Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
General Specifications
20
-
-
Description and Operation
22
-
-
-
-
-
-
-
Safety Symbols and Labels on the Product
24
-
Symbols on the Product or Packaging
24
-
-
General Safety Instructions
25
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Removing the Packaging
28
-
-
Requirements for the Location of Installation
28
-
-
-
-
Switching on Andstarting up
29
-
-
Placing the Dough in the Bowl
29
-
-
-
Removing the Dough from the Dough Bowl
30
-
-
Acting in Case of an Emergency
30
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Przewidywalne Niewłaściwe Użycie
35
-
-
Ogólne Dane Techniczne
35
-
-
-
-
-
-
Funkcje Bezpieczeństwa
39
-
Przycisk Zatrzymania Awaryjnego
39
-
-
Symbole Bezpieczeństwa I Etykiety Na Produkcie
39
-
Symbole Na Produkcie Lub Opakowaniu
39
-
Instrukcje Bezpieczeństwa
39
-
Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
40
-
Transport I Przechowywanie
40
-
-
-
Transport I Przechowywanie
43
-
-
-
-
-
-
Wymogi Dotyczące Miejsca Instalacji
44
-
-
-
-
Włączanie I Uruchamianie
45
-
-
Wkładanie Ciasta Do Miski
45
-
-
-
Wyjmowanie Ciasta Z Miski
46
-
-
Wyłącznik Przeciążeniowy
46
-
Działanie W Nagłych Wypadkach
46
-
-
-
Zamawianie CzęśCI Zamiennych
47
-
Rozwiązywanie Problemów
47
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Obecné Technické Údaje
51
-
-
Popis Výrobku a Jeho Fungování
53
-
-
-
-
-
-
Tlačítko Nouzového Zastavení
55
-
-
Bezpečnostní Symboly a Štítky Na Výrobku
55
-
Symboly Na Výrobku ČI Obalu
55
-
-
Obecné Bezpečnostní Pokyny
56
-
-
-
-
-
Děti a Handicapované Osoby
57
-
-
-
-
-
-
-
Požadavky Na Místo Instalace
59
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Postup V Případech Náhlé Nouze
61
-
-
-
Objednávky Náhradních Dílů
62
-
-
-
-
-
À Propos de Ce Document
66
-
-
-
-
Utilisation Incorrecte Prévisible
66
-
-
Caractéristiques Techniques Générales
66
-
-
Description et Fonctionnement
68
-
-
-
-
-
-
Bouton D'arrêt D'urgence
70
-
Couvercle de Protection
70
-
Symboles de Sécurité et Étiquettes de L'appareil
70
-
Symboles Sur L'appareil ou L'emballage
70
-
-
Consignes Générales de Sécurité
71
-
-
-
-
-
Enfants et Personnes Handicapées
72
-
-
-
-
-
Élimination de L'emballage
74
-
Contenu de L'emballage
74
-
Exigences Relatives au Site D'installation
74
-
Installation de L'appareil
74
-
-
-
-
Utilisation de L'appareil
75
-
Mettre la Pâte Dans la Cuve
75
-
-
Réglage de la Minuterie
75
-
Retirer la Pâte de la Cuve
76
-
-
Interrupteur de Surcharge
76
-
Traitement des Urgences
76
-
-
Nettoyage de L'appareil
76
-
Commande des Pièces de Rechange
77
-
Résolution de Problèmes
77
-
-
-
-
Informazioni Su Questo Documento
81
-
-
-
-
Uso Improprio Prevedibile
81
-
-
-
-
Descrizione E Funzionamento
83
-
-
-
-
-
Pulsante DI Arresto DI Emergenza
85
-
Protezione Antinfortunistica
85
-
Simboli DI Sicurezza Ed Etichette Sul Prodotto
85
-
Simboli Sul Prodotto O Sull'imballaggio
85
-
Istruzioni DI Sicurezza
85
-
Istruzioni Generali DI Sicurezza
86
-
Trasporto E Stoccaggio
86
-
-
-
-
Trasporto E Stoccaggio
88
-
-
-
-
Rimozione Dell'imballaggio
89
-
Contenuto Della Confezione
89
-
Requisiti Per Il Sito DI Installazione
89
-
Installazione del Dispositivo
89
-
-
-
Accensione E Avviamento
90
-
-
Mettere L'impasto Nella Ciotola
90
-
Impastamento Dell'impasto
90
-
Impostazione del Timer
90
-
Rimuovere L'impasto Dalla Ciotola
91
-
-
Interruttore DI Sovraccarico
91
-
-
-
-
Ordinazione DI Parti DI Ricambio
92
-
Risoluzione Dei Problemi
92
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Datos Técnicos Generales
96
-
-
Descripción y Funcionamiento
98
-
Principales Componentes
98
-
-
-
Funciones de Seguridad
100
-
Botón de Paro de Emergencia
100
-
-
Símbolos de Seguridad y Etiquetas en el Producto
100
-
Símbolos en el Producto O el Embalaje
100
-
Instrucciones de Seguridad
100
-
Instrucciones Generales de Seguridad
101
-
Transporte y Almacenamiento
101
-
-
-
-
Transporte y Almacenamiento
103
-
-
-
-
Eliminación de Embalaje
104
-
Contenido del Embalaje
104
-
Requisitos del Lugar de Instalación
104
-
Instalación del Equipo
104
-
-
-
-
-
Colocación de la Masa en el Cuenco
105
-
-
Configuración del Temporizador
105
-
Retirada de la Masa del Cuenco
106
-
-
Interruptor de Sobrecarga
106
-
Actuación en Caso de Emergencia
106
-
-
Limpieza del Producto
107
-
Solicitud de Piezas de Recambio
107
-
Resolución de Problemas
107
-
-
-
-
-
-
-
A Termék Használatának Célja
111
-
Előrelátható Nem Megfelelő Felhasználása
111
-
-
Általános Műszaki Adatok
111
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Biztonsági Szimbólumok És Címkék a Terméken
115
-
Szimbólumok a Terméken Vagy a Csomagoláson
115
-
Biztonsági Utasítások
115
-
Általános Biztonsági Utasítások
116
-
-
-
-
-
Gyermekek És Fogyatékkal Élők
117
-
-
-
-
-
A Csomagolás Eltávolítása
119
-
-
A Telepítés Helyére Vonatkozó Követelmények
119
-
A Készülék Telepítése
119
-
-
-
Bekapcsolás És Beindítás
120
-
-
A Tészta Tálba Helyezése
120
-
-
Az IDőzítő Beállítása
120
-
A Tészta Tálból Való Kivétele
121
-
-
-
Sürgősségi Intézkedés
121
-
-
-
Pótalkatrészek Rendelése
122
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Forudsigeligt Misbrug
126
-
Juridisk Ansvarsfraskrivelse
126
-
Generelle Tekniske Data
126
-
-
-
-
-
-
-
-
Sikkerhedsafskærmning
130
-
Sikkerhedssymboler Og Etiketter På Produktet
130
-
Symboler På Produktet Eller Emballagen
130
-
Sikkerhedsinstruktioner
130
-
Generelle Sikkerhedsinstruktioner
131
-
Transport Og Opbevaring
131
-
-
-
-
Børn Og Handicappede Personer
132
-
Transport Og Opbevaring
133
-
-
-
-
Fjernelse Af Emballagen
134
-
-
Krav Til Installationsstedet
134
-
Montering Af Apparatet
134
-
-
-
-
-
-
-
Indstilling Af Timeren
135
-
Tag Dejen Ud Af Skålen
136
-
Overbelastningsafbryder
136
-
-
-
Rengøring Af Produktet
136
-
Bestilling Af Reservedele
137
-
-
-