Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Grundfos Anleitungen
Armaturen
MFV Serie
Grundfos MFV Serie Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Grundfos MFV Serie. Wir haben
1
Grundfos MFV Serie Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos MFV Serie Montage- Und Betriebsanleitung (144 Seiten)
Multi-function valve
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Armaturen
| Dateigröße: 11.1 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Safety Instructions
4
Inhaltsverzeichnis
4
Qualification and Training of Personnel
4
Safe Operation
4
Safety Instructions for the Operator/User
4
Symbols Used in this Document
4
Applications
5
Function
5
2 General Information
5
Improper Operating Methods
5
Permissible Media Temperature
5
Storage and Ambient Temperatures
5
3 Technical Data
5
Warranty
5
Multi-Function Valve Data
6
Type Key
6
Dimensional Drawings
7
4 Installation
7
Setting the Relief Pressure
7
5 Settings
7
Deaerating the Pump
8
Draining the Discharge Line
8
Setting the Opening Pressure
8
6 Maintenance
9
7 Fault Finding
9
8 Disposal
9
Български
10
Инструкции За Безопасност
10
Квалификация И Обучение На Персонала
10
Символи В Този Документ
10
Безопасна Работа
10
Обща Информация
11
Приложения
11
Съхранение И Околни Температури
11
Функция
11
Данни За Многофункционалния Вентил
12
Означение
12
Tехнически Данни
11
Гаранция
11
Допустима Температура На Средата
11
Неправилни Методи На Работа
11
Настройки
13
Оразмерителни Скици
13
Дрениране На Изпускателния Тръбопровод
14
Настройване На Налягането За Отваряне
14
Обезвъздушаване На Помпата
14
Инсталация
13
Настройване На Налягането За Преливане
13
Поддръжка)
15
Откриване На Повреди
15
Отстраняване На Отпадъци
15
Čeština
16
1 Bezpečnostní Pokyny
16
Bezpečnostní Předpisy Pro Provozovatele/Uživatele
16
Bezpečný Provoz
16
Kvalifikace a Školení Pracovníků
16
Symboly Použité V Tomto Dokumentu
16
Funkce
17
Nesprávné Způsoby Provozování
17
2 Obecné Informace
17
Oblasti Použití
17
Přípustná Teplota Média
17
Skladování a Okolní Teploty
17
3 Technické Údaje
17
Záruka
17
Typový Klíč
18
Údaje Pro Multifunkční Ventil
18
4 Instalace
19
5 Nastavení
19
Nastavení PřepouštěCího Tlaku
19
Rozměrové Náčrtky
19
Nastavení Otvíracího Tlaku
20
Odvzdušnění Čerpadla
20
Vypouštění Výtlakového Potrubí
20
6 Údržba
21
7 Přehled Poruch
21
8 Likvidace Výrobku
21
Deutsch
22
Verwendete Symbole
22
Qualifikation und Schulung des Personals
22
Sicherer Betrieb
22
Sicherheitshinweise für den Betreiber/Anwender
22
Technische Daten
23
Unzulässige Verwendung
23
Verwendungszweck
23
Zulässige Medientemperatur
23
Daten des Multifunktionsventils
24
Typenschlüssel
24
Allgemeine Informationen
23
Funktion
23
Gewährleistung
23
Lagerungs- und Umgebungstemperaturen
23
Einstellungen
25
Installation
25
Maßzeichnungen
25
Überströmdruck Einstellen
25
Druckleitung Entleeren
26
Pumpe Entlüften
26
Öffnungsdruck Einstellen
26
Wartung
27
Entsorgung
27
Störungsübersicht
27
Dansk
28
1 Sikkerhedsanvisninger
28
Kvalifikation Og Uddannelse Af Personale
28
Sikker Brug
28
Sikkerhedsanvisninger for den Driftsansvarlige/Brugeren
28
Symboler Brugt I Dette Dokument
28
Anvendelse
29
Funktion
29
Garanti
29
2 Generelt
29
Ikke-Korrekt Drift
29
Opbevarings- Og Omgivelsestemperaturer
29
3 Tekniske Data
29
Tilladelig Medietemperatur
29
Data for Multifunktionsventil
30
Typenøgle
30
Indstilling Af Aflastningstrykket
31
4 Installation
31
Målskitser
31
Indstilling Af Åbningstryk
32
Tømning Af Afgangsledningen
32
Udluftning Af Pumpen
32
5 Indstillinger
31
6 Vedligeholdelse
33
7 Fejlfinding
33
8 Bortskaffelse
33
Eesti
34
1 Ohutusjuhised
34
Dokumendis Kasutatud Sümbolid
34
Ohutu Kasutamine
34
Ohutusjuhised Pumba Omanikule/Kasutajale
34
Töötajate Kvalifikatsioon Ja Väljaõpe
34
Doseeritava Aine Lubatud Temperatuur
35
Garantii
35
Kasutusvaldkonnad
35
Ladustamis- Ja Ümbritseva Keskkonna Temperatuur
35
2 Üldinfo
35
Mitmefunktsioonilise Klapi Andmed
36
Tüübikirjeldus
36
Mõõtjoonised
37
3 Tehnilised Andmed
35
Toimimine
35
Väärkasutamine
35
4 Paigaldus
37
5 Seadistused
37
Vabastusrõhu Seadistamine
37
Avanemisrõhu Seadistamine
38
Pumba Õhuärastus
38
Väljalaskevooliku Vedelikust Tühjendamine
38
6 Hooldus
39
7 Rikkeotsing
39
8 Utiliseerimine
39
Español
40
Funcionamiento Seguro
40
Cualificación y Formación del Personal
40
Instrucciones de Seguridad
40
Instrucciones de Seguridad para el Operario/Usuario
40
Símbolos Utilizados en Este Documento
40
Aplicaciones
41
Información General
41
Métodos de Funcionamiento Inadecuados
41
Temperatura de Fluido Admisible
41
Temperaturas de Almacenamiento y Ambiente
41
Datos de la Válvula Multifunción
42
Nomenclatura
42
Ajuste de la Presión de Alivio
43
Datos Técnicos
41
Función
41
Garantía
41
Instalacion
43
Planos Dimensionales
43
Configurar la Presión de Apertura
44
Drenaje de la Línea de Descarga
44
Purgado de la Bomba
44
Ajustes
43
Localización de Averías
45
Eliminación
45
Mantenimiento
45
Suomi
46
1 Turvallisuusohjeet
46
Henkilöstön Pätevyys Ja Koulutus
46
Käyttäjää Koskevat Turvallisuusohjeet
46
Turvallinen Käyttö
46
Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbolit
46
Käyttökohteet
47
Sallittu Aineen Lämpötila
47
Takuu
47
2 Yleistietoja
47
Monitoimiventtiilin Tiedot
48
Tyyppikoodi
48
3 Tekniset Tiedot
47
Toiminta
47
Varaston Ja Ympäristön Lämpötila
47
Virheelliset Käyttötavat
47
4 Asennus
49
5 Asetukset
49
Mittapiirrokset
49
Vapautuspaineen Asettaminen
49
Avautumispaineen Asettaminen
50
Ilman Poistaminen Pumpusta
50
Painelinjan Tyhjennys
50
6 Kunnossapito
51
7 Vianetsintä
51
8 Hävittäminen
51
Français
52
1 Consignes de Sécurité
52
Consignes de Sécurité pour L'exploitant/L'utilisateur
52
Fonctionnement Sécurisé
52
Qualification et Formation du Personnel
52
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
52
Applications
53
2 Informations Générales
53
Méthodes de Fonctionnement Inappropriées
53
Température du Liquide Autorisée
53
Températures Ambiante et de Stockage
53
Caractéristiques de la Vanne Multifonction
54
Désignation
54
3 Caractéristiques Techniques
53
Fonction
53
Garantie
53
4 Installation
55
Réglage de la Pression de Décharge
55
5 Réglages
55
Schémas D'encombrement
55
Désaération de la Pompe
56
Purge de la Tuyauterie de Refoulement
56
Réglage de la Pression D'ouverture
56
6 Maintenance
57
7 Grille de Dépannage
57
8 Mise au Rebut
57
Ελληνικά
58
1 Οδηγίες Ασφαλείας
58
Ασφαλής Λειτουργία
58
Οδηγίες Ασφαλείας Για Το Χειριστή/Χρήστη
58
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
58
Ακατάλληλες Μέθοδοι Λειτουργίας
59
2 Γενικές Πληροφορίες
59
Εγγύηση
59
Επιτρεπόμενη Θερμοκρασία Μέσων
59
Εφαρμογές
59
Θερμοκρασίες Αποθήκευσης Και Περιβάλλοντος
59
Λειτουργία
59
3 Τεχνικά Χαρακτηριστικά
59
Επεξήγηση Τύπου
60
Χαρακτηριστικά Της Πολυλειτουργικής Βαλβίδας
60
4 Εγκατάσταση
61
Ρύθμιση Της Πίεσης Εκτόνωσης
61
5 Ρυθμίσεις
61
Σχέδια Με Διαστάσεις
61
Αποστράγγιση Της Γραμμής Εκκένωσης
62
Εξαέρωση Της Αντλίας
62
Ρύθμιση Της Πίεσης Ανοίγματος
62
6 Συντήρηση
63
7 Εύρεση Βλάβης
63
8 Απόρριψη
63
Hrvatski
64
1 Sigurnosne Upute
64
Kvalifikacije I Obuka Osoblja
64
Siguran Rad
64
Sigurnosne Upute Za Rukovatelja/Korisnika
64
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
64
Dozvoljena Temperatura Medija
65
Funkcija
65
Jamstvo
65
Neprikladni Načini Korištenja
65
2 Opće Informacije
65
Primjena
65
Skladištenje I Temperatura Okoline
65
3 Tehnički Podaci
65
Označni Ključ
66
Podaci O VIšefunkcijskom Ventilu
66
Crtež S Mjerama
67
4 Instalacija
67
Podešavanje Preljevnog Tlaka
67
5 Postavke
67
Dreniranje Tlačnog Voda
68
Određivanje Tlaka Otvaranja Ventila
68
Odzračivanje Crpke
68
6 Održavanje
69
7 Traženje Grešaka
69
8 Zbrinjavanje
69
Magyar
70
1 Biztonsági Utasítások
70
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
70
A Személyzet Oktatása És Minősítése
70
Biztonságos Üzemeltetés
70
Alkalmazási Területek
71
Funkció
71
Garancia
71
Helytelen Használati Módok
71
Megengedhető KözeghőMérséklet
71
2 Általános InformáCIók
71
A Többfunkciós Szelep Adatai
72
TípuskóD
72
3 Műszaki Adatok
71
Tárolási És Környezeti HőMérsékletek
71
4 Telepítés
73
A Nyitási Nyomás Beállítása
74
A Szivattyú Légtelenítése
74
Folyadékleeresztés a Nyomóoldalon
74
5 Beállítások
73
Biztonsági Nyomás Beállítása
73
Körvonalrajzok
73
6 Karbantartás
75
7 Hibakereső Táblázat
75
8 Hulladékkezelés
75
Italiano
76
Istruzioni DI Sicurezza Per L'operatore/Utente
76
Funzionamento in Sicurezza
76
Qualificazione E Formazione del Personale
76
Simboli Utilizzati in Questo Documento
76
Applicazioni
77
Istruzioni DI Sicurezza
76
Caratteristiche Tecniche
77
Funzione
77
Garanzia
77
Informazioni Generali
77
Metodi Impropri DI Funzionamento
77
Temperatura Dei Liquidi Consentita
77
Temperatura DI Immagazzinamento E Ambientale
77
Dati Valvola Multi-Funzione
78
Designazione Modello
78
Disegni Dimensionali
79
Impostazione Pressione Scarico DI Sicurezza
79
Installazione
79
Drenaggio del Condotto DI Scarico
80
Impostazione Della Pressione DI Apertura
80
Spurgo Pompa
80
Impostazioni
79
Smaltimento
81
Ricerca Guasti
81
Manutenzione
81
Dutch
82
Veiligheidsinstructies
82
Veilige Bediening
82
Veiligheidsinstructies Voor de Operator/Gebruiker
82
Kwalificatie en Training Van Het Personeel
82
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
82
Algemene Informatie
83
Garantie
83
Onjuiste Bedrijfsmethoden
83
Opslag- en Omgevingstemperaturen
83
Technische Gegevens
83
Toelaatbare Mediatemperatuur
83
Toepassingen
83
Werking
83
Gegevens Van Multi-Functie Ventiel
84
Typesleutel
84
Instellingen
85
Maatschetsen
85
Drukloos Maken Van de Persleiding
86
Instellen Van de Openingsdruk
86
Ontluchten Van de Pomp
86
Installatie
85
Instellen Van de Overdruk
85
Afvalverwijdering
87
Opsporen Van Storingen
87
Onderhoud
87
Polski
88
Kwalifikacje I Szkolenie Personelu
88
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
88
Wskazówki Bezpieczeństwa
88
Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Operatora/Użytkownika
88
Bezpieczna Praca
88
Dane Techniczne
89
Dopuszczalna Temperatura Cieczy
89
Działanie
89
Gwarancja
89
Informacje Ogólne
89
Nieprawidłowe Sposoby Eksploatacji
89
Temperatura Otoczenia I Składowania
89
Zastosowania
89
Dane Zaworu Wielofunkcyjnego
90
Klucz Oznaczenia Typu
90
Ustawienia
91
Ustawienie CIśnienia Upustowego
91
Odpowietrzenie Pompy
92
Opróżnianie Linii Tłoczenia
92
Ustawienie CIśnienia Otwarcia
92
Montaż
91
Rysunki Wymiarowe
91
Konserwacja
93
Utylizacja
93
PrzegląD Zakłóceń
93
Português
94
Funcionamento Seguro
94
Qualificação E Formação Dos Técnicos
94
Símbolos Utilizados Neste Documento
94
Aplicações
95
Instruções de Segurança
94
Instruções de Segurança para O Operador / Utilizador
94
Informação Geral
95
Métodos de Funcionamento Impróprios
95
Temperatura Ambiente E de Armazenamento
95
Temperatura Do Líquido Permitida
95
Características da Válvula Multifunções
96
Código de Identificação
96
Ajuste da Descompressão
97
Características Técnicas
95
Funções
95
Garantia
95
Ajustes
97
Desenhos Dimensionais
97
Instalação
97
Ajuste da Pressão de Abertura
98
Drenagem da Tubagem de Descarga
98
Purga de Ar da Bomba
98
Eliminação
99
Detecção de Avarias
99
Manutenção
99
Română
100
1 Instrucţiuni de Siguranţă
100
Calificarea ŞI Pregătirea Personalului
100
Functionarea in Siguranta
100
Instrucţiuni Privind Siguranţa Pentru Operator/Utilizator
100
Simboluri Folosite În Acest Document
100
AplicaţII
101
2 InformaţII Generale
101
Metode Necorespunzătoare de Exploatare
101
Temperaturi de Depozitare ŞI Ambientale
101
Temperatură Permisă a Mediului
101
Codificare
102
Date Vană Multifuncţională
102
Desene Dimensionate
103
3 Date Tehnice
101
Funcţie
101
Garanţie
101
4 Instalarea
103
Setarea Presiunii de Reducere
103
5 Setări
103
Aerisirea Pompei
104
Drenarea Liniei de Refulare
104
Reglarea Presiunii de Deschidere
104
6 Întreţinere
105
7 Identificare Avarii
105
8 Scoaterea Din Uz
105
Русский
106
Указания По Технике Безопасности
106
Гарантия
107
Допустимая Температура Среды
107
Ненадлежащее Применение
107
Области Применения
107
Безопасная Эксплуатация
106
Используемые Условные Обозначения И Символы
106
Подготовка И Обучение Персонала
106
Технические Данные
107
Функционирование
107
Расшифровка Типового Обозначения
108
Технические Данные Многофункционального Клапана
108
Габаритные Чертежи
109
Общие Сведения
107
Температура Хранения И Окружающей Среды
107
Настройки
109
Настройка Давления Открытия
110
Слив Линии Нагнетания
110
Удаление Воздуха Из Насоса
110
Монтаж
109
Настройка Давления Сброса
109
Утилизация Отходов
111
Уход И Техобслуживание
111
Обнаружение И Устранение Неисправностей
111
Svenska
112
1 Säkerhetsinstruktioner
112
Kvalificering Och Utbildning Av Personal
112
Symboler Som Används I Detta Dokument
112
Säker Drift
112
2 Allmänt
113
Användningsområden
113
Funktion
113
Garanti
113
Lagrings- Och Omgivningstemperatur
113
Olämpliga Driftsmetoder
113
3 Tekniska Data
113
Tillåten Medietemperatur
113
Data För Multifunktionsventil
114
Typnyckel
114
4 Installation
115
Inställning Av Avlastningstryck
115
5 Inställningar
115
Måttskisser
115
Avluftning Av Pumpen
116
Dränering Av Utloppsledningen
116
Inställning Av Öppningstryck
116
6 Underhåll
117
7 Felsökning
117
8 Destruktion
117
Slovenščina
118
1 Varnostna Navodila
118
Kvalificiranje in Usposabljanje Osebja
118
Simboli, Ki Se Uporabljajo V Tem Dokumentu
118
Varno Delovanje
118
Varnostna Navodila Za Operaterja/Uporabnika
118
Aplikacije
119
Delovanje
119
Dovoljena Temperatura Medija
119
Garancija
119
Nepravilni Načini Uporabe
119
2 Splošne Informacije
119
3 Tehnični Podatki
119
Temperature Okolja in Skladiščenja
119
Podatki Večnamenskega Ventila
120
Tipski Ključ
120
Dimenzijske Skice
121
4 Inštalacija
121
Nastavitev Znižanja Tlaka
121
5 Nastavitve
121
Nastavljanje Tlaka Odpiranja
122
Odzračevanje Črpalke
122
Praznjenje Izpustnega Voda
122
6 Vzdrževanje
123
7 Odpravljanje Napak
123
8 Odstranitev
123
Slovenčina
124
Bezpečnostné Pokyny Pre Operátora/Používateľa
124
Slovenčina (SK) Návod Na Montáž a Prevádzku
124
Bezpečná Prevádzka
124
Kvalifikácia a Zaškolenie Personálu
124
Symboly Použité V Tomto Návode
124
Funkcia
125
Nesprávne Prevádzkové Metódy
125
Použitie
125
Prípustná Teplota Média
125
Skladovacia a Okolitá Teplota
125
Bezpečnostné Pokyny
124
Technické Údaje
125
Všeobecné Informácie
125
Záruka
125
Typový Kľúč
126
Údaje Multifunkčného Ventilu
126
Inštalácia
127
Nastavenia
127
Nastavenie Pretlakového/Poistného Ventilu
127
Rozmerové Náčrtky
127
Nastavenie Otváracieho Tlaku
128
Odvzdušnenie Čerpadla
128
Vypustenie Vypúšťacieho Vedenia
128
Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti
129
Identifikácia Porúch
129
Údržba
129
Türkçe
130
1 Güvenlik Talimatları
130
Bu Belgede Kullanılan Semboller
130
Güvenli KullanıM
130
Operatör/KullanıCı Için Güvenlik Talimatları
130
Personel Eğitimi Ve Uzmanlığı
130
Garanti
131
2 Genel Bilgiler
131
Saklama Ve Ortam Sıcaklıkları
131
3 Teknik Bilgiler
131
Uygulama Alanları
131
Yanlış KullanıM Yöntemleri
131
İzin Verilen SıVı Sıcaklıkları
131
İşlev
131
Tip Anahtarı
132
Çok Işlevli Valf Verileri
132
4 Kurulum
133
Açma Basıncını Ayarlama
134
Basma Hattının Boşaltılması
134
Pompanın Havasını Almak
134
5 Ayarlar
133
Boyutlar
133
Boşaltma Basıncının Ayarlanması
133
6 BakıM
135
7 Arıza Tespiti
135
8 Hurdaya Çıkarma
135
汉语
136
安全指导
136
安全操作
136
操作人员的资格和培训
136
操作者/使用者安全须知
136
本手册中使用的符号
136
不适当的操作方法
137
允许介质温度
137
存放温度与环境温度
137
技术数据
137
型号说明
138
多功能阀数据
138
尺寸图
139
设置减压值
139
去除泵内气体
140
排出管路的排放
140
设置开阀压力
140
回收处理
141
故障查找
141
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Grundfos MFV
Grundfos MGE 112
Grundfos MAGNA 40-60
Grundfos MAGNA 25-100
Grundfos MAGNA 65-120
Grundfos MAGNA1 50-80 FN
Grundfos Multilift MOG.09.1.2
Grundfos MD1.80.80.30.-55.4
Grundfos MI 202
Grundfos MTA 40H
Grundfos Kategorien
Pumpen
Steuergeräte
Module
Modulen
Controller
Weitere Grundfos Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen