Funksteckdosen-Set 1+1
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Description and Function
12
-
-
-
-
-
-
-
-
Activate Remote Control
14
-
-
-
-
Place the Battery in the Remote Control
15
-
Pairing with the Remote Control
15
-
Delete Selected Channel
15
-
Delete All Selected Channels
16
-
Maintenance, Care, Storage and Transport
16
-
-
-
Batteries / Rechargeable Batteries
16
-
-
10 EU Declaration of Conformity
17
-
-
-
-
Risques Liés aux Batteries
20
-
Description et Fonction
20
-
-
Contenu de la Livraison
20
-
-
-
-
-
-
Activer la Télécommande
22
-
-
-
-
Placez la Pile Dans la Télécommande
23
-
Jumelage Avec la Télécommande
23
-
Supprimer le Canal Sélectionné
24
-
Supprimer Toutes les Chaînes Sélectionnées
24
-
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
24
-
Instructions pour L'élimination
24
-
-
Batteries / Accumulateurs
25
-
-
10 Déclaration UE de Conformité
25
-
-
Istruzioni Per la Sicurezza
27
-
-
Pericoli Della Batteria
28
-
Descrizione E Funzione
28
-
-
Contenuto Della Confezione
28
-
-
-
-
-
-
Attivare Il Telecomando
30
-
-
-
-
Inserite la Batteria Nel Telecomando
31
-
Accoppiamento con Il Telecomando
31
-
Cancella Il Canale Selezionato
31
-
Cancellare Tutti I Canali Selezionati
32
-
Manutenzione, Cura, Conservazione E Trasporto
32
-
Note Per lo Smaltimento
32
-
-
Batterie / Accumulatori
32
-
-
10 Dichiarazione DI Conformità UE
33
-
-
Instrucciones de Seguridad
35
-
-
Peligros de la Batería
36
-
Descripción y Funcionamiento
36
-
-
-
-
-
Uso Conforme a lo Previsto
38
-
-
-
Activar el Mando a Distancia
38
-
-
-
-
Coloque la Pila en el Mando a Distancia
39
-
7�2 Emparejamiento con el Mando a Distancia
39
-
Borrar el Canal Seleccionado
40
-
Borrar todos Los Canales Seleccionados
40
-
Mantenimiento, Conservación, Almacenamiento y Transporte
40
-
Indicaciones para la Eliminación
40
-
-
9�2 Baterías / Pilas Recargables
41
-
-
10 Declaración de Conformidad CE
41
-
11 Símbolos Utilizados
41
-
Veiligheidsvoorschriften
43
-
-
Gevaren Van de Batterij
44
-
Beschrijving en Werking
44
-
-
-
-
-
Gebruik Conform de Voorschriften
46
-
-
-
Afstandsbediening Activeren
46
-
-
-
-
Plaats de Batterij in de Afstandsbediening
47
-
Koppelen Met de Afstandsbediening
47
-
Verwijder Het Geselecteerde Kanaal
47
-
Verwijder alle Geselecteerde Kanalen
48
-
Onderhoud, Verzorging, Opslag en Transport
48
-
Aanwijzingen Voor Afvalverwijdering
48
-
-
Batterijen / Oplaadbare Batterijen
49
-
-
10 EU-Conformiteitsverklaring
49
-
-
-
-
-
Beskrivelse Og Funktion
52
-
-
-
-
-
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
54
-
-
-
Aktiver Fjernbetjeningen
54
-
Udskiftning Af Batteriet
54
-
-
-
Sæt Batteriet I Fjernbetjeningen
55
-
Parring Med Fjernbetjeningen
55
-
-
Slet alle Valgte Kanaler
56
-
Vedligeholdelse, Pleje, Opbevaring Og Transport
56
-
-
-
Batterier / Genopladelige Batterier
56
-
-
10 EU-Overensstemmelseserklæring
57
-
-
-
-
-
Beskrivning Och Funktion
60
-
-
-
Kontroller Och Produktdelar
61
-
-
-
-
-
Aktivera Fjärrkontrollen
62
-
-
-
-
Placera Batteriet I Fjärrkontrollen
63
-
Koppling Med Fjärrkontrollen
63
-
Radera den Valda Kanalen
63
-
Radera Alla Valda Kanaler
64
-
Underhåll, Vård, Lagring Och Transport
64
-
-
-
Batterier / Uppladdningsbara Batterier
64
-
-
10 EU-Försäkran Om Överensstämmelse
65
-
-
-
-
Nebezpečí Spojená S Bateriemi
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Aktivace Dálkového OvláDání
70
-
-
-
-
Vložte Baterii Do Dálkového Ovladače
71
-
Párování S DálkovýM Ovladačem
71
-
Odstranění Vybraného Kanálu
71
-
Odstranění Všech Vybraných Kanálů
72
-
Údržba, Péče, Skladování A Přeprava
72
-
-
-
Baterie / Dobíjecí Baterie
72
-
-
10 Prohlášení O Shodě S Předpisy EU
73
-
-
-
-
Zagrożenia Związane Z Bateriami
76
-
-
-
-
-
-
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
78
-
-
Pilot Zdalnego Sterowania
78
-
Aktywacja Zdalnego Sterowania
78
-
-
-
-
Umieść Baterię W Pilocie Zdalnego Sterowania
79
-
7�2 Parowanie Z Pilotem Zdalnego Sterowania
79
-
-
Usuń Wszystkie Wybrane Kanały
80
-
Konserwacja, Pielęgnacja, Przechowywanie I Transport
80
-
Wskazówki Dotyczące Odpadów
80
-
-
-
-
-
Funksteckdosen-Set
Inhaltsverzeichnis