Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Hill-Rom Anleitungen
Medizinische Ausstattung
O-ABSLT
Hill-Rom O-ABSLT Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Hill-Rom O-ABSLT. Wir haben
1
Hill-Rom O-ABSLT Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Hill-Rom O-ABSLT Gebrauchsanweisung (428 Seiten)
Marke:
Hill-Rom
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 5 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
Important Notices
4
Inhaltsverzeichnis
5
General Information
7
Copyright Notice
7
Trademarks
7
Contact Details
8
Safety Considerations
8
Safety Hazard Symbol Notice
8
Equipment Misuse Notice
8
Notice to Users And/Or Patients
8
Safe Disposal
9
Operating the System
9
1.5.1. Applicable Symbols
9
1.5.2. Intended User and Patient Population
10
1.5.3 Compliance with Medical Device Regulations
10
EMC Considerations
11
EC Authorized Representative
11
Manufacturing Information
11
EU Importer Information
11
Authorised Australian Sponsor
11
System
12
System Components Identification
12
Product Code and Description
12
List of Accessories and Consumable Components Table
12
Indication for Use
13
Intended Use
13
Residual Risk
13
Equipment Setup and Use
14
Prior to Use
14
Setup
14
Device Controls and Indicators
15
Storage, Handling and Removal Instructions
15
3.4.1 Storage and Handling
15
3.4.2. Removal Instruction
15
Troubleshooting Guide
15
Device Maintenance
15
Safety Precautions and General Information
16
General Safety Warnings and Cautions
16
Product Specifications
16
Sterilization Instruction
17
Cleaning and Disinfection Instruction
17
List of Applicable Standards
17
汉语
21
一般信息
23
版权声明
23
安全危险符号说明
25
安全注意事项
25
用户和/或患者注意事项
25
联系信息
25
设备误用声明
25
1.5.1 适用符号
26
安全处置
26
操作系统
26
1.5.2 目标用户和患者群体
27
1.5.3 符合医疗设备规定
27
Ec 授权代表
28
Emc 注意事项
28
制造信息
28
授权的澳大利亚赞助商
28
欧盟进口商信息
28
产品代码和说明
29
系统组件标识
29
附件列表和耗材组件表
29
使用适应症
30
残留风险
30
预期用途
30
使用前
31
设备安装和使用
31
3.4.1 存放和搬运
32
3.4.2 拆卸说明
32
存放、搬运和拆卸说明
32
故障排除指南
32
设备控件和指示器
32
设备维护
32
一般安全警告和警示
33
产品规格
33
安全注意事项和一般信息
33
清洁和消毒说明
34
灭菌说明
34
适用标准列表
35
漢語
38
一般資訊
40
版權聲明
40
使用者和/或病患須知
42
安全危險符號提示
42
安全注意事項
42
聯絡詳細資訊
42
設備誤用提示
42
1.5.1 適用的符號
43
安全處置
43
操作系統
43
1.5.2 預期使用者和病患群體
44
1.5.3 符合醫療器械法規
45
Emc 注意事項
45
Eu 進口商資訊
45
授權的澳大利亞贊助商
45
歐共體授權代表
45
製造資訊
45
產品代碼和說明
46
系統元件標識
46
配件和消耗元件表清單
46
使用說明
47
其他風險
47
預期用途
47
使用前
48
設備的設定和使用
48
3.4.1 儲存和處理
49
3.4.2 拆除說明
49
儲存、處理和拆除說明
49
疑難排解指南
49
裝置控制裝置和指示器
49
裝置維護
49
一般安全警告和注意事項
50
安全預防措施和一般資訊
50
產品規格
50
清潔和消毒說明
51
滅菌說明
51
適用標準清單
52
Důležitá Upozornění
54
Čeština
55
Informace O Autorských Právech
57
Obecné Informace
57
Ochranné Známky
57
Bezpečnostní Opatření
58
Kontaktní Údaje
58
Upozornění Na BezpečnostníM Symbolu
58
Upozornění Na Zneužití Zařízení
58
Upozornění Pro Uživatele A/Nebo Pacienty
58
Bezpečná Likvidace
59
Operační SystéM
59
Platné Symboly
59
Cílová Populace Uživatelů a Pacientů
60
Dodržování Předpisů Pro Zdravotnické Prostředky
60
Autorizovaný Australský Sponzor
61
Autorizovaný Zástupce Pro es
61
Informace O Dovozci Do EU
61
Informace O EMC
61
Informace O Výrobci
61
Identifikace Součástí Systému
62
KóD a Popis Produktu
62
Seznam Příslušenství a Tabulka Spotřebních Dílů
62
SystéM
62
Indikace Pro Použití
63
Zbytkové Riziko
63
Účel Použití
63
Nastavení
64
Nastavení a Použití Zařízení
64
Před PoužitíM
64
Ovládací Prvky a Indikátory Zařízení
65
Pokyny Pro Odstranění
65
Pokyny Pro Skladování, Manipulaci a Odstranění
65
Průvodce ŘešeníM ProbléMů
65
Uskladnění Nebo Manipulace
65
Údržba Zařízení
65
Bezpečnostní Opatření a Obecné Informace
66
Specifikace Produktu
66
Všeobecná Bezpečnostní Varování a Upozornění
66
Elektrické Specifikace
67
Pokyny K ČIštění a Dezinfekci
67
Pokyny Ke Sterilizaci
67
Seznam Platných Norem
68
Vigtige Bemærkninger
70
Dansk
71
Generelle Oplysninger
73
Ophavsret
73
Varemærker
73
Kontaktoplysninger
74
Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
74
Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
74
Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
74
Sikkerhedsovervejelser
74
Betjening Af Systemet
75
Relevante Symboler
75
Sikker Bortskaffelse
75
Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
76
Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
76
Autoriseret Australsk Sponsor
77
Autoriseret Repræsentant I EU
77
Oplysninger Om EU-Importør
77
Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
77
Produktionsoplysninger
77
Identifikation Af Systemkomponenter
78
Produktkode Og Beskrivelse
78
System
78
Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
78
Indikationer for Anvendelse
79
Restrisiko
79
Tilsigtet Anvendelse
79
Før Brug
80
Opsætning
80
Opsætning Og Brug Af Udstyret
80
Afmonteringsvejledning
81
Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
81
Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
81
Fejlfindingsvejledning
81
Opbevaring Og Håndtering
81
Vedligeholdelse Af Enheden
81
Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
82
Produktspecifikationer
82
Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
82
Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
83
Steriliseringsanvisninger
83
Liste over Relevante Standarder
84
Belangrijke Opmerkingen
86
Dutch
87
Algemene Informatie
89
Copyrightinformatie
89
Handelsmerken
89
Contactgegevens
90
Kennisgeving over Misbruik van Het Product
90
Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
90
Symbool Waarschuwing Voor Veiligheidsrisico's
90
Veiligheidsoverwegingen
90
Het Systeem Bedienen
91
Symbolen die van Toepassing Zijn
91
Veilig Afvoeren
91
Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
92
Conformiteit Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
93
EC-Gemachtigde Vertegenwoordiger
93
EMC-Overwegingen
93
Geautoriseerde Australische Sponsor
93
Gegevens EU-Importeur
93
Productiegegevens
93
Identificatie van Systeemonderdelen
94
Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
94
Productcode en -Beschrijving
94
Systeem
94
Beoogd Gebruik
95
Indicaties Voor Gebruik
95
Restrisico
95
Installatie en Gebruik van Het Hulpmiddel
96
Instellen
96
Voorafgaand Aan Gebruik
96
Bedieningselementen en Indicatoren van Het Hulpmiddel
97
Handleiding Voor Het Oplossen van Problemen
97
Instructies Voor Het Afvoeren
97
Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoering
97
Onderhoud van Het Hulpmiddel
97
Opslag en Hantering
97
Algemene Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
98
Productspecificaties
98
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en Algemene Informatie
98
Instructies Voor Reinigen en Desinfecteren
99
Instructies Voor Sterilisatie
99
Lijst van Toepasbare Normen
100
Tärkeitä Huomautuksia
102
Suomi
103
Tavaramerkit
105
Tekijänoikeusilmoitus
105
Yleistä Tietoa
105
Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
106
Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
106
Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
106
Turvallisuutta Koskevat Huomiot
106
Yhteystiedot
106
Järjestelmän Käyttö
107
Sovellettavat Symbolit
107
Turvallinen Hävittäminen
107
Kohdekäyttäjät ja Potilaspopulaatio
108
Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
109
Maahantuoja EU-Alueella
109
Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
109
Valmistustiedot
109
Valtuutettu Australialainen Sponsori
109
Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
109
Järjestelmä
110
Järjestelmän Osien Tunnistaminen
110
Luettelo Lisävarusteista ja Kulutusosista
110
Tuotekoodi ja Tuotteen Kuvaus
110
Jäännösriski
111
Käyttöaihe
111
Käyttötarkoitus
111
Asennus
112
Ennen Käyttöä
112
Laitteen Asennus ja Käyttö
112
Irrotusohje
113
Laitteen Huolto
113
Laitteen Säätimet ja Merkkivalot
113
Säilytys ja Käsittely
113
Säilytys-, Käsittely- ja Irrotusohjeet
113
Vianmääritysopas
113
Tuotteen Tekniset Tiedot
114
Turvallisuutta Koskevat Varotoimet ja Yleiset Tiedot
114
Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset ja Huomiot
114
Puhdistus- ja Desinfiointiohje
115
Sterilointiohjeet
115
Luettelo Sovellettavista Standardeista
116
Français
119
Avis de Droits D'auteur
121
Informations Générales
121
Marques de Commerce
121
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
122
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
122
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
122
Consignes de Sécurité
122
Coordonnées
122
Mise au Rebut en Toute Sécurité
123
Symboles Applicables
123
Utilisation du Système
123
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
124
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
125
Considérations Relatives à la CEM
125
Informations de Fabrication
125
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
125
Représentant Autorisé Dans la CE
125
Sponsor Australien Officiel
125
Code Produit et Description
126
Identification des Composants du Système
126
Système
126
Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
126
Indication D'utilisation
127
Risque Résiduel
127
Usage Prévu
127
Avant Utilisation
128
Mise en Place
128
Mise en Place et Utilisation du Dispositif
128
Commandes et Indicateurs du Dispositif
129
Entretien du Dispositif
129
Guide de Dépannage
129
Instructions de Retrait
129
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
129
Stockage et Manipulation
129
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
130
Consignes de Sécurité et Informations Générales
130
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
131
Instructions de Stérilisation
131
Spécifications du Produit
131
Liste des Normes Applicables
132
Wichtige Hinweise
134
Deutsch
135
Allgemeine Informationen
137
Marken
137
Urheberrechtsvermerk
137
Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
138
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
138
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
138
Kontaktinformationen
138
Sicherheitshinweise
138
Sichere Entsorgung
139
Systemverwendung
139
Zutreffende Symbole
139
Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
140
Autorisierte EC-Vertretung
141
Autorisierter Australischer Sponsor
141
Daten des EU-Importeurs
141
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
141
Herstellerdaten
141
Hinweise zur EMV
141
Artikelnummer und -Beschreibung
142
System
142
Systemkomponenten
142
Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
142
Anwendungsbereich
143
Indikation für die Anwendung
143
Restrisiko
143
Einrichtung und Verwendung des Geräts
144
Vor der Verwendung
144
Vorbereitung
144
Anleitung zur Fehlerbehebung
145
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
145
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
145
Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
145
Gerätewartung
145
Lagerung und Handhabung
145
Allgemeine Sicherheitshinweise
146
Produktspezifikationen
146
Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
146
Anweisungen für die Sterilisation
147
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
147
Liste der Anwendbaren Normen
148
Οδηγίες Χρήσης
149
Ελληνικά
151
Γενικές Πληροφορίες
153
Δήλωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας
153
Εμπορικά Σήματα
153
Ειδοποίηση Λανθασμένης Χρήσης Εξοπλισμού
154
Ειδοποίηση Προς Χρήστες Ή/Και Ασθενείς
154
Ειδοποίηση Συμβόλου Κινδύνου Ασφάλειας
154
Θέματα Ασφάλειας
154
Στοιχεία Επικοινωνίας
154
Ασφαλής Διάθεση
155
Λειτουργία Του Συστήματος
155
Σύμβολα που Ισχύουν
155
Χρήστες για Τους Οποίους Προορίζεται και Πληθυσμός Ασθενών
156
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
157
Εξουσιοδοτημένος Αυστραλιανός Χορηγός
157
Θέματα ΗΜΣ
157
Πληροφορίες Εισαγωγέα ΕΕ
157
Πληροφορίες Κατασκευής
157
Συμμόρφωση με Κανονισμούς Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων
157
Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
158
Κωδικός και Περιγραφή Προϊόντος
158
Λίστα Εξαρτημάτων και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
158
Σύστημα
158
Ενδείξεις Χρήσης
159
Προβλεπόμενη Χρήση
159
Υπολειπόμενος Κίνδυνος
159
Πριν από Τη Χρήση
160
Ρύθμιση
160
Ρύθμιση και Χρήση Εξοπλισμού
160
Αποθήκευση και Χειρισμός
161
Οδηγία Αφαίρεσης
161
Οδηγίες Αποθήκευσης, Χειρισμού και Αφαίρεσης
161
Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων
161
Στοιχεία Ελέγχου και Ενδείξεις Συσκευής
161
Συντήρηση Συσκευής
161
Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας και Συστάσεις Προσοχής
162
Προδιαγραφές Προϊόντος
162
Προφυλάξεις Ασφαλείας και Γενικές Πληροφορίες
162
Οδηγία Αποστείρωσης
163
Οδηγία Καθαρισμού και Απολύμανσης
163
Λίστα Προτύπων που Ισχύουν
164
Fontos Megjegyzések
166
Magyar
167
SzerzőI Jogok
169
Védjegyek
169
Általános Tájékoztató
169
A Berendezés Nem Megfelelő Használatával Kapcsolatos Figyelmeztetés
170
Biztonsággal Kapcsolatos Veszélyjelzésekre Vonatkozó Figyelmeztetés
170
Biztonsági Szempontok
170
Elérhetőségek
170
Tájékoztatás a Felhasználók És/Vagy a Betegek SzáMára
170
A Rendszer Működtetése
171
Alkalmazott Szimbólumok
171
Biztonságos Ártalmatlanítás
171
Tervezett Felhasználó és BetegpopuláCIó
172
Az Orvostechnikai Eszközökkel Kapcsolatos Rendeleteknek Való Megfelelőség
173
EK Meghatalmazott Képviselő
173
EMC Szempontok
173
EU-Importőr Adatai
173
Gyártási InformáCIók
173
Hivatalos Ausztrál Szponzor
173
Rendszer
174
Rendszerelemek Azonosítása
174
Tartozéklista és Fogyóeszközök Táblázata
174
TermékkóD és Megnevezés
174
Alkalmazási Javallat
175
Fennmaradó Kockázat
175
Rendeltetésszerű Használat
175
Berendezés Beállítása és Használata
176
Beállítás
176
Használat Előtt
176
A Tárolásra, Kezelésre és Eltávolításra Vonatkozó Utasítások
177
Eltávolítási Utasítások
177
Eszköz Karbantartása
177
Eszköz VezérlőI és Jelzései
177
Hibakeresési Útmutató
177
Tárolás és Kezelés
177
Biztonsági Óvintézkedések és Általános Tájékoztató
178
Termék Műszaki Adatai
178
Általános Biztonsági Figyelmeztetések és FelhíVások
178
Sterilizálási Utasítások
179
Tisztítási és Fertőtlenítési Utasítások
179
Vonatkozó Szabványok Listája
180
Petunjuk Penggunaan
181
Bahasa Indonesia
183
Informasi Umum
185
Pemberitahuan Hak Cipta
185
Merek Dagang
186
Detail Kontak
187
Pemberitahuan Kepada Pengguna Dan/Atau Pasien
187
Pemberitahuan Penyalahgunaan Peralatan
187
Pemberitahuan Simbol Bahaya Keselamatan
187
Pertimbangan Keselamatan
187
1.5.1 Simbol Yang Berlaku
188
Mengoperasikan Sistem
188
Pembuangan Yang Aman
188
1.5.2 Populasi Pengguna Dan Pasien Yang Dituju
189
1.5.3 Kepatuhan Dengan Peraturan Perangkat Medis
190
Informasi Importir UE
190
Informasi Produsen
190
Pertimbangan EMC
190
Perwakilan Resmi EC
190
Sponsor Resmi Australia
190
Daftar Tabel Aksesori Dan Komponen Habis Pakai
191
Identifikasi Komponen Sistem
191
Kode Dan Deskripsi Produk
191
Sistem
191
Indikasi Penggunaan
192
Penggunaan Yang Ditujukan
192
Risiko Residual
192
Penyiapan
193
Penyiapan Dan Penggunaan Peralatan
193
Sebelum Digunakan
193
3.4.1 Penyimpanan Dan Penanganan
194
3.4.2 Petunjuk Pelepasan
194
Kontrol Dan Indikator Perangkat
194
Panduan Pemecahan Masalah
194
Pemeliharaan Perangkat
194
Petunjuk Penyimpanan, Penanganan, Dan Pelepasan
194
Peringatan Dan Perhatian Keselamatan Umum
195
Spesifikasi Produk
195
Tindakan Pencegahan Keselamatan Dan Informasi Umum
195
Petunjuk Pembersihan Dan Disinfeksi
196
Petunjuk Sterilisasi
196
Daftar Standar Yang Berlaku
197
Avvisi Importanti
199
Italiano
200
Informazioni Generali
202
Marchi Commerciali
202
Nota Sul Copyright
202
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
203
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
203
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
203
Considerazioni Sulla Sicurezza
203
Dettagli DI Contatto
203
Funzionamento del Sistema
204
Simboli Applicabili
204
Smaltimento Sicuro
204
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
205
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
205
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
206
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
206
Informazioni Sulla Produzione
206
Rappresentante Autorizzato Nella CE
206
Sponsor Australiano Autorizzato
206
Codice Prodotto E Descrizione
207
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
207
Identificazione Dei Componenti del Sistema
207
Sistema
207
Indicazione Per L'uso
208
Rischio Residuo
208
Uso Previsto
208
Configurazione
209
Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
209
Prima Dell'uso
209
Conservazione E Gestione
210
Controlli E Indicatori del Dispositivo
210
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
210
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
210
Istruzioni Per la Rimozione
210
Manutenzione del Dispositivo
210
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
211
Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
211
Specifiche del Prodotto
211
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
212
Istruzioni Per la Sterilizzazione
212
Elenco Degli Standard Applicabili
213
日本語
216
一般情報
218
著作権情報
218
使用者および患者への通知
219
安全上の配慮
219
機器の誤用に関する通知
219
記号による安全上の問題の通知
219
連絡先
219
1.5.1 適用される記号
220
システムの操作
220
安全な廃棄
220
1.5.2 対象使用者および患者
221
医療機器規則の遵守
221
Ec 指定代理人
222
Emc について
222
Eu 輸入業者情報
222
オーストラリア公認スポンサー
222
製造情報
222
システム
223
システム構成部品の確認
223
付属品および消耗品一覧表
223
製品コードおよび説明
223
使用目的
224
残留リスク
224
セットアップ
225
使用前
225
機器のセットアップと使用
225
3.4.1 保管および取り扱い
226
3.4.2 取り外し手順
226
トラブルシューティングガイド
226
保管、取り扱い、取り外しの手順
226
機器のコントロールおよび表示器
226
機器の保守
226
一般的な安全上の警告および注意
227
安全上の注意および一般的な情報
227
製品仕様
227
清掃と消毒の手順
228
滅菌の手順
228
適用規格一覧
229
조선말/한국어
232
일반 정보
234
저작권 고지
234
사용자 및/또는 환자 대상 고지
235
안전 고려 사항
235
안전 위험 기호 고지
235
연락처 정보
235
장비 오용 고지
235
1.5.1 해당 기호
236
시스템 작동
236
안전한 폐기
236
1.5.2 대상 사용자 및 환자군
237
Ec 공인 대리점
238
Emc 고려 사항
238
Eu 수입업체 정보
238
의료 기기 규정 준수
238
제조업체 정보
238
호주 공식 스폰서
238
부속품 및 소모성 구성품 목록표
239
시스템
239
시스템 구성품 식별
239
제품 코드 및 설명
239
사용 지침
240
잔존 위험
240
사용 전
241
장비 설정 및 사용
241
Instrukciju Rokasgrāmata
246
Latviešu
248
Autortiesību Paziņojums
250
Preču Zīmes
250
Vispārīga Informācija
250
Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
251
Drošības Apsvērumi
251
Kontaktinformācija
251
Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
251
Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
251
Darbs Ar Sistēmu
252
Droša Likvidēšana
252
Piemērojamie Simboli
252
Atbilstība Medicīnisko Ierīču Jomas Regulējumam
253
Paredzētie Lietotāji un Pacientu Populācija
253
Autorizēts Austrālijas Sponsors
254
EMS Apsvērumi
254
ES Importētāju Informācija
254
Pilnvarotais Pārstāvis EK
254
Ražotāja Informācija
254
IzstrāDājuma Kods un Apraksts
255
Piederumu Saraksts un Izlietojamo Komponentu Tabula
255
Sistēma
255
Sistēmas Komponentu Identifikācija
255
Atlikušais Risks
256
Lietošanas Indikācijas
256
Paredzētais Lietojums
256
Ierīces UzstāDīšana un Lietošana
257
Pirms Lietošanas
257
UzstāDīšana
257
Glabāšana un Rīkošanās
258
Glabāšanas, Rīkošanās un Noņemšanas Instrukcijas
258
Ierīces Apkope
258
Ierīces Vadīklas un Indikatori
258
Noņemšanas Instrukcijas
258
Problēmu Novēršanas Ceļvedis
258
IzstrāDājuma Specifikācijas
259
Piesardzības Pasākumi Drošībai un Vispārīga Informācija
259
Vispārīgi Drošības Brīdinājumi un Bīstamības Paziņojumi
259
Sterilizācijas Instrukcijas
260
Tīrīšanas un Dezinfekcijas Instrukcijas
260
Piemērojamo Standartu Saraksts
261
Viktige Merknader
263
Norsk
264
Generell Informasjon
266
Opphavsrettserklæring
266
Varemerker
266
Kontaktinformasjon
267
Merknad for Feilbruk Av Utstyr
267
Merknad Til Brukere Og/Eller Pasienter
267
Sikkerhetshensyn
267
Varsel for Sikkerhetsrisikosymbol
267
Anvendbare Symboler
268
Betjening Av Systemet
268
Sikker Kassering
268
Beregnede Bruker- Og Pasientgrupper
269
Autorisert Australsk Sponsor
270
Autorisert Representant I EU
270
EMC-Hensyn
270
EU-Importørinformasjon
270
Produksjonsinformasjon
270
Samsvarer Med Forskrifter for Medisinsk Utstyr
270
Identifikasjon for Systemkomponenter
271
Liste over Tilbehør Og Forbrukerkomponenter Til Bordet
271
Produktkode Og -Beskrivelse
271
System
271
Indikasjon for Bruk
272
Restrisiko
272
Tiltenkt Bruk
272
Før Bruk
273
Oppsett
273
Oppsett Og Bruk Av Utstyr
273
Enhetskontroller Og Indikatorer
274
Instruksjon for Fjerning
274
Instruksjoner for Lagring, Håndtering Og Fjerning
274
Lagring Og Håndtering
274
Vedlikehold Av Enhet
274
Veiledning for Feilsøking
274
Generelle Sikkerhetsadvarsler Og Forsiktighetsregler
275
Produktspesifikasjoner
275
Sikkerhetsregler Og Generell Informasjon
275
Instruksjon for Rengjøring Og Desinfisering
276
Oversikt over Gjeldende Standarder
276
Steriliseringsinstruksjoner
276
Instrukcja Obsługi
278
Ważne Uwagi
279
Polski
280
1.1 Informacja O Prawach Autorskich
282
1.2 Znaki Towarowe
282
Informacje Ogólne
282
1.3 Dane Do Kontaktu
283
1.4 Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
283
Informacja Dla Użytkowników I/Lub Pacjentów
283
Informacja Dotycząca Nieprawidłowego Użytkowania Sprzętu
283
Informacja O Symbolu Zagrożenia Dla Bezpieczeństwa
283
1.5 Obsługa Systemu
284
Bezpieczna Utylizacja
284
Odpowiednie Symbole
284
Docelowa Populacja Użytkowników I Pacjentów
285
1.10 Autoryzowany Sponsor W Australii
286
1.6 Uwagi Dotyczące EMC
286
1.7 Autoryzowany Przedstawiciel W WE
286
1.8 Informacje Dotyczące Produkcji
286
1.9 Dane Importera Do UE
286
Zgodność Z Przepisami Dotyczącymi Wyrobów Medycznych
286
2.2 Kod I Opis Produktu
287
2.3 Tabela Zawierająca Wykaz Akcesoriów I Materiałów Eksploatacyjnych
287
Identyfikacja Elementów Systemu
287
System
287
2.4 Wskazanie Do Stosowania
288
2.5 Przeznaczenie
288
2.6 Ryzyko Resztkowe
288
3.1 Przed Użyciem
289
3.2 Przygotowanie
289
Przygotowanie I Użytkowanie Sprzętu
289
3.3 Elementy Sterujące I Wskaźniki Wyrobu
290
3.4 Instrukcja Przechowywania, Obsługi I Usuwania
290
3.5 Przewodnik Dotyczący Rozwiązywania Problemów
290
3.6 Konserwacja Wyrobu
290
Instrukcja Dotycząca Usuwania
290
Przechowywanie I Obsługa
290
4.1 Ogólne Ostrzeżenia I Przestrogi Dotyczące Bezpieczeństwa
291
4.2 Specyfikacja Produktu
291
Środki OstrożnośCI Dotyczące Bezpieczeństwa I Informacje Ogólne
291
4.3 Instrukcja Dotycząca Sterylizacji
292
4.4 Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Dezynfekcji
292
Wykaz Stosownych Norm
293
Avisos Importantes
295
Português
296
Aviso de Direitos de Autor
298
Informações Gerais
298
Marcas Comerciais
298
Aviso de Utilização Indevida Do Equipamento
299
Aviso Do Símbolo de Perigo de Segurança
299
Aviso para os Utilizadores E/Ou Pacientes
299
Considerações de Segurança
299
Detalhes de Contacto
299
Eliminação Segura
300
Símbolos Aplicáveis
300
Utilização Do Sistema
300
Utilizadores Previstos E População de Pacientes
301
Conformidade Com os Regulamentos Relativos a Dispositivos Médicos
302
Considerações sobre CEM
302
Informações de Fabrico
302
Informações sobre O Importador Na UE
302
Patrocinador Australiano Autorizado
302
Representante Autorizado Na CE
302
Código E Descrição Do Produto
303
Identificação Dos Componentes Do Sistema
303
Sistema
303
Tabelas de Lista de Acessórios E de Componentes Consumíveis
303
Indicações de Utilização
304
Risco Residual
304
Utilização Prevista
304
Antes da Utilização
305
Configuração
305
Configuração E Utilização Do Equipamento
305
Armazenamento E Manuseamento
306
Guia de Resolução de Problemas
306
Indicadores E Controlos Do Dispositivo
306
Instruções de Armazenamento, Manuseamento E Remoção
306
Instruções de Remoção
306
Manutenção Do Dispositivo
306
Avisos E Chamadas de Atenção Gerais de Segurança
307
Especificações Do Produto
307
Precauções de Segurança E Informações Gerais
307
Instruções de Esterilização
308
Instruções de Limpeza E Desinfeção
308
Lista das Normas Aplicáveis
309
Română
312
InformaţII Generale
314
Notificare Privind Drepturile de Autor
314
ConsideraţII Privind Siguranţa
315
Detalii de Contact
315
Mărci Comerciale
315
Notificare de Utilizare Necorespunzătoare a Echipamentului
315
Notificare Privind Simbolurile de Pericole Pentru Siguranţă
315
Eliminare În Siguranţă
316
Notificare Adresată Utilizatorilor ŞI/Sau Pacienţilor
316
Operarea Sistemului
316
Simboluri Aplicabile
316
Conformitatea Cu Reglementările Privind Dispozitivele Medicale
318
ConsideraţII Privind Compatibilitatea Electromagnetică
318
Reprezentant Autorizat CE
318
Utilizatori ŞI Populaţie de PacienţI Ţintă
318
InformaţII de Fabricaţie
319
InformațII Importator Din UE
319
Sponsor Australian Autorizat
319
Cod Produs ŞI Descriere
320
Identificarea Componentelor Sistemului
320
Lista Accesoriilor ŞI Tabelul Cu Componentele Consumabile
320
Sistem
320
Domeniu de Utilizare
321
IndicaţII de Utilizare
321
Risc Rezidual
321
Configurare
322
Configurarea ŞI Utilizarea Echipamentelor
322
Înainte de Utilizare
322
Comenzi ŞI Indicatori Dispozitiv
323
Depozitare ŞI Manipulare
323
Ghid de Depanare
323
Instrucţiuni de Depozitare, Manipulare ŞI Eliminare
323
Instrucţiuni de Eliminare
323
Întreţinere Dispozitiv
323
Avertismente ŞI Atenţionări Generale Privind Siguranţa
324
PrecauţII de Siguranţă ŞI InformaţII Generale
324
SpecificaţII Produs
324
Instrucţiuni de Curăţare ŞI Dezinfectare
325
Instrucţiuni de Sterilizare
325
Listă Cu Standardele Aplicabile
326
Uputstva Za Upotrebu
327
Važne Napomene
328
Srpski
329
Obaveštenje O Autorskom Pravu
331
Opšte Informacije
331
Žigovi
332
Bezbednosne Napomene
333
Kontaktni Podaci
333
Obaveštenje O Simbolu Bezbednosne Opasnosti
333
Obaveštenje O Zloupotrebi Opreme
333
Obaveštenje Za Korisnike I/Ili Pacijente
333
Bezbedno Odlaganje U Otpad
334
Primenljivi Simboli
334
Rukovanje Sistemom
334
Predviđeni Korisnik I Populacija Pacijenata
335
Informacije O Proizvodnji
336
Informacije O Uvozniku U EU
336
Ovlašćeni Australski Sponzor
336
Ovlašćeni Predstavnik U Evropskoj Zajednici
336
Razmatranje U Vezi Sa EMK
336
Usklađenost Sa Uredbama O Medicinskim Uređajima
336
Identifikacija Komponenti Sistema
337
Lista Pribora I Tabela Potrošnih Materijala
337
Sistem
337
Šifra I Opis Proizvoda
337
Indikacije Za Upotrebu
338
Namena
338
Preostali Rizik
338
Postavljanje
339
Postavljanje I Upotreba Opreme
339
Pre Upotrebe
339
3.4.1 Čuvanje I Rukovanje
340
3.4.2. Uputstva Za Uklanjanje
340
Komande I Indikatori Uređaja
340
Održavanje Uređaja
340
Uputstva Za Čuvanje, Rukovanje I Uklanjanje
340
Vodič Za Rešavanje Problema
340
Bezbednosne Mere Predostrožnosti I Opšte Informacije
341
Opšta Bezbednosna Upozorenja I Mere Opreza
341
Specifikacije Proizvoda
341
Uputstva Za Sterilizaciju
342
Uputstva Za ČIšćenje I Dezinfekciju
342
Lista Primenljivih Standarda
343
Dôležité Upozornenia
345
Slovenčina
346
Oznámenie O Autorských Právach
348
Všeobecné Informácie
348
Bezpečnostné Informácie
349
Kontaktné Údaje
349
Ochranné Známky
349
Upozornenie O Bezpečnostných Rizikách
349
Upozornenie O Nesprávnom Používaní Zariadenia
349
Bezpečná Likvidácia
350
Obsluha Systému
350
Príslušné Symboly
350
Upozornenie Pre Používateľov A/Alebo Pacientov
350
Autorizovaný Zástupca Pre es
352
Cieľová Populácia Používateľov a Pacientov
352
Informácie O Dovozcovi Do EÚ
352
Informácie O EMC
352
Výrobné Informácie
352
Zhoda so Smernicami O Zdravotníckych Pomôckach
352
Autorizovaný Austrálsky Sponzor
353
Identifikácia Zložiek Systému
354
KóD a Opis Produktu
354
SystéM
354
Zoznam Príslušenstva a Tabuľka Spotrebných Súčastí
354
Indikácie Na Použitie
355
Určené Použitie
355
Zvyškové Riziko
355
Nastavenie
356
Pred PoužitíM
356
Zostavenie a Použitie Zariadenia
356
Ovládacie Prvky a Indikátory Zariadenia
357
Pokyny Na Likvidáciu
357
Pokyny Na Skladovanie, Manipuláciu a Likvidáciu
357
Skladovanie a Manipulácia
357
Sprievodca RiešeníM Problémov
357
Údržba Zariadenia
357
Bezpečnostné Opatrenia a Všeobecné Informácie
358
Technické Údaje O Produkte
358
Všeobecné Bezpečnostné Varovania a Upozornenia
358
Pokyny Na Sterilizáciu
359
Pokyny Na Čistenie a Dezinfekciu
359
Zoznam Príslušných Noriem
360
Slovenščina
363
Obvestilo O Avtorskih Pravicah
365
Splošne Informacije
365
Blagovne Znamke
366
Kontaktni Podatki
367
Obvestilo O Napačni Uporabi Opreme
367
Obvestilo ob Simbolu Za Nevarnost
367
Obvestilo Za Uporabnike In/Ali Paciente
367
Varnostni Vidiki
367
Simboli, Ki se Uporabljajo
368
Uporaba Sistema
368
Varno Odlaganje
368
Predvideni Uporabnik in Populacija Pacientov
369
Informacije O Proizvajalcu
370
Informacije O Uvozniku Iz EU
370
Pooblaščeni Avstralski Sponzor
370
Pooblaščeni Zastopnik Za Evropsko Skupnost
370
Skladnost Z Uredbami O Medicinskih Pripomočkih
370
Vidiki Elektromagnetne Združljivosti
370
Identifikacija Posameznih Sestavnih Delov Sistema
371
Koda Izdelka in Opis
371
Seznam Dodatne Opreme in Tabela S Potrošnim Materialom
371
Sistem
371
Indikacija Za Uporabo
372
Predvidena Uporaba
372
Preostala Tveganja
372
Namestitev
373
Nastavitev in Uporaba Opreme
373
Pred Uporabo
373
Krmilni Elementi in Indikatorji Pripomočka
374
Navodila Za Odlaganje
374
Navodila Za Odpravljanje Napak
374
Navodila Za Shranjevanje Izdelka, Ravnanje Z Njim in Odlaganje
374
Shranjevanje Pripomočka in Ravnanje Z Njim
374
Vzdrževanje Pripomočka
374
Specifikacije Izdelka
375
Splošna Varnostna Opozorila in Svarila
375
Varnostni Ukrepi in Splošne Informacije
375
Navodila Za Sterilizacijo
376
Navodila Za ČIščenje in Razkuževanje
376
Seznam Standardov, Ki se Uporabljajo
377
Español
380
Aviso de Copyright
382
Información General
382
Marcas Comerciales
382
Aviso de Uso Incorrecto del Equipo
383
Aviso sobre el Símbolo de Alerta de Seguridad
383
Consideraciones de Seguridad
383
Información de Contacto
383
Para Pacientes y Usuarios
383
Eliminación Segura
384
Funcionamiento del Sistema
384
Símbolos
384
Usuarios Previstos y Población de Pacientes
385
Consideraciones sobre Compatibilidad Electromagnética
386
Cumplimiento de las Normas sobre Productos Sanitarios
386
Información de Fabricación
386
Información del Importador en la UE
386
Representante Autorizado en Australia
386
Representante Europeo Autorizado
386
Descripción y Código del Producto
387
Identificación de Los Componentes del Sistema
387
Lista de Accesorios y Tabla de Componentes Consumibles
387
Sistema
387
Indicación de Uso
388
Riesgo Residual
388
Uso Previsto
388
Antes del Uso
389
Instalación
389
Instalación y Uso del Equipo
389
Almacenamiento y Manipulación
390
Controles E Indicadores del Dispositivo
390
Guía de Solución de Problemas
390
Instrucciones de Manipulación, Almacenamiento y Retirada
390
Instrucciones de Retirada
390
Mantenimiento del Dispositivo
390
Especificaciones del Producto
391
Precauciones de Seguridad E Información General
391
Precauciones y Advertencias de Seguridad Generales
391
Instrucciones de Esterilización
392
Instrucciones de Limpieza y Desinfección
393
Lista de Normas Aplicables
393
Viktig Information
396
Svenska
397
Allmän Information
399
Copyright-Meddelande
399
Varumärken
399
Kontaktinformation
400
Meddelande Om Felaktig Användning Av Utrustningen
400
Meddelande Som Åtföljer Symbolen För Säkerhetsrisk
400
Meddelande Till Användare Och/Eller Patienter
400
Säkerhetsöverväganden
400
Använda Systemet
401
Säker Kassering
401
Tillämpliga Symboler
401
Avsedd Användare Och Patientpopulation
402
Efterlevnad Av Förordningar För Medicintekniska Produkter
402
Auktoriserad Australisk Sponsor
403
Auktoriserad EG-Representant
403
EMC-Överväganden
403
Information Om EU-Importör
403
Tillverkningsinformation
403
Identifiering Av Systemkomponenter
404
Lista Över Tillbehör Och Förbrukningsartiklar, Tabell
404
Produktkod Och Beskrivning
404
System
404
Avsedd Användning
405
Indikation För Användning
405
Övriga Risker
405
Före Användning
406
Montering
406
Montering Och Användning Av Utrustningen
406
Anvisningar För Borttagning
407
Anvisningar För Förvaring, Hantering Och Borttagning
407
Enhetens Reglage Och Indikatorer
407
Enhetsunderhåll
407
Felsökningsguide
407
Förvaring Och Hantering
407
Allmänna Säkerhetsföreskrifter Och Försiktighetsåtgärder
408
Produktspecifikationer
408
Säkerhetsåtgärder Och Allmän Information
408
Anvisning Om Rengöring Och Desinficering
409
Anvisning Om Sterilisering
409
Lista Över Tillämpliga Standarder
410
Tiếng VIệt
413
Thông Báo Bản Quyền
415
Thông Tin Chung
415
Nhãn Hiệu
416
Chi Tiết Liên Hệ
417
Cân NhắC Về an Toàn
417
Thông Báo Cho NgườI Dùng Và/HoặC Bệnh Nhân
417
Thông Báo Sử Dụng Sai Thiết Bị
417
Thông Báo Về Biểu Tượng Nguy HiểM an Toàn
417
Ký Hiệu Áp Dụng
418
ThảI Bỏ an Toàn
418
Vận Hành Hệ Thống
418
Cân NhắC Về Cơ ĐIện (EMC)
419
NgườI Dùng Dự Kiến Và ĐốI Tượng Bệnh Nhân
419
Tuân Thủ CáC Quy Định Về Thiết Bị y Tế
419
Nhà TàI Trợ Australia ĐượC Ủy Quyền
420
Thông Tin Sản Xuất
420
Thông Tin Về Nhà Nhập Khẩu EU
420
ĐạI DIện ĐượC Ủy Quyền Của Cộng Đồng Châu Âu (EC)
420
Bảng Danh Sách Phụ Kiện Và Thành Phần Tiêu Hao
421
Hệ Thống
421
Mã Sản PhẩM Và Mô Tả
421
Nhận Dạng CáC Thành Phần Hệ Thống
421
Chỉ Định Sử Dụng
422
MụC Đích Sử Dụng
422
RủI Ro Còn LạI
422
Thiết Lập
423
Thiết Lập Và Sử Dụng Thiết Bị
423
TrướC Khi Sử Dụng
423
Bảo Quản Và Xử Lý
424
Bảo Trì Thiết Bị
424
CáC Nút ĐIều Khiển Và Đèn Báo Của Thiết Bị
424
Hướng Dẫn Bảo Quản, Xử Lý Và Tháo
424
Hướng Dẫn KhắC PhụC Sự Cố
424
Hướng Dẫn Tháo Ra
424
CáC Biện Pháp Phòng Ngừa an Toàn Và Thông Tin Chung
425
Cảnh Báo Và Thận Trọng Về an Toàn Chung
425
Thông Số Kỹ Thuật Sản PhẩM
425
Hướng Dẫn LàM Sạch Và Khử Trùng
426
Hướng Dẫn Tiệt Trùng
426
Danh Sách Tiêu Chuẩn Áp Dụng
427
Verwandte Produkte
Hill-Rom O-ABRC
Hill-Rom O-ABSLTE
Hill-Rom O-ABSLTE22
Hill-Rom O-ABSLTUK
Hill-Rom O-ABSLTJP
Hill-Rom O-AHTR
Hill-Rom OAHTH
Hill-Rom O-AHMPT
Hill-Rom O-YFASI
Hill-Rom O-LPS
Hill-Rom Kategorien
Medizinische Ausstattung
Hilfsmittel
Gesundheitsprodukte
Aufzüge
Empfänger
Weitere Hill-Rom Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen