Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
Additional System Documentation
5
-
-
Symbols in the Instruction Handbook
5
-
Safety Instructions that Must be Strictly Complied with
8
-
Use in Accordance to the Instructions
10
-
Use Not in Accordance to the Instructions
10
-
-
-
Safety Instructions Stickers
11
-
Functional Description
11
-
Preparing the Dispenser for Use
11
-
-
-
Inserting the Cartridge
12
-
Connect the Dispenser to the Compressed Air Supply
12
-
Leveling the Cartridge Pistons
12
-
-
Dispensing the Material
13
-
Removing the Cartridge
13
-
Removing and Replacing Cartridge Holder and Plunger Discs
13
-
-
Maintenance and Repair
15
-
-
-
-
Declaration of Conformity
17
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Plaque Signalétique et Marque CE
36
-
Autre Documentation Relative au Système
37
-
-
Symboles Figurant Dans Ce Manuel D'instructions
37
-
Consignes de Sécurité Qui Doivent Être Strictement Respectées
40
-
Utilisation Conforme aux Instructions
42
-
Utilisation Non Conforme aux Instructions
42
-
-
Vue D'ensemble du Produit
43
-
Étiquettes de Consigne de Sécurité
43
-
Description Fonctionnelle
43
-
Préparation du Distributeur pour Utilisation
43
-
-
-
Insertion de la Cartouche
44
-
Raccordement du Distributeur à L'alimentation en Air Comprimé
44
-
Mise à Niveau des Pistons de la Cartouche
44
-
Installation du Mélangeur
44
-
Libération du Matériau
45
-
Retrait de la Cartouche
45
-
Retrait et Remplacement du Logement de Cartouche et des
45
-
Plaquettes de Poussoir
45
-
-
Entretien et Réparation
47
-
-
-
-
-
Informazioni DI Carattere Generale
52
-
-
-
-
Targhetta Identificativa E Marchio CE
52
-
Ulteriore Documentazione Relativa al Sistema
53
-
-
Simboli Utilizzati Nel Manuale
53
-
Indicazioni DI Sicurezza da Osservare Rigorosamente
55
-
Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
58
-
Utilizzo Non Conforme Alla Destinazione D'uso
58
-
Dotazione DI Fornitura
58
-
Panoramica del Prodotto
59
-
-
Descrizione Funzionale
59
-
Preparazione Dell'erogatore
59
-
-
-
Inserimento Della Cartuccia
60
-
Collegamento Dell'erogatore All'alimentazione Dell'aria Compressa
60
-
Allineamento Dei Pistoni
60
-
Inserimento del Miscelatore
60
-
Erogazione del Materiale
61
-
Rimozione Della Cartuccia
61
-
Rimozione E Sostituzione del Supporto Della Cartuccia E Dei Dischi Dei Pistoni
61
-
Risoluzione Dei Problemi
62
-
Manutenzione E Riparazione
63
-
-
-
-
Dichiarazione DI Conformità
65
-
-
-
-
-
Placa de Características y Marca CE
68
-
Documentación de Sistema Adicional
69
-
-
Símbolos en el Manual de Instrucciones
69
-
Instrucciones de Seguridad que Deben Cumplirse de Modo Estricto
71
-
Uso de Acuerdo con las Instrucciones
74
-
Uso no de Acuerdo con las Instrucciones
74
-
-
Vista General del Producto
75
-
Adhesivos de Instrucciones de Seguridad
75
-
-
Preparación del Dispensador para el Uso
75
-
-
-
Inserción del Cartucho
76
-
Conecte el Dispensador al Suministro de Aire Comprimido
76
-
Nivelación de Los Pistones del Cartucho
76
-
-
Dispensación del Material
77
-
Extracción del Cartucho
77
-
Retire y Sustituya el Soporte de Cartucho y Los Discos del Empujador
77
-
Resolución de Problemas
78
-
Mantenimiento y Reparación
79
-
-
-
-
Declaración de Conformidad
81
-
-
-
-
-
Placa de Características E Marcação CE
84
-
Documentação Adicional Do Sistema
85
-
-
Símbolos Utilizados Neste Manual de Instruções
85
-
Instruções de Segurança que Devem Ser Obrigatoriamente Cumpridas
87
-
Use de Acordo Com as Instruções
90
-
Uso Em Desacordo Com as Instruções
90
-
-
-
Adesivos Com Instruções de Segurança
91
-
-
Preparo Do Dispensador para O Uso
91
-
-
-
Introdução Do Cartucho
92
-
Conecte O Dispensador à Alimentação de Ar Comprimido
92
-
Nivelamento Dos Pistões Dos Cartuchos
92
-
Colocação Do Misturador
92
-
-
-
Remoção E Substituição Do Suporte Do Cartucho E Dos Discos Do Êmbolo
93
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-