Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Gaspardo Anleitungen
Landwirtschafts-Ausrüstung
DP PRONTA 400
Gaspardo DP PRONTA 400 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Gaspardo DP PRONTA 400. Wir haben
1
Gaspardo DP PRONTA 400 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauch Und Wartung
Gaspardo DP PRONTA 400 Gebrauch Und Wartung (194 Seiten)
Marke:
Gaspardo
| Kategorie:
Landwirtschafts-Ausrüstung
| Dateigröße: 23.78 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Premessa
5
Garanzia
5
Scadenza Garanzia
5
Descrizione Della Seminatrice
5
Dati Tecnici
6
Caratteristiche Richieste Della Trattrice
6
Identificazione
7
Movimentazione
7
Uso E Manutenzione
7
Disegno Complessivo
8
Segnali DI Sicurezza E Indicazione
10
Segnali DI Avvertenza
10
Segnali DI Pericolo
10
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
11
Norme D'uso
14
Applicazione al Trattore
14
Aggancio DI una Seminatrice
14
Sgancio Della Seminatrice Dalla Trattrice
15
Stabilità in Trasporto Seminatrice-Trattore
15
Telaio Pieghevole
16
Apertura Telaio
16
Chiusura Telaio
16
Taratura Impianto Oleodinamico Apertura Telai
17
Centralina Elettrovalvole Idrauliche
17
Regolazioni Dosatore
18
Dosatore
18
Distribuzione Sementi Piccole
20
Regolazione Paratia Antitraboccamento
20
Dosaggio
21
Tabelle DI Distribuzione Seme
23
Tabelle DI Distribuzione Concime
25
Azionamento Oleodinamico Della Soffiante
26
Impianto Dipendente
26
Impianto Indipendente
27
Regolazione del Soffiaggio
27
Raffreddamento Olio
27
Elemento Seminatore
28
Regolazione Della Profondità DI Semina
28
Dischi DI Taglio
29
Ruota Copriseme
30
Erpice Copriseme Posteriore a Molle
30
Regolazione Dischi Marcafile
31
Regolazione Degli Impianti Oleodinamici
31
Trasporto Stradale
32
Prima DI Iniziare Il Lavoro
33
Inizio del Lavoro
33
Durante Il Lavoro
33
Fine Lavoro
34
Manutenzione
35
Piano DI Manutenzione
36
Demolizione E Smaltimento
39
Introduction
43
Guarantee
43
Expiry of Guarantee
43
Description of the Seeder
43
Technical Data
44
Identification
45
Handling
45
Use and Maintenance
45
Assembly Drawing
46
Danger and Indicator Signals
48
Warning Signals
48
Safety Regulations and Accident Prevention
49
Rules of Use
52
Attachment to the Tractor
52
Hooking
52
Unhitching the Planting Unit from the Tractor
53
Stability of Planting Unit and Tractor During Transport
53
Folding Frame
54
Opening the Frame
54
Closing the Frame
54
Adjusting the Hydraulic System for Opening the Toolbars
55
Hydraulic Solenoid Valve Control Unit
55
Regulations of the Doser
56
Doser
56
Distribution of Fine Seeds
58
Overflow Bulkhead Adjustment
58
Dosing
59
Seed Distribution Table
61
Fertilizer Distribution Table
63
Oleo-Dynamic Blower Drive
64
Dependent System
64
Independent System
65
Blower Pump Control
65
Oil Cooling
65
Seeding Elements
66
Adjusting the Seeding Depth
66
Seed Press Wheel Adjustment
68
Rear Seed Covering Harrow
68
Row Marker Disk Adjustment
69
Adjusting the Hydraulic System
69
Transport
70
Before Starting Work
71
Operation Start
71
During Work
71
The End of Operation
72
Emptying the Hopper
72
Maintenance
73
Hydraulic Systems
73
Maintenance Plan
74
Demolition and Disposal
77
Vorwort
81
Garantie
81
Verfall des Garantieanspruchs
81
Beschreibung der Sämaschine
81
Technisce Daten
82
Vom Traktor Geforderte Merkmale
82
Identifizierung
83
Fortbewegung
83
Gebrauch und Wartung
83
Zusammenfassend
84
Warnsignale und Anzeigesignale
86
Sicherheits- und Unfallverhütungs-Bestimmungen
87
Betriebs-Anleitungen
90
Einbau am Schlepper
90
Ankuppeln einer Gezogener-Version Sämaschine
90
Abkuppeln Sämaschine
91
Stabilität von Sämaschine-Schlepper Beim Transport
91
Zusammenklappbarer Rahmen
92
Öffnen des Rahmens
92
Schliessen des Rahmens
92
Eichung der Ölhydraulischen Anlage zum Öffnen der Rahmen
93
Magnetventile
93
Einstellung der Dosier
94
Dosier
94
Streuung Feines Saatgut
96
Einstellung des Überlaufschutzes
96
Dosierung
97
Dosierprüfung
98
Saatgut Streumengentabelle
99
Dünger Streumengentabelle
101
Hydraulischer Antrieb des Gebläses
102
Anschluss an die Schlepperhydraulik
102
Separate Hydraulikanlage
103
Technische Merkmale
103
Beschreibung und Funktionsweise
103
Druckeinstellung
103
Ölkühlung
103
Säaggregate
104
Einstellung der Aussaattiefe
104
Säaggregate mit Gusseisen Ballast-Ring
104
Einstellung der Trimmungsfedern
105
Einstellung der Hinteren Druckrolle
106
Saatgutabdeckegge
106
Einstellung der Spurreisserscheiben
107
Einregulierung der Öldynamischen Anlagen
107
Transport
108
Vor Arbeitsbeginn
109
Arbeitsbeginn
109
Während des Betriebs
109
Am Ende der Aussaat
110
Ablassen des Saatgutes aus dem Trichter
110
Vorbereitung auf die Beförderung auf der Strasse
110
Wartung
111
Reinigung
111
Wartungsplan
112
Bei Neuer Maschine
112
Tätigkeit
112
Regelmässige Kontrollen
113
Zerlegen und Entsorgen der Maschine
115
Introduction
119
Garantie
119
Expiration de la Garantie
119
Description de la Machine
119
Donnes Techniques
120
Identification
121
Movimentation
121
Dessin Global
122
Emploi et Entretien
123
Signaux de Securite D'indication
124
Signaux de Recommandation
124
Signaux de Danger
124
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
125
Normes D'emploi
128
Attelage au Tracteur
128
Attelage du Semoir Traînée
128
Detelage du Semoir - Tracteur
129
Stabilite pendant le Transport Semoir-Tracteur
129
Châssis Pliant
130
Ouverture Châssis
130
Fermer le Châssis
130
Étalonnage de L'installation Oléodynamique pour L'ouverture des Châssis
131
Centrale Électrovannes Hydrauliques
131
Réglages de Doseur
132
Doseur
132
Distribution Semences Fines
134
Réglage Cloison Anti-Débordement
134
Dosage
135
Emploi et Entretien
137
Tableau de Distribution Graines
137
Tableau de Distribution Engrais
139
Actionnement de la Soufflante
140
Installation Dependante
140
Installation Independante
141
Réglage de la Pression
141
Refroidissement Huile
141
Eléments de Semis
142
Reglage de la Profondeur de L'ensemencement
142
Reglage Roue de Tassement
144
Herse de Recouvrement
144
Reglage des Disques a Tracer
145
Installations Hydrauliques
145
Transport
146
Avant de Commencer le Travail
147
Debut du Travail
147
Durant le Travail
147
Fin de Travail
148
Entretien
149
Plan D'entretien
150
Toutes les 50 Heures de Travail
150
Demantelement et Elimination
153
Premisa
157
Garantía
157
Vencimiento de la Garantía
157
Descripción de la Sembradora
157
Datos Tecnicos
158
Identificación
159
Manipulación
159
Diseño General
160
Señales de Seguridad y de Identicacion
162
Señales de Advertencia
162
Señales de Peligro
162
Normas de Seguri-Dad y Prevención contra Los Accidentes
163
Normas de Manejo
166
Aplicación al Tractor
166
Enganche de una Sembradora
166
Desenganche de la Sembradora
167
Estabilidad Durante el Transporte de la Sembradora -Tractor
167
Bastidor Plegable
168
Apertura Bastidor
168
Cierre Bastidor
168
Calibrado de la Instalación Hidráulica para la Apertura de Los Bastidores
169
Centralita Electroválvulas Hidráulicas
169
Regulacion de el Dosificador
170
Dosificador
170
Distribución de Semillas Finas
172
Regulación Sistema Antirebosamiento
172
Dosificación
173
Tabla de Distribución de la Semilla
175
Tabla de Distribución de Abono
177
Accionamiento del Soplador
178
Instalación Dependiente
178
Instalación Independiente
179
Regolación de la Presion
179
Refrigeración del Aceite
179
Elemento de la Siembra
180
Regulación de la Profundidad de Siembra
180
Discos de Corte
181
Rueda Cubresemilla
182
Grada Cubresemillas
182
Regulacion de Los Marcadores de Hileras
183
Instalaciones Hidráulicas
183
Transporte
184
Antes de Iniciar el Trabajo
185
Inicio del Trabajo
185
Durante el Trabajo
185
Final del Trabajo
186
Mantenimiento
187
Plan de Mantenimiento
188
Cada 50 Horas de Trabajo
188
Desguace y Eliminación
191
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Gaspardo DP PRONTA-Serie
Gaspardo DP PRONTA 300
Gaspardo DP SPRINT-Serie
Gaspardo DP250 SPRINT
Gaspardo DP300 SRINT
Gaspardo DP400 SPRINT
Gaspardo DP600 SPRINT
Gaspardo DP-Serie
Gaspardo DPI-Serie
Gaspardo DPI400
Gaspardo Kategorien
Landwirtschafts-Ausrüstung
Sämaschinen
Garten und Gartentechnik
Motorhacken
Düngerstreuer
Weitere Gaspardo Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen