise en Service
40
Principes Généraux
40
Dispositions Sur la Charge
41
Sélection des Sangles Rondes Appropriées
41
Contrôles Quotidiens
42
Fonctionnement / Utilisation
42
Utilisation de Sangles Rondes comme Dispositif D'arrimage
42
Instructions D'inspection et de Maintenance
43
Nettoyage des Sangles Rondes
43
Réparation des Sangles Rondes
43
Critères
44
Seuil de Mise au Rebut
44
Indication pour les Défauts ou les Dommages Pouvant Influencer la Durabilité de la Sécurité D'utilisation
45
Influence Chimique
45
Outil D'assistance à la Détermination du Seuil de Mise au Rebut en cas D'épaississements des Sangles Rondes
45
Points D'abrasion Sur la Surface
45
Dommages Dus à la Chaleur ou au Frottement
46
Mise au Rebut
46
Stockage
46
Déclaration de Conformité CE
47
Polski
50
Objaśnienie Znaków
51
Podstawy Prawne I Normatywne Oraz Obowiązujące Przepisy
51
Przepisy I Zasady Techniczne, Które Były Brane Pod Uwagę Przy Produkcji Lub Wytwarzaniu Zawiesi
51
Przepisy I Zasady Techniczne, Których Należy Przestrzegać Podczas Użytkowania I Przeglądu Zawiesi
51
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
51
Instrukcje Bezpieczeństwa
52
Ogólne
52
Opis Działania
52
Opis/Dane Techniczne
52
Zawiesia Wężowe Okrągłe Podobne Do Normy Lub Oparte Na Normie DIN en 1492
53
Warianty Zawiesi Wężowych Okrągłych I Typy Zawiesi
54
Oznaczenie
55
Zawiesie Wężowe Okrągłe Z Okuciami
55
Informacje Dotyczące Montażu I Uruchomienia
56
Informacje Podstawowe
56
Oznakowanie Przed Pierwszym Uruchomieniem
56
Pierwsze Uruchomienie
56
Przeglądy Przed Pierwszym Uruchomieniem
56
Dobór Odpowiednich Zawiesi Wężowych Okrągłych
57
Rozmieszczenie Ładunku
57
Codzienne Kontrole
58
Działanie/Użytkowanie
58
Wykorzystanie Zawiesi Wężowych Okrągłych Jako Odciągów
58
Czyszczenie Zawiesi Wężowych Okrągłych
59
Instrukcja Kontroli I Konserwacji
59
Naprawa Zawiesi Wężowych Okrągłych
59
Kryteria
60
Stan Kwalifikujący Do Wymiany
60
Miejsca Otarć Na Powierzchni
61
Oznakami Usterek Lub Uszkodzeń, Które Mogą Wpłynąć Na Trwałe Bezpieczeństwo Użytkowania Są
61
Wpływ Chemiczny
61
Wskazówki Pomocne W Określaniu Czy Zawiesia Wężowe Okrągłe Kwalifikują Się Do Wyrzucenia
61
Podparcie
62
Usuwanie
62
Deklaracja ZgodnośCI WE
63
Explicación de Los Símbolos
67
Descripción del Funcionamiento
68
Descripción/Datos Técnicos
68
Indicaciones de Seguridad
68
Aspectos Básicos
72
Primera Puesta en Servicio
72
Comprobaciones Diarias
74
Funcionamiento/Uso
74
Dansk
82
Anhugningsgrejet
83
Formålsbestemt Anvendelse
83
Forskrifter Og Tekniske Regler, der Blev Tilgodeset Ved Generering Eller Fremstilling Af Anhugningsgrejet
83
Forskrifter Og Tekniske Regler, der Skal Bruges Ved Brugen Og Kontrollen Af Anhugningsgrejet
83
Lovmæssige Og Normative Grundlag Samt Forskrifter
83
Symbolforklaring
83
Beskrivelse/Tekniske Data
84
Funktionsbeskrivelse
84
Generelt
84
Sikkerhedshenvisninger
84
Rundslinger Lignende Eller I Overensstemmelse Med in en 1492-2
85
Rundslyngevarianter Og Anhugningstyper
86
Mærkning
87
Rundslynge Med Beslag
87
Første Ibrugtagning
88
Kontroller Inden den Første Ibrugtagning
88
Montering- Og Installationshenvisninger
88
Mærkning Inden den Første Ibrugtagning
88
Principielt
88
Anordningen På Lasten
89
Valg Af den Egnede Rundslinge
89
Brug Af Rundslinger Som Surringsgrej
90
Daglige Kontroller
90
Drift/Anvendelse
90
Inspektions- Og Vedligeholdelsesvejledning
91
Rengøring Af Rundslinger
91
Reparation Af Rundslinger
91
Kriterier
92
Udtjenthed
92
Henvisning Til Fejl Eller Skader, der Kan Påvirke en Vedvarende Sikker Brug, er
93
Hjælpemiddel Til Bestemmelse Af Udtjenthed Ved Rundslingefortykkelser
93
Kemisk Påvirkning
93
Skuresteder På Overfladen
93
Bortskaffelse
94
Opbevaring
94
Skader På Grund Af Varme Og Friktion
94
EF-Overensstemmelseserklæring
95
Magyar
98
A Rögzítőeszközök Alkalmazása, Használata, Ellenőrzése Során Betartandó Előírások És Műszaki Szabályok
99
A Rögzítőeszközök Előállítása, Illetve Gyártása Során Betartott Előírások És Műszaki Szabályok
99
Jelmagyarázat
99
Rendeltetésszerű Alkalmazás
99
Törvényi És NormatíV Alapok, Valamint Előírások
99
A MűköDés Leírása
100
Biztonsági Tudnivalók
100
Leírás/Műszaki Adatok
100
Általános Adatok
100
Hasonló Vagy a DIN en 1492-2 Szabványra Támaszkodva Készült Végtelenített Körhevederek
101
Végtelenített Körheveder Változatok És Rögzítési Módok Zawiesi
102
Jelölés
103
Szerelvényekkel Ellátott Végtelenített Körheveder
103
Alapvető Tudnivalók
104
Első Üzembe Helyezés
104
Első Üzembe Helyezés Előtti Ellenőrzések
104
Első Üzembe Helyezés Előtti Jelölés
104
Szerelési És Telepítési InformáCIók
104
A Megfelelő Végtelenített Körheveder Kiválasztása
105
Elrendezések a Terhen
105
A Végtelenített Körhevederek Rögzítőeszközként Való Használata
106
Mindennapi Ellenőrzések
106
Üzem/Használat
106
A Végtelenített Körhevederek Javítása
107
A Végtelenített Körhevederek Tisztítása
107
Felügyeleti És Karbantartási Útmutató
107
Kritériumok
108
Selejtezési Körülmény
108
KidörzsölőDött Helyek a Felületen
109
Olyan Hibákra Vagy Sérülésekre Való Utalás, Amelyek Tartósan Kihatással Lehetnek a Biztonságos Használatra
109
Segédeszköz Annak Meghatározására, Hogy a Végtelenített Körhevedert Mikor Kell Leselejtezni a Rajta Keletkező Csomók Esetén
109
Vegyi Behatás
109
Hő Vagy SúrlóDás Okozta Károsodás
110
Támasztás
110
Ártalmatlanítás
110
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
111
Verwandte Produkte
Pfeifer Polytex XXL
Pfeifer Polytex Eco
Pfeifer Polytex Doppelhulle
Pfeifer Polytex Hi-Tex
Pfeifer Polytex Rundschlingen-Gehange
Pfeifer 115188
Pfeifer 115190
Pfeifer 115192
Pfeifer 248928
Pfeifer 248951
Pfeifer Kategorien
Werkzeuge
Hebezeuge
Seilwinde
Industrielle Ausrüstung
Messgeräte
Weitere Pfeifer Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen